欢迎来到冰豆网! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰豆网
全部分类
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • 党团工作>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰豆网 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    哈利波特5哈利波特与凤凰社双语字幕Word文档下载推荐.docx

    • 资源ID:20860262       资源大小:66.38KB        全文页数:54页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:12金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要12金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    哈利波特5哈利波特与凤凰社双语字幕Word文档下载推荐.docx

    1、t kill Cedric.塞德里克是谁 你男朋友吗 Whos Cedric, your boyfriend?-闭嘴 -他要杀我 妈妈救我 - Shut up. - Hes going to kill me, Mum.你妈妈呢 Where is your mum?你妈妈呢 波特 Where is your mum, Potter?死了 She dead?是不是死了 Is she dead?她就是个死了的 Is she a dead Pott.?-达力 -达力 我们走吧 - Dudley. - Dudley, lets go.-怎么了 -你要干嘛 - Whats going on? - What

    2、 are you doing?-不是我 -先走了 达力 - Im not doing anything. - Were getting out of here, Dudley.走吧 达力 快 Come on, Dudley, hurry up.达力 快逃 Dudley, run.呼神护卫 Expecto Patronum.费格夫人 Mrs. Figg.别收魔杖 哈利 Dont put away your wand, Harry.以防他们再来 They might come back.摄魂怪都出现在小惠金区了 还能多糟 Dementors in Little Whinging, whatever

    3、 next?整个世界一团乱 Whole worlds gone topsy-turvy.我不懂 你怎么知道 I dont understand. How do you know.?是邓布利多 他让我看着你 Dumbledore asked me to keep an eye on you.邓布利多 你认识他 Dumbledore asked you? You know Dumbledore?那可怜孩子刚死在神秘人手里 After You-Know-Who killed that poor Diggory boy last year,你真觉得他会让你一个人到处乱晃吗 did you expect

    4、 him to let you go wandering on your own?真是 亏他们还夸你聪明呢 Good Lord, boy. They told me you were intelligent.回家呆着 不要出门 Now, get inside and stay there.我想很快就会有人来 Expect someone will be in touch soon.不管发生什么 都不要离开家 Whatever happens, dont leave the house.确实很热 不过哪里都一样 It is hot. Thats right, hot everywhere.汗流浃

    5、背 酷热难耐 Theres sweat. Theres stifling.达达小宝贝 Diddykins?是你吗 Is that you?达达 弗农 快来 Duddy. Vernon, come quick.得带他去医院 Were going to have to take him to a hospital.谁干的 儿子 Who did this to you, boy?你高兴啦 Happy, are we, now?你终于成功的逼疯了他 Youve finally done it. Youve finally driven him loopy.弗农 别胡说 Vernon, dont say

    6、 that.佩妮 你看儿子成什么样了 Well, just look at him, Petunia. Our boy has gone yumpy.你听着 我受够你了 Ive reached my limit, do you hear?我不会再容忍你这些怪事了 This is the last Im gonna take of you and your nonsense.-亲爱的波特先生 -怎么回事 - Dear Mr. Potter. - What?魔法部接到情报 The Ministry has received intelligence表明您在今晚:分 that at : this e

    7、vening,在一名麻瓜面前使用了守护神咒 you performed the Patronus Charm in the presence of a Muggle.该行为严重违反了 As a clear violation限制未成年巫师魔法使用条例 of the Decree for the Reasonable Restriction of Underage Sorcery,特此通知 您已经正式 you are hereby expelled被霍格沃茨魔法学校开除 from Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry.此致 玛法尔达霍普柯克 Hop

    8、ing you are well, Mafalda Hopkirk.苍天有眼 Justice.他不太舒服 Hes not very well.抱歉 海德薇 Sorry, Hedwig.这家麻瓜真是干净 Very clean, these Muggles.-唐克斯 拜托 -真是干净 - Tonks, for Gods sake. - Unnatural.穆迪教授 Professor Moody.-你怎么在这 -当然是救你 - What are you doing here? - Rescuing you, of course.救我去哪呢 信上说我被开除了 But where are we goi

    9、ng? The letter said Ive been expelled.还没 金斯莱 你打头 You havent been. Not yet. Kingsley, you take point.但是吼叫信 But the letter said.邓布利多说服了魔法部等听证会后 Dumbledore persuaded the minister to suspend your expulsion.-再做决定 -听证会 - . pending a formal hearing. - A hearing?别着急 等我们到了总部 Dont worry. Well explain会有人给你解释清楚

    10、 everything when we get back to headquarters.到了再说 尼法朵拉 Not here, Nymphadora.别叫我尼法朵拉有下流意味 Dont call me Nymphadora.保持队形 Stay in formation, everyone.就算出人命也不能乱队形 Dont break ranks if one of us is killed.进去 孩子 In you go, son.没有目击者 Thereve been no sightings.没有被害人 没有证据 No deaths. No proof.他差点杀了哈利 这还不算证据吗 He

    11、 almost killed Harry. If that isnt proof enough.不是 但是看好那个东西才是最重要的 Yes, but guarding you-know-what is the most important.我们得相信邓布利多 We must trust Dumbledore on this.他去年就没保护好他 Was he able to protect Harry last year?今晚我们应该行动了 Well, tonight I say its time to take action.说是巫师 康奈利福吉更像个政治家 Cornelius Fudge i

    12、s a politician first and a wizard second.-本能的无视 -小声点 - His instinct would be to ignore it. - Keep your voices down.他的力量日渐增长 Hes getting stronger and stronger by the minute.我们必须行动了 We have to act now.-哈利 -韦斯莱夫人 - Harry. - Mrs. Weasley.感谢上帝你没事 Heavens, youre all right.又瘦了 但是恐怕晚餐 Bit peaky, but Im afra

    13、id dinner得等会议结束了 will wait until after the meetings finished.抱歉 现在不能解释 Nope. No time to explain.先上楼 左手第一间 Straight upstairs, first door on the left.泥巴种 狼人 叛徒 小偷 Mudblood, werewolves, traitors, thieves.可怜的女主人知道这些人渣是什么货色 If my poor mistress knew the scum they let into her house.她会对克利切说什么呢 .what would

    14、she say to old Kreacher?真是耻辱 Oh, the shame.-怪物 -好了 女主人 - Freaks. - There, there, mistress.人渣 在我父亲那个年代. Scum of the earth. Not like it was in the days of my fathers.不过克利切还在 Kreacher is here.哈利 Oh, Harry.你没事吧 Are you all right?听说你被摄魂怪袭击了 We have overheard them talking about the Dementor attack.-发生了什么

    15、-让他先喘口气 赫敏 - You must tell us everything. - Let the man breathe, Hermione.还有部里的听证会 更不靠谱 And this hearing at the Ministry. Its just outrageous.我查过法律了 他们不能开除你 Ive looked it up. They simply cant expel you.-那不合法 -好吧 - Its completely unfair. - Yeah.是发生了不少事 Theres a lot of that going round at the moment.这

    16、是什么地方 So, what is this place?-总部 -凤凰社总部 - Its headquarters. - Of the Order of the Phoenix.秘密组织 Its a secret society.邓布利多组织的 为了抵抗神秘人 Dumbledore formed it back when they fought You-Know-Who.这些信里都没法说吗 Couldnt have put any of this in a letter, I suppose?一夏天我什么消息都没收到 Ive gone all summer without a scrap o

    17、f news.我们想写信来着 真的 We wanted to write, mate. Really, we did.-只是 -什么 - Only. - Only what?只是邓布利多不让我们告诉你 Only Dumbledore made us swear not to tell you anything.邓布利多不让 Dumbledore said that?他干嘛瞒我 我也能帮忙的 But why would he keep me in the dark? Maybe I could help.见证伏地魔复活的是我 Im the one who saw Voldemort return

    18、,跟他交手的是我 看着塞德里克死的也是我 the one who fought him, who saw Cedric Diggory get killed.-哈利 -听吼声就知道是你 - Harry. - Thought we heard your dulcet tones.最好别憋着 Dont bottle it up, though, mate.-发泄出来 -等你吼完 - Let it out. - If youre all done shouting想不想听点有趣的事 Do you wanna hear something a little more interesting?如果说有人

    19、有权知情 If anyone has a right to know,那也非哈利莫属 要不是他 its Harry. If it wasnt for Harry,我们还不知道伏地魔复活了呢 we wouldnt even know Voldemort was back.他不小了 莫莉 Hes not a child, Molly.那也没成年 But hes not an adult either.-他不是詹姆 小天狼星 -他还不是你儿子呢 - Hes not James, Sirius. - Well, hes not your son.可我把他当亲儿子 Hes as good as.-他没有

    20、亲人了 -金妮 - Who else has he got? - Hey, Ginny.-他还有我 -真动人 布莱克 - Hes got me. - How touchingly paternal, Black.也许波特能跟他教父一样 Perhaps Potter will grow up to be a felon,变成个罪犯 just like his godfather.没你的事 鼻涕精 Now, you stay out of this, Snivellus.-斯内普也在凤凰社 -嘘 - Snapes part of the Order? - Git.我可清楚你所谓的改头换面 .abo

    21、ut your supposed reformation.-你可变不了 -那告诉他啊 - I know better. - So why dont you tell him?-走开 -快 - Get off it. - Quick.-收回来 -克鲁克山 - Get it up. - Crookshanks.-放手 -快放手 倒霉的猫 - Stop it. - Get off, you bloody cat.-克鲁克山 放手 -收回来 - Crookshanks. Leave it alone. - Get it up.-赫敏 我讨厌你的猫 -坏猫咪 - Hermione, I hate you

    22、r cat. - Bad Crookshanks.晚餐在厨房吃 Well, well be eating down in the kitchen.你们是能用魔法了 Just because youre allowed to use magic now,也不用事事都用啊 does not mean you have to whip your wands out for everything.饿了吧 哈利 You hungry, Harry?你真没事 吓我们一跳 You sure youre all right, Harry? Gave us quite a turn.哈利波特 Harry Pot

    23、ter.小天狼星 Sirius.这次真奇怪 This is very, very peculiar.你在部里的听证会 It seems your hearing in the威森加摩居然要全体参加 Ministry is to be before the entire Wizengamot.什么意思 I dont understand.魔法部对我有意见吗 What has the Ministry of Magic got against me?告诉他 他早晚会知道 Show him. Hell find out soon enough.anfn方正黑体简体fsbbordshadc&HFFF&

    24、大言不惭的男孩福吉:一切安好他们也在攻击邓布利多 Hes been attacking Dumbledore as well.福吉动用了所有力量 Fudge is using all his power,甚至向预言家日报施压 including his influence at the Daily Prophet,攻击妄言神秘人复活的人 to smear anyone who claims the Dark Lord has returned.为什么 Why?他认为邓布利多想夺权 He thinks Dumbledores after his job.但凡有理智的人都不会信 No one in

    25、 their right mind could believe that.福吉就是失去理智了 Exactly the point. Fudge isnt in his right mind.恐惧扭曲了他的判断力 Its been twisted and warped by fear.恐惧会让人干出可怕的事 哈利 Now, fear makes people do terrible things, Harry.上次伏地魔掌权时 The last time Voldemort gained power,几乎毁了我们珍惜的一切 he almost destroyed everything we ho

    26、ld most dear.他这次复活 Now hes returned, and Im魔法部怕要使尽 afraid the minister will do almost anything浑身解数来否认 to avoid facing that terrifying truth.伏地魔可能要重整军队 We think Voldemort wants to build up his army again.年前就是 而且数量众多 Fourteen years ago, he had huge numbers at his command.不仅有巫师 And not just witches and

    27、 wizards,还有各种黑魔法生物 but all manner of dark creatures.他正在招兵买马 Hes been recruiting heavily,我们也是一样 and weve been attempting to do the same.但是他不只想召集追随者 But gathering followers isnt the only thing hes interested in.我们觉得 We believe,他还想要一样东西 Voldemort may be after something.是他上次没得到的东西 Something he didnt hav

    28、e last time.武器吗 You mean like a weapon?够了 他还小 No. Thats enough. Hes just a boy.你再说不如让他进凤凰社吧 You say more and you might as well induct him into the Order.太好了 我愿意 Good. I want to join.伏地魔有军队 我当然要参与对抗 If Voldemorts raising an army, then I want to fight.哈利 Harry.你被正式开除了 You are hereby expelled.全体威森加摩 Before the entire Wizengamot.火车 地铁 Trains. Underground.真是天才 麻瓜们 Ingenious, these Muggles.到了 Here we are.从没用过来宾入


    注意事项

    本文(哈利波特5哈利波特与凤凰社双语字幕Word文档下载推荐.docx)为本站会员主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2022 冰点文档网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1

    收起
    展开