欢迎来到冰豆网! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰豆网
全部分类
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • 党团工作>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰豆网 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    商务谈判之询盘包装与保险doc 8页.docx

    • 资源ID:27158085       资源大小:28.55KB        全文页数:13页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:10金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    商务谈判之询盘包装与保险doc 8页.docx

    1、商务谈判之询盘包装与保险doc 8页商务谈判之询盘、包装与保险(doc 8页)Fashion creative company name 作者:日期: 邮箱:Inquiry 询 盘 在对外贸易中,交易的一方欲出售或购买某种商品,向另一方询问买卖该商品的各项交易条件,这种口头的或书面的表示,在进出口业务中称之为询盘或询价。 询盘一般分为两种: 1)一般询价:这种询价并不一定涉及到具体的交易,一般属于大致的了解。 2)具体询价:所谓具体询价实际上就是请求对方报盘(request for an offer)。也就是说,买方已准备购买某种商品,或已有现成买主,请卖方就这一商品报价。 Basic Exp

    2、ressions 1. Our buyers asked for your price list or catalogue. 我们的买主想索求你方价格单或目录。 2. Prices quoted should include insurance and freight to Vancouver. 所报价格需包括到温哥华的保险和运费。 3. I would like to have your lowest quotations C.I.F. Vancouver. 希望您报成本加运费、保险费到温哥华的最低价格。 4. Will you please send us your catalogue t

    3、ogether with a detailed offer? 请寄样品目录和详细报价。 5. We would appreciate your sending us the latest samples with their best prices. 请把贵公司的最新样品及最优惠的价格寄给我们,不胜感激。 6. Your ad in todays China Daily interests us and we will be glad to receive samples with your prices. 对你们刊登在今天中国日报上的广告,我们很感兴趣。如能寄来样品并附上价格,不胜欣慰。 7

    4、. Will you please inform us of the prices at which you can supply? 请告知我们贵方能供货的价格。 8. If your prices are reasonable, we may place a large order with you. 若贵方价格合理,我们可能向你们大量订货。 9. If your quality is good and the price is suitable for our market, we would consider signing a long-term contract with you.

    5、若质量好且价格适合我方市场的话,我们愿考虑与你方签署一项长期合同。 10. As there is a growing demand for this article, we have to ask you for a special discount. 鉴于我方市场对此货的需求日增,务请你们考虑给予特别折扣。 11. We would appreciate your letting us know what discount you can grant if we give you a long-term regular order. 若我方向你们长期订货,请告知能给予多少折扣,不甚感激。

    6、12. Please quote your lowest price CIF Seattle for each of the following items, including our 5% commission. 请就下列每项货物向我方报到西雅图的最低到岸价,其中包括我们百分之五的佣金。 CIFC5%13. Please keep us informed of the latest quotation for the following items. 请告知我方下列货物的最低价格。 14. Mr. Smith is making an inquiry for green tea. 史密斯先

    7、生正在对绿茶进行询价。 15. Now that we have already made an inquiry on your articles, will you please make an offer before the end of this month? 既然我们已经对你们的产品进行了询价,请在月底前报价。 16. As a rule, we deliver all our orders within 3 months after receipt of the covering letters of credit. 一般来说,在收到相关信用证后三个月内我们就全部交货。 17. P

    8、lease quote us your price for 100 units of Item 6 in your catalogue. 请给我们提供你们产品目录册上100组6号产品的报价。 18. Those items are in the greatest demand in foreign markets. 那些产品在国外市场上的需求量很大。 19. Would you please quote me your prices for the goods? 你能报给我这些商品的价格吗? 20. We have quoted this price based on careful calc

    9、ulations. 这个报价是我们在精打细算的基础上得出来的。 报盘Offer报盘是指交易的一方提出有关交易的主要条件。报盘也称发盘。发盘可以从不同的角度分类:按形式可以将发盘分为口头发盘、书面发盘及形式发票;按发盘人不同可以将发盘分成卖方发盘offer(售货发盘)与买方发盘bid(购货发盘);按法律约束力不同可以将发盘分成实盘firm offer(有法律约束力的发盘)与虚盘 non-firm offer(无法律约束力的发盘)。按照国际贸易惯例,一方所发实盘(要约)在有效期内被对方无条件接受(承诺),合同即告成立。所以,报盘,特别是报实盘,是一件十分严肃的商业行为,具有重大的法律后果,必须认真

    10、对待。第一要点:提及对方的来信,并指出要报盘的商品,第二要点:详细说明主要的交易条件,如规格、数量、包装、价格、交货期、及支付条件等,第三要点:期望进一步的合作。The validity of the offer;eg. This offer is firm/valid/ open/ good for days. This offer is subject to your reply here by 11:00 am Beijing time, Friday, August 10. This offer is subject to our final confirmation. This of

    11、fer is subject to the goods being unsoldOffer在国际贸易中,可作报价解的除quote与quotation外,还有一个常用词,即offer. Offer作报盘解时,既可作名词用,也可作动词用。Offer作名词用时,常与动词make, send, give等连用,后接介词for或on, 或of, 接 for最普通,接on较少见,买方提及卖方的报盘时,即说到对方已报某货的盘或某数量的盘时,常用of。如:Please make (send, give) us an offer for (或 on) Walnuts. Your offer of wood oi

    12、l is too high.(当然,在这若用for或on也对,但用of较好)。 Offer做动词时,可以不及物,如: We will offer as soon as possible. 我方将尽早报盘。也可以及物。作及物动词用时,宾语可以是人,可以是物,也可以有双宾语。 We hope to be able to offer you next week. 我们希望能于下周某一天向你方报盘。We can offer various kinds of cotton piece goods. 我们能报盘各式各样的棉布。 We can offer you Iron Nails at attracti

    13、ve prices. 我们能以具有吸引力的价格向你报盘铁钉。严格讲quote/quotation 与 offer不同,quote/quotation是报价,指某一商品的单价,offer是报盘,除单价外,还包括数量,交货期,付款方式等等。另外,offer比较固定,卖方价格报出后,一般不能轻易变动,而quote/quotation则不同,卖方报价后,不受约束,可以根据情况略加调整。尽管有区别,但各国商人则往往把这两个词混用。这一点要特别注意。另外,在使用时,还应注意下列习惯用法:Please offer us 500 Bicycles CIF London. Please quote us you

    14、r lowest price for 500 Bicycles CIF London. 注意:动词quote 的基本用法:to quote sb. a price for sth. 动词 offer 的基本用法:to offer sb. sth.Price合同中的价格条款包括单价(price)和总值(amount)。表示单价用介词at.合同中的单价条款包括4个部分:计价货币、计量单位、贸易术语、单位价格金额。报价时,这4个部分一定要完整,缺一不可。凡价格中不包括佣金或折扣的,即是净价。有时为了明确说明成交的价格是净价,在价格术语后可加注“净价”(NET)字样。例如:US$ 35 per doz

    15、en F.O.B net Shanghai 每打F.O.B.净价上海35美元。Subject to:subject to视而定,以为条件。如:This offer is subject to your reply being received by September 1.本盘9月1日前复到有效。This offer is subject to prior sale.本盘以先卖为准。This offer is subject to the goods being unsold.本盘以货物未售出为准。因价格高而不能接受报盘our end-users here find your price to

    16、o high and out of line with the prevailing market level. 我方用户认为你方价格过高,与现行市场行情不一致。在谈到价格高低时,可以用price, 也可以用quotation。如:We find your quotation too high to be acceptable. Prevailing的意思是“流行的”,level的本义是水平,常常被引申为价格(水平)。如:Business is hopeful if your reduce your level. 如果你方能够降低价格,成交有望。又比如:to sell something at

    17、 your level. 按你方价格出售某物。或to sell something at our level. 按我方价格出售某物。prevailing market level 是指现行行市。out of line with表示“与不相符合”。out of line with the prevailing market level是指与现行行市不相符合。类似用法:Your counteroffer is not up to the present market level.你方的还价不符合现行的市场水平。Your price is not on a level with the curren

    18、t market.你方价格与当前的市场水平不相吻合。Your counteroffer is not at all in keeping with the current rate.你方还价不符合现行的价格水平。注意,与不相符合是out of line with ,而要说与相符合则是 in line with 如: While our price is in line with the prevailing international market rate, we are not in a position to consider any concession in our price, m

    19、uch to our regret.我们所报的价格完全符合当前国际市场行情,歉难在价格上作任何折让。另一种常见的表达法为in compliance with。 如:Our quotation is in compliance with the present level. 我们所报价格符合当前市场水平。谢绝还盘:On the high side谈论价格高到什么程度:Your price is a bit high. 你方价格有点高。Your price is on the high side. 你方价格偏高。Your price is excessive. 你方价格过高。Your price

    20、is rather high. 你方价格相当高。Your price is too high. 你方价格太高。Your price is prohibitive. 你方价格高得令人望而却步。Your price is high. 你方价格高。这是说价格高,而价格低可以说:Your price is low. 你方价格低。Your price is on the low side. 你方价格偏低。Your price is too low. 你方价格太低。我们还常说:Your price is competitive. 你方价格有竞争力。Your price is acceptable. 你方价

    21、格可接受。Your price is reasonable. 你方价格是合理的。Your price is attractive. 你方价格有吸引力。Your price is unreasonable. 你方价格不合理。Your price is unworkable. 你方价格做不开。Your price is impracticable. 你方价格不可行。Your price is infeasible. 你方价格行不通。Your price is realistic. 你方价格不现实。在这种情况下,既可以指价格高,又可以价格低,需要视情况而定。一般说,出自买方之口指高,卖方之口指低。包

    22、装packaging包 装 材 料英文表示中文释义英文表示中文释义case箱 cask桶 box 盒子 keg小桶casket 小箱 tub木桶chest茶箱 wooden cask木桶crate板条箱bomb钢桶 carton纸板箱,纸箱cylinder钢桶 cardboard boxes纸箱drum圆桶wooden case 木箱 iron drum铁桶wooden box木箱barrel 琵琶桶skelton case漏孔箱hagshed 烟叶桶fiber board case 纤维板箱canvas帆布veneer case胶合板箱kraft paper牛皮纸 polywood case

    23、三合板箱metal strap铁箍 bag 袋子coil捆,盘装paper bag 纸袋can 罐装 gunny bag麻袋tin听装jute bag麻袋glass jar玻璃瓶装 sack布袋balse包件 plastic bag 塑料袋 packet (pkt.) 包裹,封套,袋straw bag草袋demijohn大坛foam plastic bag 泡沫塑料袋 jar瓮polyethylene bag 聚乙稀袋bottle瓶kraftpaper bag牛皮纸袋carboy酸瓶container 集装箱basket篓flexible container集装包 包装是一门艺术.出口贸易的包

    24、装比国内贸易的包装更为重要.好的包装应该是既美观又结实.对买主来说,没有什么比发现货物到达时已经损坏或部分丢失更为恼怒.卖主必须尽力把货物包装得经得住运输途中严峻考验而不损坏.常见的包装容器有:袋(bag) 麻袋(sack)纸箱(carton)箱子(case)盒(box)板条箱(crate)桶(drum)包(bale) 罐(can/tin) 大玻璃瓶(carboy) 捆(bundle) 集装箱(container)货盘(pallet)出口包装上的唛头主要有3类:(1)收货人的标记(包括目的港)(2)当局所需要的官方标记(有些国家需要在货物的箱或包上标有货物的生产国名以及每箱的重量和尺寸)(3)

    25、特别指示或警告(为了货主和运输公司双方的利益,包装上须印刷搬运方式,装货方式,起吊方式等的特别指示或警告. 保险海洋运输险(Marine Insurance)险别的英文表达 海洋运输险(Marine Insurance)的险别是保险公司根据货物在运输途中可能遭受到的自然灾害和意外事故的种类、造成损失的程度和情况而和被保险人约定的应承担各种不同责任的规定。 中国人民保险公司(The Peoples Insurance Company of China)制订的中国保险条款(China Insurance Clauses, C.I.C. / CIC) 中的海洋运输货物保险条款(Ocean Marin

    26、e Cargo Clauses)包括3个基本险别:平安险F.P.A. (Free From Particular Average),水渍险W.P.A.(With Particular Average), 以及一切险(All Risks)。 保险人(Insurer)为了放宽原有险别的责任范围,使投保人(Applicant)或说被保险人(Insured)获得较多的保障,允许其在投保了某种基本险别后加保一些附加险别,当然在加保时需要增加一定的保险费。附加险(Extraneous Risks)有一般附加险和特殊附加险(Special Additional Risks)之分。目前,我国办理的一般附加险有

    27、11种,均为包括risk这个词构成的词组:偷窃、提货不着险T.P.N.D. (Theft, Pilferage & Non-Delivery Risks), 淡水雨淋险(Fresh and/or Rain Water Damage Risks), 短量险(Shortage Risk 或Risk of Shortage),混杂、沾污险(Intermixture & Contamination Risks),渗漏险(Leakage Risk 或Risk of Leakage),碰损、破碎险(Clash & Breakage Risks),串味险(Taint of Odour Risk),受潮受热险

    28、(Sweating and/or Heating Damage Risks),锈损险(Risk of Rusting),钩损险(Hook Damage Risk),包装破裂险(Breakage of packing Damage Risk)。目前我国开办的特殊附加险(Special Additional Risks)有:战争险(War Risks),罢工险(Strikes, Riots and Civil Commotions),仓面险(On Deck Risk),进口关税险(Import Duty),拒收险(Rejection),黄曲霉素险(Aflatoxion),交货不到险(Failure

    29、 to Delivery),出口货物到香港(包括九龙在内)或澳门存仓火险责任扩展条款(Fire Risk Extension Clause for Storage of Cargo at destination Hong Kong including Kowloon, or Macao)等。 注意,在外贸函电中说到各个险别时,除all risks和war risk以外,risk (s) 这个词一般省略不写。如:The goods are to be insured against leakage. 此货需要保渗漏险。有关海洋运输险(Marine Insurance)保险的基本词汇与基本句型(1

    30、)insurance insurance作为“投保”解时,可以作名词用,也可以作动词用。做名词用时,与其连用的动词有arrange, cover, effect, provide, take out等。 说明保险情况时:表示所保的货物,后接on; 表示投保的险别,后接against; 表示保险金额,后接 for; 表示保险费或保险费率,后接at.。比如:We have covered insurance on the 100 metric tons of wool for 100% of the invoice value against all risks.我们已经将100公吨羊毛按发票金额

    31、的100%投保一切险。Insurance 作动词用时,一般是及物动词,如:Please insure the goods against all risks and war risk.请将此货投保一切险及战争险。 Insurance也可以用作不及物动词,如:Please insure against breakage.请投保破碎险。此外,过去分词也可以用作定语构成一些常用词组,如:insured amount (= insurance amount) 保险金额,insured goods 投保的货物,等。(2)保险条件A. 按CIF条件成交,投保基本险:Insurance to be effected


    注意事项

    本文(商务谈判之询盘包装与保险doc 8页.docx)为本站会员主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2022 冰点文档网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1

    收起
    展开