欢迎来到冰豆网! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰豆网
全部分类
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • 党团工作>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰豆网 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    翻译的个人总结.docx

    • 资源ID:23011718       资源大小:28.02KB        全文页数:15页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:10金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    翻译的个人总结.docx

    1、翻译的个人总结翻译的个人总结篇一:翻译个人工作总结工 作 总 结自号入职XXXX以来,不知不觉已有 6月有 余,时光如梭,距离 20XX年岁末已半月有余。回首这半年,有工作时的忙碌,也有与同事合作时的愉快,更有来自直接领导的敦敦教导与关怀。在这半年多里,我不仅在公司里学到了全新的东西,也从同事及领导身上学到了珍贵的做事态度与作人原则,让人铭记。他山之石,可以攻玉。反观自我,也总结了些不足之处,有待改进从而提高自己。现将这半年以来的工作,主要总结如下:一、参加各项培训进入公司以后,参加了各项培训,包括安全培训,反恐 培训等。尤其在后者的实地反恐培训中,我以积极的心态与高昂的热情去面对,在培训中不

    2、畏艰难,不惧炎热,最终顺利地通过了考核。通过安全培训,我深深感受到安全对于每 一个人,对于一个项目,甚至对于整个公司来说都是至关重要、缺一不可的。所以,对于任何人,无论身在何处,“安全第一”的概念始终需要放在第一位。二、 翻译各种资料根据项目需要及工作中的具体要求,目前翻译工作及内 容主要如下:各部门与业主间来往信函,控制计划部的周月报,施工质量部的施工与质 量控制方案,米购部的技术米购文件最全面的写作站及招标文件,设计部图纸与技术文件的 审核,uop设计方相关设备技术方案的中译,合同及保险文件的翻译等,同进进行同事间翻译文件的互审工 作。翻译工作最终体现为译入语的字字句句,甚至标点符点 上,

    3、尤其在细节方面(特别是标点符号和空格)。在翻译工作中,我始终以精益求精的 态度,一丝不苟的精神地对待每一个语句。某些不懂或者较难的语句,则字斟句酌,反复推敲 每一字,直到满意为止。同一原文,不同译文,通过反复斟酌,尽可能地选择更加贴切的译 法。三、 扩大学习范围通过切身的经验,才知道翻译工作最难的部分,不在实 际做翻译,而在 知识储备。因为之前的工作,并不是完全 与翻译有关,有些文件的翻译,从专业角度而言,显得有些不足,也有些懵懂,为工作带来困难。为了能完成所分配的翻译任务,需做好充分的准备。凡事预则立,不预则废。就目前的翻译需 求而言,涉及了石油化工,海关清关,合同保险,采购等等。具体到某一

    4、翻译类别,如果没有 深厚的经验积累或者相应的专业知识,想顺利完成翻译工作是不太可能的。所以,这要求自己 不得不增加专业知识,范文写作扩大专业范围。所以,工作之余,我大量地阅读了相关的知识,扩充了相关的词汇。除了专业学习外,在作人做事方面,我也加强 了学习。来到XXXX项目后,我能够积极地参与公司组织的各项学习活动,在工作当中学,向同事学,从未放弃学习的任一时机。唯有学习,才能发现自己的不足。在公司倡导向 XXXX同志学习的过程中,我看到了一位优秀的石油人,在自己的工作岗位上兢兢业业,做出了非凡的事迹。从XXXX同志的身上,我受到深刻的鼓舞,并立志向 XXXX同志学习,学习他一丝不苟的 钻研态度

    5、,还要学习他无私无畏的奉献精神。四、学习规章制度来哈萨克之前及之后,在公司里与项目上,通过公司内专家的亲身教学与通过邮件发来的文件,我逐渐学习了公司的各项规章制度, 内控文件,以及pk项目相关资料等。每一次教学,我都细而聆听;每一个文件,我都仔细阅读。无有 规章,不成方圆。大到国家,小到公司,概莫例外。通过全面的学习,我深刻地领悟到:制度是根本,执行 是保障。作为公司的一员,我们应义无反顾,服从并执行制度,直至达到完成工作的目标。我们应坚决贯彻公司各种规章制度,自觉遵守公司的纪律,维护公司的利益,拥护公司 的发展,体现出高度的敬业精神,唯有这样,公司才能在激烈的竞争中屹立不倒。五、对待不足之处

    6、每次翻译过后,通过同事间互审,以提高翻译质量。某 些细微的差错,显现了我在工作中的细心程度,还有所欠缺;平时的工作中,只想着提高自己的业务知识能力,而忽视了理论方面的主动学习,忽略了与部分同事间良好关系的建 立,从而使得部分工作中产生被动,降低了工作效率。工作 中的不足,让我警醒,让我认识到人无完人,不能有丝毫懈 怠之情。应不断改进,提高自我工作意识及工作效率,努力做好工作中的每一 件事情。最后,感谢公司为我提供这个平台,让我在 XXXX项目上通过工作与努力,不断成熟与进步。在公司领导的正确带领下,在各位同事的无私帮助下,渐渐让我在这个岗位上能实现自己的价值。相信在以后的日子里,我会在这个平台

    7、上尽 我所能,为公司的更加辉煌尽一份力量! 20XX年12月10号篇二:翻译工作总结与体会翻译 工作总结与体会 从业以来,仅就笔译而言,做得还算进退自如。当初兴趣使然,毅然决然半路出家做了翻译,现在想来,有些冲动和冒险,但应该说这是一次正确的选择。走到今天,除了机遇外,应该还有其必然性。我拟从一个非语言专业译者的角度谈谈自己对翻译工作的理解和认识。一、选准方向,打好基础有些人认为,只有外语专业的 才能做好翻译,翻译就是翻译文学作品。在世界经济文化交流日益频繁的今天,这种看法显然是不全面的。从翻 译需求来看,主要还是实用类翻译,如科技、财经、法律等。具体到某一翻译类别,如果没有深厚的经验积累或者

    8、相应的专业知识,想胜任愉快是不太可能的。所以我建议翻译新手在从业伊始就应该结合自己的兴趣、特长、专业背景等,选择一个翻译主攻方向。思想汇报专 题经营某类翻译久了,不仅质量有保障,速度也能上得去,从成本效益角度来看,是相当划算的。以我相 对熟悉的法律翻译为例,我中英文法律文本的阅读量至少达 到百万字的数量级。阅读可以帮助我了解法律概念、原理,不同法律文本的 风格,甚至对法律推理也有所了解。有了阅读积累,应对实际工作的时候,就能比较轻松自如。对我来说,翻译工作最难的部分不在实际做翻译,而在做知识储备。一方面,我想加强对某一法律领域(如仲裁/诉讼)的了解,做到翻译时心中有数,不会稀里糊涂;另一方面,

    9、我要根据公司业务的发展,阅读相关材料。这种准备工作量之大,有时令人心生畏惧。我心 目中最理想的翻译人才模式是 专业知识+语言能力,我甚至 觉得现在的翻译硕士教育也应该有一定的针对性。比如说,如果培养方向以财 经为主,则可以考虑开设基本的财经、金融双语课程。二、学会研究,体现专业我们阅读中文文本时,如果遇 到不太理解的词语、概念,范文 TOP100可以跳过去,甚至整段整段地跳,或者知道个大概就可以了。但是,要将中文译成英 文,遇到这种情况,就算想跳也不能跳,否则还要翻译做什么?翻译的价值从何体现?这时翻译就要做研究。不是简单地查一查字典、搜一搜络,而是要准确理解相关词语的确切内涵, 必要时甚至要

    10、阅读相关的英语语篇,了解它在具体语境中的运用。研究的层次不局限于 词语,还可以上升到语篇。比如,我就在互联上找过十个版本左右的英文保密协议,找过多 个版本的英文起诉状,研究它们语篇风格和实质内容的异同。有时听人感慨说,翻译到了 一定阶段,就会遭遇瓶颈。我认为,解决这一问题的办法就是不断学习和研究。举例来说,如果时事新闻汉译英的 时候遇到困难,我们可以阅 读国内外的多种相关报刊杂志,一定可以找到多种可供借鉴的译法,并通过比较,判断出最优译法。三、注重细节,精益求精翻译工作最终体现为译入语的字字句句,甚至标点符点上。在细节方面(特别是标点符号和空格),本地化翻译做得非常好,我觉得可以向全 行业推广

    11、。同一原文,不同译文,如何分出译文的优劣高下? 假设两个译者的水平非常接近,有时候,一两个关键词的处理,就能看出译者下了多大功夫。 比如,approval作为可数名词,在一定语境下是表示“批准件”的,甚至可以结合具体交 易细化为“批件”、“批文”或“批函”。又如review,律师review 一个文件,可以说是“审阅”; 审计师review 一个账目,实际上是在“复核”;上司对下属做 performance review ,实 际是对下属的工作表现做“评价”。再女口,一定语境下,issue到底是“签发”还是“颁发” ? approve到底是“批准”还是“核准”?考虑到动作主体、搭配习惯等,应该

    12、还是存在最优译法 的。四、题外话常听见同行抱怨,说翻译不被理解,不受重 视。我以为解决之道在于,一方面,翻译从业者要主动向业外人士解释说明翻译工作的难处,为自己、为行业争取理解、赢得尊重;另一方面,也是更重要的,我们要做好自己的工作,让人 知道,专业翻译做出来的东西就是专业,成为一个专业翻译并不容易, 需要付出很多。篇三:翻译工作岗位年度个人工作总结 翻译工作岗位=个人原创,绝非络复制,欢迎下载 =转眼之间,一年的光阴又将匆匆逝去。回眸过去的一年,在XXX(改成翻译岗位所在的单位)翻译工作岗位上,我始终秉承着“在岗一分钟,尽职六十秒”的态度努力做好翻译岗位的工作,并时刻严格要求自己,摆正自己的

    13、工作位 置和态度。在各级领导们的关心和同事们的支持帮助下,我在翻译工作岗位上积极进取、勤 奋学习,认真圆满地完成今年的翻译工作任务,履行好XXX(改成翻译岗位所在的单位) 翻译工作岗位职责,各方面表现优异,得到了领导和同事们的一致肯定。现将过去一年来在翻 译工作岗位上的学习、工作情况作简要总结如下:一、思想上严于律己,不断提高自身修养 一年来,我始终坚持正确的价值观、人生观、世界观,并用以指导自己在XXX(改成翻译 岗位所在的单位)翻译岗位上学习、工作 实践活动。虽然身处在翻译工作岗位,但我时刻 关注国际时事和中-央最新的精神,不断提高对自己故土家园、民族和文化的归属感、认同感和 尊严感、荣誉

    14、感。在XXX(改成翻译岗位所在的单位)翻译工作岗位上认真贯彻执行中央的路线、方针、政-策,尽职尽责,在翻译工作岗位上作出对国家力所能及的贡献。二、工作上加强学习,不断提高工作效率 时代在发展,社会在进步,信息技术日新月异翻 译工作岗位相关工作也需要与时俱进,需要不断学习新知识、新技术、新方法,以提高翻译岗 位的服务水平和服务效率。特别是学习翻译工作岗位相关法律知识和相关最新政策。唯有如 此,才能提高XXX翻译工作岗位的业务水平和个人能力。定期学习XXX翻译工作岗位工 作有关业务知识,并总结吸取前辈在XXX翻译工作岗位工作经验,不断弥补和改进自身在XXX翻译工作岗位工作中的缺点和不足,从而使自己

    15、整体工作素质都得到较大的提高。回 顾过去一年来在* (改成翻译岗位所在的单位)翻译工作岗位工作的点点滴滴,无论在思想上,还是工作学习上我都 取得了很大的进步,但也清醒地认识到自己在XXX翻译工作岗位相关工作中存在的不足之处。主要是在理论学习上远不够深入,尤其是将思想理论运用到XXX翻译工作岗位的 实际工作中去的能力还比较欠缺。在以后的XXX翻译工作岗位工作中,我一定会扬长避短, 克服不足、认真学习XXX翻译工作岗位相关知识、发奋工作、积极进取,把工作做的更好,为实现中国梦努力奋斗。 展望新的一年,在以后的* (改 成翻译岗位所在的单位)工作中 希望能够再接再厉,要继续保持着良好的工作心态,不怕

    16、苦不怕累,多付出少抱怨, 做好翻译岗位的本职工作。同时也需要再加强锻炼自身的 翻译工作水平和业务能力,在以后的工作中我将加强与翻译岗位上的同事多沟通,多探讨。要继续在自己的工作岗位上踏踏实实做事,老老实实做人,争取为 * (改成翻译岗位所在的 单位)做出更大的成绩。篇四:海关翻译工作岗位年度个人 工作总结海关翻译工作岗位 =个人原创,绝非络复制,欢迎 下载=转眼之间,一年的光阴又将匆匆逝去。回眸过去的一 年,在xxx(改成海关翻译岗位所在的单位)海关翻译工作岗位上,我始终秉承着“在岗一分钟,尽职六十秒”的态度努力做好海关翻译岗位的工作,并时刻严格要求自己,摆正自己的工作位置和态度。在各级领导们

    17、的关心和同事们的支持帮助下,我在海关翻译工作岗 位上积极进取、勤奋学习,认真圆满地完成今年的海关翻译工作任务,履行好XXX(改成 海关翻译岗位所在的单位)海关翻译工作岗位职责,各方面表现优异,得到了领导和同事们的一致肯定。现将过去一年来在海关翻译工作岗位上的学习、 工作情况作简要总结如下: 一、 思想上严于律己,不断提高自身修养一年来,我始终坚持正确的价值观、人生观、世界观,并用以指导自己在XXX(改成海关翻译岗位所在的单位)海关翻译岗位上学 习、工作实践活动。虽然身处在海关翻译工作岗位,但我时刻关注 国际时事和中-央最新的精神,不断提高对自己故土家园、民族和文化的归属感、认同感和尊严感、荣誉

    18、感。在Xxx(改成海关翻译岗位所在的单位)海关翻译工作岗 位上认真贯彻执行中-央的路线、方针、政-策,尽职尽责,在海关翻译工作岗位上作出对国家 力所能及的贡献。二、工作上加强学习,不断提高工作效率时代在发展, 社会在进步,信息技术日新月异xxx海关翻译工作岗位 相关工作也需要与时俱进,需要不断学习新知识、新技术、新方法,以提高海关翻译岗位的服务水平和服务效率。特别是学习海关翻译工作岗位相关法律知识和相关最新政策。唯有如此,才能提高XXX海关翻译工作岗位的业务水平和个人能力。定期 学习XXX海关翻译工作岗位工作有关业务知识,并总结吸取前辈在XXX海关翻译工作岗 位工作经验,不断弥补和改进自身在X

    19、XX海关翻译工作岗位工作中的缺点和不足,从而使 自己整体工作素质都得到较大的提高。回顾过去一年来在 *(改成海关翻译岗位所在的单位)海关翻译 工作岗位工作的点点滴滴,无论在思想上,还是工作学习上我都取得了很 大的进步,但也清醒地认识到自己在XXX海关翻译工作岗位相关 工作中存在的不足之处。主要是在理论学习上远不够深入,尤其是将思想理论运用到XXX海 关翻译工作岗位的实际工作中去的能力还比较欠缺。在以后的XXX海关翻译工作岗位工作 中,我一定会扬长避短,克服不足、认真学习XXX海关翻 译工作岗位相关知识、发奋工作、积极进取,把工作做的更好,为实现中国梦努力奋斗。展望新的一年,在以后的* (改成海

    20、关翻译岗位所在的单位)工作中希望能够再接再厉,要继续保持着良好的工作心态, 不怕苦不怕累,多付出少抱怨,做好海关翻译岗位的本职工作。同时也需要再加强锻炼自身的海关翻译工作水平和业务能力,在以后的工作中我将加强与海关翻译岗位上的同事多沟通,多探讨。要继续在自己的工作岗位上踏踏实实做事,老老实实做人,争取为 * (改成海关翻译岗位所在的单位)做出更大的成绩。篇五:英语翻译最新个人年度总结 英语翻译工作岗位=个人原创,有效防止雷同,欢迎下载 =转眼之间,一年的光阴又将匆匆逝去。回眸过去的一年,在XXX(改成 英语翻译岗位所在的单位)英语翻译工作岗位上,我始终秉承着“在岗一分钟,尽职六十秒”的态度努力

    21、做好英语翻译岗位的工作,并时刻严格要求自己,摆正自己的工作位置和态度。在各级领导们的关心和同事们的支持帮助下,我在英语翻译工作岗 位上积极进取、勤奋学习,认真圆满地完成今年的英语翻译所有工作任务,履行好XXX(改成英语翻译岗位所在的单位)英语翻译工作岗位职责,各方面表现优异,得到了领导和同事们的一致肯定。现将过去一年来在XXX(改成英语翻译岗位所在的单位)英语翻译工作 岗位上的学习、工作情况作简要总结如下:一、思想上严于律己,不断提高自身修养 一年 来,我始终坚持正确的价值观、人生观、世界观,并用以指 导自己在XXX(改成英语翻译岗位所在的单位)英语翻译岗位上学习、工作 实践活动。虽然身处在英

    22、语翻译工作岗位,但我时刻关注国际时事和中 -央最新的精神,不断提高对自己故土家园、民族和文化的归属感、认同感和尊严感、荣誉感。在XXX(改成英语翻译岗位所在的 单位)英语翻译工作岗位上认真贯彻执行中-央的路线、方针、政-策,尽职尽责,在英语翻 译工作岗位上作出对国家力所能及的贡献。二、工作上加强学习,不断提高工作效率时代在发展, 社会在进步,信息技术日新月异英语翻译工作岗位 相关工作也需要与时俱进,需要不断学习新知识、新技术、新方法, 以提高英语翻译岗位的服务水平和服务效率。特别是学习英语翻译工作岗位相关法律知识和 相关最新政策。唯有如此,才能提高XXX英语翻译工作岗位的业务水平和个人能力。定

    23、期 学习XXX英语翻译工作岗位工作有关业务知识,并总结吸取前辈在XXX英语翻译工作岗 位工作经验,不断弥补和改进自身在XXX英语翻译工作岗位工作中的缺点和不足,从而使 自己整体工作素质都得到较大的提高。回顾过去一年来在 *(改成英语翻译岗位所在的单位)英语翻译 工作岗位工作的点点滴滴,无论在思想上,还是工作学习上我都取得了很 大的进步,但也清醒地认识到自己在XXX英语翻译工作岗位相关 工作中存在的不足之处。主要是在理论学习上远不够深入,尤其是将思想理论运用到XXX英语翻译工作岗位的实际工作中去的能力还比较欠缺。在以后的XXX英语翻译工作岗位工作中,我一定会扬长避短,克服不足、认真学习XXX英语

    24、翻译工作岗位相关知识、发 奋工作、积极进取,把工作做的更好,为实现中国梦努力奋斗。 展望新的一年,在以后的* (改成英语翻译岗位所在的单位)工 作中希望能 够再接再厉,要继续保持着良好的工作心态, 不怕苦不怕累, 多付出少抱怨,做好英语翻译岗位的本职工作。同时也需要再加强锻炼 自身的英语翻译工作水平和业务能力,在以后的工作中我将加强与XXX(改成英语翻译岗位 所在的单位)英语翻译岗位上的同事多沟通,多探讨。要继续在自己的工作岗位上踏踏实实成英语翻译岗位所在的单位)做出更大的成绩。 篇二:翻译工作岗位年度个人工作总结翻译工作岗位=个人原创,绝非络复制,欢迎下载 =转眼之间,一年的光阴又将匆匆逝去

    25、。 回眸过去的一年, 在XXX(改成翻译岗位所在的单位)翻译工作岗位上,我 始终秉承着“在岗一分钟,尽职六十秒”的态度努力做好翻 译岗位的工作,并时刻严格要求自己,摆正自己的工作位置 和态度。在各级领导们的关心和同事们的支持帮助下,我在 翻译工作岗位上积极进取、勤奋学习,认真圆满地完成今年 的翻译工作任务,履行好XXX (改成翻译岗位所在的单位) 翻译工作岗位职责,各方面表现优异,得到了领导和同事们 的一致肯定。现将过去一年来在翻译工作岗位上的学习、工 作情况作简要总结如下:一、思想上严于律己,不断提高自 身修养一年来,我始终坚持正确的价值观、人生观、世界 观,并用以指导自己在XXX(改成翻译

    26、岗位所在的单位) 翻译岗位上学习、工作篇三:英语翻译最新个人年度总结英语翻译工作岗位=个人原创,有效防止雷同,欢迎下载 =转眼之间,一年的光阴又将匆匆逝去。 回眸过去的一年, 在xxx(改成英语翻译岗位所在的单位)英语翻译工作岗 位上,我始终秉承着“在岗一分钟,尽职六十秒”的态度努 力做好英语翻译岗位的工作,并时刻严格要求自己,摆正自 己的工作位置和态度。在各级领导们的关心和同事们的支持 帮助下,我在英语翻译工作岗位上积极进取、勤奋学习,认 真圆满地完成今年的英语翻译所有工作任务,履行好XXX (改成英语翻译岗位所在的单位)英语翻译工作岗位职责, 各方面表现优异,得到了领导和同事们的一致肯定。现将过 去一年来在XXX(改成英语翻译岗位所在的单位)英语翻 译工作岗位上的学习、工作情况作简要总结如下:一、思想 上严于律己,不断提高自身修养一年来,我始终坚持正确的价值观、人生观、世界观, 并用以指导自己在XXX(改成英语翻译岗位所在的单位) 英语翻译岗位上学习、工作实践活动。虽然身处在英语翻译 工作岗位,但我时刻关注国以上就是翻译的个人总结的范文全部内容,涉及到 工作、翻译、岗位、英语翻译、学习、自己、海关、单位等 范文相关内容,希望友能有所收获。


    注意事项

    本文(翻译的个人总结.docx)为本站会员主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2022 冰点文档网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1

    收起
    展开