新编日语教程第三册第七课.docx
- 文档编号:10679349
- 上传时间:2023-02-22
- 格式:DOCX
- 页数:25
- 大小:158.99KB
新编日语教程第三册第七课.docx
《新编日语教程第三册第七课.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新编日语教程第三册第七课.docx(25页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
新编日语教程第三册第七课
江西外语外贸职业学院教案备课纸
(2)
授课标题
第7課 仕事の最中に美香さんが覗きに来ました。
课时
8
授课班级
10高职外语1-6班
教学目的
和要求
1、授業の内容を熟読する
2、単語を暗記する
3、文法と表現を覚える.簡単に活用できる。
4、練習の問題を解決する
授课重点、难点
1.~最中に
2.~させてもらう
3.~に対して
4.~のみらず
课
时
安
排
节
次
内容
总课时
其中
讲授
实验、实习
课堂作业
1~2.
単語の説明と文法
2
1
1
3~6
文法の解説と練習
4
3
1
7
本文の解説
1
0.5
0.5
8
練習
1
0.5
0.5
合计
5
3
江西外语外贸职业学院教案备课纸(3)
授课标题
第7課 仕事の最中に美香さんが覗きに来ました。
课时
2
教学目的
要求
第7課の単語を覚えて、応用することができる。
复习旧
课内容
先週習った内容を簡単に復習して、第九課に関連する知識や背景を紹介する。
教学重点
当たる、平気 などの単語とたびに、にもかかわらずという文法の用法と意味を身につける。
教学难点
1.あがる 2.~最中に 3.~させてもらう
作业布置
単語を復習して、暗記する。
课堂
效果
分析
及
改进
措施
学生のアクセントはあまり標準ではない、
テープや朗読などの方法をよく利用したほうがいい
主任审阅 授课教师
年月日年月日
江西外语外贸职业学院教案备课纸(3)
授课标题
第7課 仕事の最中に美香さんが覗きに来ました。
课时
2
教学目的
要求
今日教えた文法を覚えること、簡単に活用すること
复习旧
课内容
~最中に、~させてもらう などの用法を復習する
教学重点
~のみらず
~ている
~せいで
教学难点
習った文法を覚えること
練習すること
作业布置
文法の覚え
课堂
效果
分析
及
改进
措施
学生のアクセントはあまり標準ではない、
テープや朗読などの方法をよく利用したほうがいい
主任审阅 授课教师
年月日年月日
江西外语外贸职业学院教案备课纸(3)
授课标题
第7課 仕事の最中に美香さんが覗きに来ました。
课时
2
教学目的
要求
習った内容を活用できること
复习旧
课内容
第7課の単語を復習すること
習った文法の復習すること
教学重点
~どころか
お~になる
お~する
教学难点
文法の活用すること
作业布置
重要な本文の部分が暗記できる。
课堂
效果
分析
及
改进
措施
学生のアクセントはあまり標準ではない、
テープや朗読などの方法をよく利用したほうがいい
主任审阅 授课教师
年月日年月日
江西外语外贸职业学院教案备课纸(3)
授课标题
第7課 仕事の最中に美香さんが覗きに来ました。
课时
2
教学目的
要求
今日教えた文法を覚えること、簡単に活用すること
复习旧
课内容
~どころか
お~になる
お~する
教学重点
会話、練習問題、もう、お腹一杯です。
教学难点
習った文法を覚えること
練習すること
作业布置
文法の覚え
课堂
效果
分析
及
改进
措施
学生のアクセントはあまり標準ではない、
テープや朗読などの方法をよく利用したほうがいい
主任审阅 授课教师
年月日年月日
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
授课内容
第7課 仕事の最中に美香さんが覗きに来ました。
前文(翻译)
本文:
春假开始我在一家超市开始了打工生活。
他们让我做各种各样的事情,所以我学到了很多东西。
在日本,不仅是超市,商店里也要对客人彬彬有礼。
刚开始吃了很多苦。
不仅是语言,店员该去做的动作都跟中国不同。
但经过了一个多月后,最近终于习惯起来了。
这时,美香悄悄地在我工作的时候到超市来看我了。
中途我察觉到美香来了。
刚开始我以为由于美香在旁边看着,无法集中精神工作,但反而产生了平时所没有的紧张感,能够以新的心情工作了。
回家途中买了很多打对折的菜,回家跟美香当晚餐吃了。
美香也兴奋地说真便宜。
二級文法学習のまとめ(前文)
接续
语法
中文意义
日语解释
等级
動詞使役形
~(さ)せてあげる
~(さ)せてくれる
1为别人做
2别人为自己做
12
2.译文
在超市里:
王小华,客人,美香,店长
王:
(看着在别的收银台排队的客人们)你们好,请到这里来排队,这边也可以结帐。
客:
谢谢。
王:
感谢您光顾本超市。
牛奶1瓶,做咖喱用的牛肉1份,土豆1袋,洋葱1袋,胡萝卜1袋,咖喱粉2盒…这位客人。
客:
恩?
王:
现在这个牌子的咖喱粉1盒114日元,但假如买3盒的话,每盒相当于100日元,您要吗?
客:
恩,那好吧。
那再要1盒吧。
王:
谢谢。
那,牛奶1瓶,咖喱用的牛肉1份,土豆1袋,洋葱1袋,胡萝卜1袋,咖喱粉3盒,生菜1份,黄瓜1袋,含消费税共2152日元。
客:
(拿出5000日元的纸币)给您。
王:
收您5000日元。
找您2842日元,请确认。
客:
恩,对的。
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
授课内容
王:
谢谢。
欢迎下次再来。
美:
你真厉害,小王。
这么完美的敬语(地道的),连日本人都不会说呢。
王:
你为什么在这里啊。
我刚才就注意到你了呢。
美:
你今天能早点下班吧。
我也想稍等会儿,买点菜回去。
所以一起回去吧。
王:
现在正好。
还有3分钟那些家常菜全部打对折呢。
美:
运气真好。
那我去那边柜台等着。
王:
加油啊…会很快卖光的。
店:
(干咳…)小王,聊太多了。
王:
对不起。
~(さ)せてもらう
3请别人做
名詞+
動詞連体形+
形容詞語幹い+
形容動詞語幹な+
~だけでなく
~ばかりでなく
~のみならず
不但…而且…
~だけでなく
~も
12
名詞+
たい
~に対して
たい
~に対する
对……
于……相对
~に
~に向かって
12
動詞連体形
サ変動詞語幹+す
~べき
应该(义务)……
~なければならない
~してはいけない
12
名詞+の
動詞ている+
形容詞い+
さいちゅう
~最中に
さなか
~最中に
正在……之中
正在……的时候
ちょうど~してい
るところの間
2
動詞連体形+
形容詞語幹い+
形容動詞語幹な+
~せいで
~せいだ
~せいか
都怪……
~が理由だ
~から
たぶん~からだろう
12
動詞連体形+
形容詞語幹い+
形容動詞語幹な+
~どころか
不但…反而…
1~はもりろん
2まったく反対に
12
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
授课内容
読み物:
日本的经济和就业
泡沫经济瓦解以来,日本的经济一直处于停滞不前的状况,但这几年缓缓开始恢复了景气。
这是企业积极地推行削减人事费,处理不良债权等的结果。
那这些不良后果自然也影响到了国民。
作为正式职员的雇用减少了,招聘打工,人材派遣广告到处可见。
在此背景下(环境下),日本出现了奇怪的现象。
那就是「ニート」。
「ニート」是「NotinEmployment,EducationorTraining」的缩写,是指不工作,不学习,也不接受职业培训的年轻人。
也就是说连打工也不打。
一开始据说是从德国产生的语言。
但在日本目前这些人群在急速增长中。
据日本厚生劳动省推算,这些人数大约有52万人(2004年9月),据内阁府的「平成15年(2003年)就业构造基本调查」这些人的数量为84万7000人。
内阁府调查连帮助做家务的人也包括进去了,所以数据膨胀了很多,但不管看哪一个,数据都是非常惊人的。
这些数据的调查对象是16岁到34岁的不找工作的未婚者。
从年龄分布来看,19岁和23岁居多,企业大量减少了高中和大学应届毕业生的采用,这让年轻人失去了找工作的欲望,这么说也不言过其实。
已经不抱有找工作希望的年轻人也增加了。
以厚生劳动省为首的日本政府为了不让这些人数增加,办了「年轻人自立教室」等针对这些人群进行指导。
你们的国家或城市有没有这些现象呢?
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
授课内容
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
授课内容
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
授课内容
基本文法
1、~最中(最中)に、~最中だ
一、二级语法「最中に」「最中だ」前接「動詞ている形」「形容詞い」「名詞+の」表示语
法含义:
“正在……之中”
今は電車で通勤の最中に、携帯電話は遠慮したほうがいいですよ。
现在正是上下班高峰中,请不要使用手机比较好。
文法問題は今勉強している最中です。
现在正在学习语法问题中。
①大事な電話の最中に、急におなかが痛くなってきた。
②きのうの断水のとき私はちょうビシャワーの最中でした。
③授業をしている最中に非常ベルが鳴りだした。
④その件は私たちの方で今話し合っている最中だから、最終結論を出すのはもうちょっと待ってくれないか。
2、「~させてもらう」「~てもらう」
用于请求的时候。
王さんに辞書をかしてもらいました。
从小王那里得到了字典。
すみませんが、あなたたちのチームに参加させてもらえませんか。
对不起你们的队伍参加吗?
1両親が早く亡くなったので、姉が働いて私を大学に行かせてくれた。
2金婚式のお祝いに、子ども達にハワイに行かせてもらった。
3≪結婚式のスピーチ≫新婦の友人を代表して、一言ご挨拶させていただきます。
4≪パーティーで≫では、優越ではございますが、乾杯の音頭をとらせていただきます。
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
授课内容
3、~に対して
~に対し~に対しても
~に対する
a「~に対して」「~に対し」「~に対しても」「~に対する」直接接在名词后表示动作的
对象。
语法含义:
对于……、对……
先生に対して、そんな失礼なことを言ってはいけませんよ。
对老师,不能说那样失礼的话。
私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。
私の質問に対して何も答えてくれなかった。
彼は女性に対しては親切に指導してくれる。
現在容疑者に対しての取り調べが行われているところです。
私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。
b「~に対して」「~に対し」接在数量词后面表示比例。
每……
日本語能力試験2級は5人に対して2人の割合で試験に合格します。
日语能力考试2级中是5个人有2个人的比例能够通过。
1研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。
2学生20人に対して教員一人が配置されている。
3砂3に対して1の割合で土を混ぜます。
④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。
c「~に対して」「~に対し」前接「名詞なの」「形容動詞語幹+なの」「形容詞い+の」
「動詞終止形+の」表示的语法含义为:
对比…相反……
飛行機で1時間しかかからないのに対して、汽車では8時間かかる。
对于飞机只要花费1个小时,相反汽车要花8个小时才能到。
1彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。
②兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
授课内容
4、~のみならず~だけでなく
~ばかりでなく
前接「名詞」「動詞連体形」
「形容詞い」「形容動詞語幹+である」
表示递进的语法含义:
不但……而且……
ダニエルさんは日本語のみならず、中国語も話せました。
ダニエルさんは日本語だけでなく、中国語も話せました。
ダニエルさんは日本語ばかりでなく、中国語も話せました。
丹尼尔不但会说日语也会中文。
通常也与「ただ」和「ひとり」等副词呼应使用,一般用于书面语。
ただ聞いて話すのみならず日本語で書けるようになりたいです。
不仅要听,而且想能够写日语。
1若い人のみならず老人や子供達にも人気がある。
2戦火で家を焼かれたのみならず、家族も失った。
3彼女は聡明であるのみならず容姿端麗でもある。
●前に述べたことを受けて、それだけではなくという意味を表す。
ほかにも類似のものがあることを暗示する。
改まった書きことば的な表現。
①彼はその作品によって国内で絶大な人気を得た。
のみならず、海外でも広く名前を知られることとなった。
2彼女はありあまる才能に恵まれていた。
のみならず彼女は努力家でもあった。
5、「~べき」「~べきだ」「~べきではない」
前接「動詞連体形」(「サ変動詞語幹+す」)
表示的语法含义:
应该……。
带有义务性质的。
日本語を使うとき、年上の人には丁寧語を話すべきだ。
在使用日语的时候,应该对年长者使用叮咛语。
「~べきだ」的否定形式为「~べきではない」表示的语法含义:
不应该……
信号無視べきではない。
不应该乱穿马路
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
授课内容
①学生は勉強す(る)べきだ。
②他人の私生活に干渉す(る)べきではない。
③近頃は小学生まで塾に通っているそうだが、子供はもっと自由に遊ばせるべきだ。
④女性は常に化粧をして美しくあるべきだなどという考えには賛成できない。
⑤地球的規模で自然破壊が進んでいる。
人間は自然に対してもっと謙虚であるべきだ。
⑥教師:
君、成績が良くないね。
もっと勉強するべきだね。
学生:
すみません。
⑦A:
海外研修に行くかどうか迷っているんだ。
B:
そりゃ、行くべきだよ。
いいチャンスじゃないか。
⑧この仕事はきみがやるべきだ。
⑨会社の電話で私用の電話をするべきじゃないね。
●「…するのが当然だ」「…するのが正しい」「しなければならない」という意味。
否定形は「べきではない」で、「…するのはよくない」「…するのは正しくない」「…してはいけない」の意味。
①外交政策について、議論すべきことは多い。
②エジプトのピラミッドは、永遠に残すべき人類の遺産である。
③エイズは恐るべき速さで世界中に広がっている。
④人は皆死すべき運命を背負っている。
6、~せいで~せいだ~せいか
前接「名詞+の」「形容詞い」「形容動詞な」「動詞連体形」。
表
示的语法含义为:
可能有点……原因
彼女に恋をしたせいで勉強に集中できない。
可能是她恋爱了,所以学习不能够专心。
中国語がうまくならないのは年をとったせいだ。
可能是上了年纪的原因。
汉语不行了。
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
授课内容
「せいか」表示怀疑但不能确定的原因。
常与「どうも」一起出现。
强调不知道为什么。
どうも年をとったせいか中国語がうまくならない。
不知道为什么上了年纪后汉语就不好了。
1わがままな母親のせいで、彼女は結婚が遅れた。
23人が遅刻したせいで、みんな新幹線に乗れなかった
③とうとう事業に失敗した。
しかし誰のせいでもない、責任はこの私にある。
④熱帯夜が続いているせいで、電気の消費量はうなぎのぼりだという。
●よくないことが生じたことの原因や責任の所在を表すのに用いる。
「…ので」や「…ために」に言いかえられることが多い。
後半には、その原因から生じたよくない事態を表す表現が続く。
1は「母親がわがままだったので」、④は「暑い夜が続いているために」の意味。
b …のは…せいだ
1こんなに海が汚れたのはリゾ-ト開発規制をしなかった県のせいだ。
2目が悪くなったのはテレビを見すぎたせいだ。
3暮しがよくならないのは政府のせいだ。
④夜眠れないのは騒音のせいだ。
●好ましくないことがらを先に述べて、それが起こった原因がなんであるのかを述べるのに用いる。
1歳のせいか、この頃疲れやすい。
2家族が見舞いに来たせいか、おじいさんは食欲がでてきた。
3春になったせいでしょうか、いくら寝ても眠くてたまりません
4年頃になったせいか、彼女は一段ときれいになった。
5彼は童彦のせいか、もう30近いのに高校生のように見える
⑥気のせいか、このごろ少し新聞の字が読みにくくなったようだ。
●原因、理由を表す言い方。
「はっきりはいえないがこれこれの理由で」という意味。
①は「歳を取ったためか」の意。
その結果がよい場合、悪い場合ビちらにも使う。
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
授课内容
7~どころか
~どころではない
接「形容動詞語幹」「形容詞い」「動詞連体形」前
表示“哪里有……”“别说……连……”
春節だというのに百元どころか一角ももっていない。
话说春节别说100元了,1毛钱都没得到。
12時集合と聞いて来たのに半分どころか一人も来ていない。
听说来12点结合别说一半人了,一个人都没来。
先週は試験勉強どころではない。
毎日、送別会や歓迎会で夜遅くまで帰れなかった。
上周考试哪里有时间复习啊。
每天不是送别会就是欢迎会每天到家都很晚。
N/Na(な)どころか A-いどころか V-るどころか
1病気どころか、ぴんぴんしている。
2A:
あの人、まだ独身でしょう。
B:
独身どころか、子供が3人もいますよ。
③彼女は静かなどころか、すごいおしゃべりだ。
3A:
そちらは涼しくなりましたか。
B:
涼しいどころか、連日30度を越える暑さが続いていますよ。
4風雨は弱まるどころか、ますます激しくなる一方だった。
5この夏休みはゆっくり休むどころか、仕事に追われどおしだった。
8、謙遜語
1お(ご)~する自谦句型。
後でこちらからご連絡します。
过会我同您联系。
ご注文の品をお届けしました。
我送来了您要的东西。
2お(ご)~致す比お(ご)~する更自谦。
これから学校をご案内致します。
下面我做向导带领大家参观学校。
皆は喜んでお待ち致します。
大家高兴地等待着。
江西外语外贸职业学院教案备课纸(4)
授课内容
①先生、お荷物をお持ちします。
②部長をお宅まで車でお送りした。
③ご注文の品をお届けしました。
4お部屋へご案内しましょう。
⑤あとでこちらからご連絡します。
●動詞の連用形や行為を表す漢語名詞を用いる。
謙譲表現で「自分が相手のためにある行為をする」という意味。
④⑤のように漢語名詞とともに使う場合は「ごNする」の形が多いが、「電話する」の場合は「お電話する」を用いる。
①のように「おR-します」の形で、自分が相手のために何かすることを申し出ることができる。
「お…いたす」はさらに丁寧な言い方。
尊敬語
1お(ご)~になる
社長はもうお帰りになりました。
社长已经回家了。
先生、すぐご出発になりますか。
老师,马上出发吗?
2お(ご)~ください请求对方帮我做某事的表达方式。
どうぞお入りください。
请进!
家族の皆様によろしくおつたえください。
代我向您家人问好。
1村田さんはもうお帰りになりました。
2このさし絵は山本さんご自身がお描きになったそうです。
3今度大阪においでになる時には、ぜひうちにお泊まりになってくださ
④どうぞ、おかけになってください
4野村先生は1972年に京都大学をご卒業になりました。
⑥ご家族の方は半額の会費ですべてのスポーツ施設をご利用になれます。
●動詞の連用形や行為を表す漢語名詞を用いる。
尊敬表現。
⑤⑥のように漢語名詞とともに使う場合は「ごNになる」の形が多いが、語彙は限られている。
④のように「てください」の形をとると、人にものを丁寧に勧める用法となる。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新编 日语 教程 第三 第七