衣服销售合同英文 英文购销合同范本.docx
- 文档编号:11941542
- 上传时间:2023-04-16
- 格式:DOCX
- 页数:20
- 大小:27.41KB
衣服销售合同英文 英文购销合同范本.docx
《衣服销售合同英文 英文购销合同范本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《衣服销售合同英文 英文购销合同范本.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
衣服销售合同英文英文购销合同范本
衣服销售合同英文英文购销合同范本
Supplier:
Demander:
签订日期:
DateofSignature:
供方向需方提供______类产品(具体产品名称、编号、规
格及单价等详见报价单),供需双方本着平等互利、协商一致
的原则,签订本合同,以资双方信守执行。
Undertheprincipleofmutualequalityandbenefit,theSupplieristoprovideDemanderwith______products(referstothepricequotationsheetforthename,code,specificationandpriceoftheproducts).Bothpartiesagreetoenterintothiscontractforexecution.
一、合同定义:
Definitions:
1、采购合同:
是指包括本合同以及依据本合同所签订生
效的相关订单、合同附件和补充规定,以及双方不时签署或
确认的工程、计划、规格变更通知等在内的全部书面文件。
ProcurementContractmeansallwrittendocuments,
1
includingthiscontractandtherelevantorderenteredintoandvalidatedunderthiscontract,attachedfilesandsupplementaryregulationstothiscontract,andsuchnoticesasmodificationstoproject,scheduleandspecificationsignedandconfirmedbybothpartiesfromtimetotime.
2、价格:
指由双方协商确定的产品价格,以双方签字生
效的报价单为准。
Pricemeansthepriceoftheproductsonthepricequotationsheetvalidatedandsignedbybothparities.
3、产品:
指在生效采购合同、订单、报价单或双方签署
的规格,质量,维修条款/协议中所列的由供方提供给需方的
产品和/或服务,在本合同中,产品与服务统称为产品。
Productmeansanyproductsand/orservicestheSupplierprovidetotheDemanderundertheeffectiveprocurementcontract,order,pricequotationsheetorspecification,qualityandmaintenancetermsandconditions/agreementssignedbybothparties,andrefertoboththeproductsandservicesinthiscontract.
4、生效订单:
指需方发给供方并经供方依照双方约定或
需方要求的方式在相应时间内进行确认后的,包含产品型
号、数量、价格、交货条款、支付条款等内容的正式订货通
知,是授权供方按照本合同履行交货义务的文件。
2
EffectiveOrdermeansanformalorder-placingnoticecontainingsuchcontentasmodel,quantity,price,deliveryconditionsandpaymentconditionsoftheproducts,deliveredfromtheDemandertotheSupplierandconfirmedwithinthecorrespondingtime,bythemeansagreeduponbybothpartiesorthemeansrequestedbytheDemander,whichisadocumentauthorizingtheSuppliertoexerciseitsresponsibilitytodelivertheproductsunderthiscontract.
5、需方商标:
指需方拥有的“TCL”、“TCL-legrand”、
“LEGRAND”或以上文字或图形的任意组合以及需方目前
拥有的或现在正在申请的、或将来所有的其他商标或其它标
识。
Demander’sTrademarkmeansanynameorsign
containingeitherTCL,orTCLInternationalElectrical,orLegrandoranycombinationoftheforegoingwhichiscurrentlyownedbytheDemanderandapplicationisbeinglodgedorwillbelodgedfortrademarkorlogo.
6、产品支持文件:
是指任何产品说明书、图纸、电路图、
用户手册、市场推广材料、合格证及其他类似的文件资料。
ProductSupportingDocumentmeansinstruction,drawing,circuitdiagram,user’smanual,marketingmaterials,
qualitycertificateandanyothersimilardocument
3
informationforanyproducts.
二、采购合同效力:
EffectofProcurementContract:
:
1、本合同的条款和条件均适用于依据本合同所制定生效
的附则、订单、报价单及补充协议、相关修订书。
供方和需
方将就需方依据本合同采购的不同产品的价格、技术规定、
品质标准及维修服务另行签订附则,作为本合同的补充。
Thetermsandconditionnsunderthiscontractareapplicabletosupplementaryarticles,order,pricequotationsheetandsupplementaryagreementandtheirrelevantrevisionsenteredintoandvalidatedunderthiscontract.Supplementaryarticlesconcerningprice,technicalspecification,qualitystandardandmaintenanceserviceforvariousproductsshallbeenteredintobytheSupplierandDemanderinaccordancewiththiscontract,whichshallactasthesupplementtothiscontract.
2、本合同的签署并不表明需方有义务购买供方的产品,
本合同也不限制需方向其他货源采购与供方所提供产品相
同或类似的产品。
需方采购供方产品的义务仅在生效订单下
才对需方有法律约束力。
ThesignatureofthiscontractdoesnotimplythattheDemanderisliableforpurchasingproductsfromtheSupplier,norrestrictstheDemandertopurchasethe
4
productsidenticalorsimilartotheSupplier’sfromsources
otherthantheSupplier.TheDemanderisonlylegallybounduponplacementofeffectiveorderforproductsfromtheSupplier.
三、价格及付款:
PriceandPayment:
1、需方向供方提供产品报价单格式。
供方在双方约定或
需方要求的期限内,根据需方所提供的报价单格式填写相应
内容并交需方确认(如无另行约定,供方应自收到需方报价单
格式之日起三个工作日内将相应内容交需方进行确认)。
经需
方书面接受的报价单上之价格为正式生效的产品报价,双方
应全面履行。
经双方确认并生效的几份或数份报价单之间,
以最后生效的报价单所载的内容为当前阶段(报价和期间)为
生效执行的产品价格(和期间)。
对于需方要求提供的成本结
构清单,供方需要在报价单的同时按照需方要求格式附带提
供相应文档。
TheDemandershallprovideapricequotationformformattotheSupplier.TheSuppliershallfillinthepricequotationformandsenditbacktotheDemanderforconfirmationwithinaperiodoftimeagreeduponbybothpartiesorrequestedbytheDemander(unleotherwiseagreedupon,theSuppliershallfillintheformandsenditbacktotheDemanderwiththree(3)workingdaysafterreceiptof
5
thepricequotationformformatfromtheDemander).ThepriceonthepricequotationsheetacceptedbytheDemanderinwritingrepresentstheformallyvalidatedproductpriceandshallbecompliedwithbybothparties.Thecontentspecifiedinthepricequotationformlastvalidatedrepresentsthecurrentproductpriceandshallbeexecutedbybothpartieswhenanumberofpricequotationformshavebeenconfirmedandvalidatedinbetween.TherelevantdocumentcontainingCostStructuredemandedbytheDemandershallbeprovidedintheformasrequiredbytheDemander.
2、供方对需方的报价必须遵循诚信的原则,供方不得采
取向研发/工程部门报以低价,而向采购部门报以高价等不诚
信行为;一旦发生类似情况,需方有权终止本合同并保留向供
方索赔的权利。
TheSuppliershallprovidethepricequotationtotheDemanderonprincipleofhonesty.UpondiscoveryofsuchdishonestactivitiesastheSupplierquotingalowerpricetoresearchanddevelopmentdepartmentwhilequotingahigherpricetoprocurementdepartment,theDemanderreservetherighttoterminatethiscontractandreserveallrightstoclaimagainsttheSupplier.
6
3、合同产品经需方检验合格入库后,电汇____天或承
兑____天(如应供方要求,需方提前支付货款,则供方需承担
对应期间的资金利息,双方约定计息标准为年利率6%)。
AftertheproductsspecifiedincontractareinspectedandcheckedinthewarehousebytheDemander,DemandershouldexecutethepaymentbyT/T(telegraphictransfer)on____daysoracceptancebillon____days(ifadvancepaymentismadebytheDemanderasrequestedbytheSupplier,theinterestincurredfromtheadvancepaymentduringthecorrespondingperiodispayablebytheSupplierattheannualinterestrateof6%asagreeduponbybothparties).
4、在合同有效期内,如果单价高于当时市场价的3%,需
方有权在任何时间重新审核确认单价。
Demanderreservestherighttoreviewthepriceatanytimeduringthecontractincasefindthatitisabovethemarketpricebymorethan3%.
四、订单:
PurchaseOrder:
1、需方给供方下达网上订货单(若无共享网络资源的需下
达书面订单),应在订货单中明确交货日期及每次的交货数
量,并通知供方;供方应遵守订货单所载内容交货,除非双方
事先以书面形式同意变更订货单的约定内容外,供方的交货
7
不得与订单的约定内容有异。
TheDemandershallspecifythequantityofproductstobedeliveredeachtimeandthedeliverydateontheonlinepurchaseorder(purchaseorderinwritingshallbemadeiftheDemanderhasnoaccetointernet)andnotifytheSupplier.TheSuppliershalldelivertheproductsasspecifiedonthepurchaseorder.ThedeliveredproductsbytheSuppliershallnotbeinconsistentwiththepurchaseorder,unlepriorconsentismadebybothpartiesinwriting.
2、供方接到订货单后,如是正常订货,供方应于接到订
单两日(需方的工作日)以内,如是紧急订货应于接到订单一
日(需方的工作日)以内,以书面传真回复需方进行确认;如超
出期限无供方的回复,即表示供方同意需方订货单所载的交
货要求。
供应商确认的交货周期不得超过本协议附件中规定
的各项时间期限。
TheSuppliershallreplytotheDemanderinwritingbywayofFaxforconfirmationwithintwo
(2)workingdays(demander’sworkingday)afterreceiptofthenormalpurchaseorderorwithinone
(1)workingdays(demander’s
workingday)afterreceiptoftheemergencypurchaseorder.IfnoreplyismadebytheSupplierwithinsuchforegoingperiod,theSupplierisdeemedtohaveagreedtheproduct
8
deliveryrequirementspecifiedonthepurchaseorder.Thedeliverytimewhichthesupplyconfirmedcan’texceedthe
timeontheattachedfilesagreedbybothparties.
3、由于市场变化或其他不可预测因素导致需方对产品需
求发生变化时,需方可变更或中止相关生效订单,需方应尽
快通知供方,具体相关事宜由双方另行协商确定,并形成书
面文件。
TheDemandermaychangeorterminatetherelevanteffectivepurchaseorderincasethatthedemandoftheproductsischangedduetothechangeofthemarketorotherunpredictablefactors.TheDemandershallnotifytheSupplierofsuchchangeorterminationoftherelevanteffectivepurchaseorderinatimelymanner.Detailsarrangementshallbeagreeduponbybothpartiesanddevelopedintoawrittendocument.
五、交货和包装:
DeliveryandPackaging:
1、交货:
Delivery:
1.1除非双方另有约定,本合同的交货是指由供方或供方
委托的人员或机构将产品交到需方仓库,与需方仓库责任人
办理交货手续,并同时提供有关产品的单证和资料,并承担
相应费用(包括但不限于运输、保险及卸货的费用)。
Unleotherwiseagreeduponbybothparties,deliveryunder
9
thiscontractmeansthattheSupplier,orthepersonnelorinstitutionauthorizedbytheSupplierdeliverandturnovertheproductstotheresponsiblepersonoftheDemander’s
warehouse,withprovisionofrelevantcertificateandinformationoftheproductsconcerned,andbeartherelevantcost(includingbutnotrestrictedtotransport,insuranceandunloadingcost).
1.2供方必须满足经(双方)确认的生效订单中交货期的要
求,按时交货。
当需方要求提前交货时,应通知供方,供方
应采取适当的措施,努力满足交货要求;若确实无法满足,应
于收到需方通知之日起一个工作日内,以书面形式向需方告
知最早的交货时间和数量。
TheSuppliershalldelivertheproductsontimeasspecifiedontheeffectivepurchaseorderconfirmedbythebothparties.IftheDemanderneedsanadvancedelivery,theDemandershallnotifytheSupplierwhoshallendeavortosatisfysuchrequestbytakingappropriateactions,orshallnotifytheDemanderinwritingoftheearliestpossibledeliverytimeandquantitywithinone
(1)workingdayafterreceiptofthenoticefromtheDemander.
1.3除非需方要求或同意,供方的交货时间不得提前,否
则视为不按时交货,需方有权拒收。
10
TheSuppliershallnotdelivertheproductsaheadoftheschedule,unledemandedorconsentedbytheDemander.DeliveringtheproductsaheadofthescheduleisdeemedtobeSupplier’sfailuretomakethedeliveryontime,andtheDemanderreservetherighttorefusetoacceptsuchproduct.
1.4因供方原因迟延交货,导致需方不能向第三人紧急出
货时,需方有权向其它方采购,并且由此产生的费用由供方
承担;且如因此导致需方遭受损失时,供方需赔偿其损失;若
因不可抗力的天然灾害所导致的交货延迟,则供方不须赔偿
或负担其费用。
TheDemanderreservetherighttoprocuretheproductsfromothersourcesunderthecircumstancethattheDemanderfailstomaketheemergencydeliveryoftheproductstothethirdpartyduetothedelayeddeliveryoftheproductsfromtheSupplierwhois
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 衣服销售合同英文 英文购销合同范本 衣服 销售 合同 英文 购销 合同范本