参考文档民事起诉状英文版实用word文档 9页.docx
- 文档编号:1262378
- 上传时间:2022-10-19
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:19.56KB
参考文档民事起诉状英文版实用word文档 9页.docx
《参考文档民事起诉状英文版实用word文档 9页.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《参考文档民事起诉状英文版实用word文档 9页.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
参考文档民事起诉状英文版实用word文档9页
本文部分内容来自网络,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将予以删除!
==本文为word格式,下载后可随意编辑修改!
==
民事起诉状英文版
民事起诉状英文版【1】
COMPLAINT
To:
________________People"sCourt
Plaintiff:
Domicile:
LegalRepresentative:
Position:
Defendant:
Domicile:
LegalRepresentative:
Position:
CLAIMS:
1.ToordertheDefendanttopaytothePlaintiffthedueamountofRMB_____forthedispatchedproducts,plustheinterestsofRMB________thereon,intheaggregateofRMB__________;
2.ToorderthecourtfeestobebornebytheDefendant.
FACTSANDREASONS:
TheDefendantwasoneofthedistributorsofthePlaintiffforvariouskindsofproductsintheterritoryof___________,China.FromSeptember,1997toOctober,1998,thePlaintiffdispatchedvariouskindsofproductsintheaggregatevaluesofRMB____________.(seeExhibitI)
EachofthesaidtransactionswasdulysignedandreceivedbytheDefendant(seeExhibitII).ThoughthePlaintiffhasrepeatedlydemandedpayment,theDefendantfailstoliquidatetheoutstandingdebtsinduetime.
ItisthePlaintiff"spositionthattheindebtednessarisingoutofthetransactionsbetweenthePlaintiffandtheDefendantshallbeunderthejurisdictionoftheChina"slaws.TheDefendant"srefusaltosatisfytheagreedamountsafterreceiptoftheabove-mentionedlubricantsresultedintremendouseconomiclossesonthesideofthePlaintiff(seeExhibitIII).Therefore,pursuanttotherelevantPRClawsandregulations,theDefendantshallassumethecivilliabilitiesaccordinglyforsuchnonpayment.
Byreasonoftheforgoing,inaccordancewithArticles106and112assetforthinthePRCGeneralCivilLaw,Article108assetforthinthePRCCivilProceduralLawandotherapplicablelawsandregulations,thePlaintiffherebyfilesthiscasewiththeCourtforyouradjudication.
Plaintiff:
Date:
ATTACHMENTS:
1.OnecopyofthePlaintiff"sbusinesslicense;
2.OnecopyoftheoriginalCertificateoftheLegalRepresentative;
3.OnecopyoftheoriginalPowerofAttorney;
4.ExhibitI:
Invoicesforeachtransaction;
5.ExhibitII:
Receiptsforeachtransaction;and
6.ExhibitIII:
ListofLosses.
民事起诉状英文版【2】
JohnB.Henry约翰.B.亨利
AttorneyAtLaw律师
101MainStreet梅恩街道101号
LosAngeles,CA.92606洛杉矶,加利福尼亚92606
(213)221—1111
AttorneyforPlaintiff原告律师
THESUPERIORCOURTFORTHESTATEOFCALIFORNIACOUNTYOFLOSANGELES
加利福尼亚州洛杉矶高等法院
CHONGQINGWANBAOCORPORATION
NO.8314CHANGLINSTREETCOMPLAINTFORSHAPINGBA,CHONGQINGBREACHOFCONTRACT
P.R.CHINA630030
———————————————————
Plaintiff,
VS.
John.W.Smith
3231BROADWAY
LOSANGELES,CA.92600
———————————————————
Defendant,
原告:
重庆万宝公司 民字:
第×××号
地址:
中国重庆沙坪坝长林街8314号 事由:
违约
邮编:
630030
被告:
约翰.W.史密斯
地址:
加利福尼亚州洛杉矶县百老汇街3231号
邮编:
92600
PlaintiffbyhisattorneyallegesSSfollows:
原告通过其律师声明如下:
I.Plaintiffisinformedandbelieves,andbaseduponsuchinformationandbelief,allegesthateachdefendantdesignatedhereinasDOESwasresponsible,negligentlyorinsomeotheractionablemanner,fortheeventsandhappeningsreferredtohereinthatproximatelycausedinjuryanddamagetoplaintiffashereinafteralleged.
原告得知和确信,且在此基础之上断言,本起诉书中指控的每一位被告,不论是因过失或其他行为方式,均对本起诉书中列举的且由此给原告造成伤害和损失的事件负有责任。
ThepetitionofChongqingWanbaoCompany,aChinesecorporanon,whichhasitsregisteredofficeinShaPingBa,Chongqing,P.R.China,respectfullyshows:
重庆万宝公司是一家在中国重庆沙坪坝登记注册的中国公司,谨此提出如下申诉:
1.ThedefendantsareJohnW.Smith(“Smith”)andMaryL.White(“White")eachofwhomisdomiciledinthiscounty.
1)被告人为约翰.W.史密斯(以下简称史密斯)和玛丽.L怀特(以下简称怀特)均为本县居民。
2.Smithowesplaintifffivethousandandfiftydollars($5050.00),withtenpercent(10%)annuminterestfromMayl,1995.
2)史密斯欠原告债务伍千零伍拾美金($5050.oo),年利率为百分之壹拾(10%),从1995年5月1日算起。
3.PlaintiffsoldanddeliveredtoSmiththemerchandisedescribed,onthedatesandforthepricesshownontheitemizedstatementofaccountattachedasanexhibit.
3)原告曾将一批约定的货物出售并提供给史密斯,其日期和价格见所附作为证据的明细账目。
4.Smithhasmadeonlythepaymentsshown,andonthedatesindicated,ontheattachedstatementandhasfailedtopaythebalanceduethereon.
4)史密斯仅在明细账目所示的日期支付了部分价款,款额见明细账目,而结欠价款至今未付。
5.SmithwasengagedintheretailgrocerybusinessunderthetradenameWonderTradeandhepurchasedthemerchandisedescribedabovefromplaintiffaspartofhisstockintrade.
5)史密斯从事杂货零售业,其店名为万德杂货店,他从原告处购得的上述货物是其店存的一部分。
6.OnJanuaryl2,1996,SmithsoldhisentirebusinessinbulkandoutoftheordinarycourseoftradetoWhiteforthesumoffivehundredthousanddollars($500,000.00)cash.Thiswasthefairvalueoftheassetssold。
6)1996年1月12日,史密斯违反贸易常规,将其商店以现金伍拾万元整个卖给了怀特。
这一价格为所出售资产的公平价格。
7.WhitepaidthepurchasepricetoSmithwithoutpayingorseeingtoitthatthepurchasemoneywasappliedtothepaymentoft
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 参考文档民事起诉状英文版实用word文档 9页 参考 文档 民事 起诉状 英文 实用 word