俄语中石油海外操作人员日常用语俄语900句.docx
- 文档编号:12701942
- 上传时间:2023-04-21
- 格式:DOCX
- 页数:53
- 大小:66.39KB
俄语中石油海外操作人员日常用语俄语900句.docx
《俄语中石油海外操作人员日常用语俄语900句.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《俄语中石油海外操作人员日常用语俄语900句.docx(53页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
俄语中石油海外操作人员日常用语俄语900句
海外操作人员俄语日常用语900句
一、问候语
1.Привет!
/你好!
2.Доброеутро!
/Добрыйдень!
/Добрыйвечер!
早晨(下午/晚上)好!
3.Я–СергейИванович.我是谢尔盖·伊万诺维奇。
4.ВыВладимирВладимирович?
你是弗拉基米尔·弗拉基米尔维奇吗?
5.Да,этоя./Нет,этонея.是,我是。
/不,我不是。
6.Как(твои)дела?
你好吗?
7.Спасибо,хорошо.Аутебя?
很好,谢谢,你呢?
8.Уменятожехорошо.我也很好。
9.КакЛена/твояжена/твоймуж?
列娜好吗?
/你妻子好吗?
/你丈夫好吗?
10.Унеёвсёоченьхорошо,спасибо.她很好,谢谢。
11.Спокойнойночи,Ира.晚安,伊拉。
12.Досвидания,Дима.再见,季玛。
13.Увидимсязавтра.明天见。
14.Увидимсяпозже.待会儿见。
15.Мненужноидти.我必须走了。
二、课堂用语
16.Можновойти?
我能进来吗?
17.Входи(те)пожалуйста.请进。
18.Садитесь,пожалуйста.请坐。
19.Поразаниматься.上课时间到了。
20.Откройтевашикнигина20-ойстранице.打开书,翻到第20页。
21.Ясделаюперекличкупередуроком.课前我要点名。
22.Здесь!
到!
23.Увсехестьматериал?
每个人都拿到材料了吗?
24.Естьдругиемнения?
有不同意见吗?
25.Вамвсёпонятно?
大家都懂吗?
26.Моёобъяснениеясно?
我讲明白了吗?
27.Вынемоглибыповторитьещёраз?
你能再说一遍吗?
28.Естькакие-либовопросы?
有什么问题吗?
29.Насегоднявсё./Урококончен.今天就讲到这里。
30.Передтемкакуйти,всесдайтесвоибумаги(работы),пожалуйста.请在离开前将论文交上。
三、辨别物品
31.Чтоэто?
这是什么?
32.Эторучка.是支笔。
33.Этотвоясумочка?
这是你的手提包吗?
34.Нет,немоя./Да,моя.不,不是我的。
/是的,是我的。
35.Чьяэторучка?
这是谁的笔?
36.Лены.是列娜的。
37.Этомашина?
那是一辆小汽车吗?
38.Нет,этоавтобус.不,那是一辆公共汽车。
39.Какэтоназываетсяпо-русски?
这个用俄语怎么说?
40.Какогоцветатвояноваякнига?
你的新书是什么颜色的?
41.Увасдомбольшой?
/Какойувасдом?
你的房子有多大?
42.Какаядлинауэтойулицы?
这条街有多长?
43.Какназываетсяэтакошка?
这猫叫什么名字?
44.Гденаходитсяэтакомпания?
这个公司在哪儿?
45.Какойразмерправильный(подходит)?
哪个尺码是对的(是合适的)?
四、关于所有物
46.Чтоэто?
这是什么?
47.Этокондиционер.这是空调。
48.Этотвоё?
这是你的吗?
49.Да,этомоё.是的,是我的。
50.Гдемоиочки?
我的眼镜在哪儿?
51.Тызнаешькудаяположил(а)своиочки?
你知道我把眼镜搁哪儿了吗?
52.Вонтам.在那边。
53.Настоле.在桌上。
54.Этотвояручка?
Янашёл(-ла)еёподстолом(партой).这是你的笔吗?
我在桌下捡的。
55.Нет,мояголубая.不是。
我的是蓝的。
56.Какаяизэтихсумоктвоя?
哪个是你的包?
57.Та,чтобольше.大些的那个。
58.Та,чтосправаоттебя.你右边的那个。
59.Этикнигивсетвои?
这些书全是你的吗?
60.Некоторыеизнихмои.一部分是我的。
五、辨别身份
61.Ктоты?
你是谁?
62.Я-Антон.我是安东。
63.Ктовонтотпарень?
那边那个小伙子是谁?
64.ЭтоСаша.他是萨沙。
65.Тадевушка-студентка?
那个女孩是大学生吗?
66.Нет,нестудентка.不,她不是。
67.Кемтыработаешь?
你是做什么的?
68.Я-крестьянин.我是个农民。
69.Кемонработает?
他是干什么的?
70.Он-менеджер.他是个经理。
71.Онадолжнобытьмодель,нетакли?
她一定是个模特,不是吗?
72.Яправданезнаю.我真不知道。
73.Яничегонезнаю.我一点都不知道。
74.Возможно,онаводитель?
她可能是个司机吗?
75.Думаю,чтода.是的,我认为是。
六、关于介绍
76.Кактебязовут?
你叫什么名字?
77.Можноузнатьтвоёимя?
能告诉我你的名字吗?
78.МенязовутВасилий.我叫瓦西里。
79.ЗовименяпростоВася.就叫我瓦夏吧。
80.Какаяутебяфамилия?
你姓什么?
81.МояфамилияАндреев.我姓安德烈耶夫。
82.Какпишется?
怎么拼?
83.Ктотадамавбелом?
穿白衣服的那位女士是谁?
84.тымог(ла)быпредставитьменяей?
你能把我介绍给她吗?
85.Роза,позвольмнепредставитьмоегодруга.罗莎,让我介绍一下我的朋友。
86.ЭтоВова,онмойодноклассник.这是沃娃,我的同学。
87.Оченьприятнопознакомиться(свами/тобой).很高兴认识你。
88.Мнетожеоченьприятно.认识你我也很高兴。
89.Позвольтепредставиться.让我自我介绍一下。
90.Здравствуй!
你好!
七、年、月、日
91.Какойсегоднядень?
今天星期几?
92.Сегодняпонедельник.今天是星期一。
93.Какоесегоднячисло?
今天是几号?
94.Сегодня15января1999года.今天是1999年1月15日。
95.Какойсейчасмесяц?
现在是几月?
96.Сейчасдекабрь.现在是十二月。
97.Какойсейчасгод?
今年是哪一年?
98.2010год.今年是2010年。
99.Чтобудешьделатьнаэтихвыходных?
这周末你干什么?
100.Побудняммагазиноткрываетсяв9утра?
这家店平日是早上9点开门吗?
101.Вбуднионоткрываетсяв8утра,аповыходнымв9.平日上午8点开,但周末9点开。
102.Чтотыделаешьпослезавтра?
后天你干什么?
103.Чтотыделал(а)напозапрошлойнеделе?
上上星期你干了什么?
104.Ябудуработать5днейподрядсзавтра.我要工作5天(从明天算起)
105.Ятебяневидел(а)5лет.我已5年没见你了。
八、谈论事物
106.Утебяестькомпьютер?
你有计算机吗?
107.Да,есть.是的,我有。
108.Унегоестьтакнига,да?
他有那本书,是吗?
109.Нет,унегонет.不,他没有。
110.Утебяестьбратьяилисёстры?
你有兄弟或姐妹吗?
111.Нет,яединственныйсын.没有,我是独生子。
112.Утвоегокомпьютераестьпринтер?
你的电脑有打印机吗?
113.Здесьпродаютшампунь?
这儿卖洗发水吗?
114.Какойутебякрасивыйсад!
你的花园真漂亮。
115.Естьлишниебилеты?
有剩票吗?
116.Утебяестьклей?
Мненужноздесьнемного.你有胶水吗?
我这里需要一点。
117.Уменяосталосьнемного.我剩下一些。
118.Еслиутебяестьещё,даймне,пожалуйста,немного.如果你有多的,请给我。
119.Мойкарандашутебя?
你拿了我的铅笔吗?
120.Да,твоярезинкатожеуменя.是的,我还拿了你的橡皮。
九、叙述时间
121.Которыйчас?
现在几点?
122.2часа.现在两点。
123.15минутшестого./Сейчасчетвертьшестого.现在是五点一刻。
124.Без10четыре.现在差十分四点。
125.Половинадесятого.现在是九点半。
126.Ровночас.现在一点整。
127.Ещёнетчетырёх.还没到四点呢。
128.Намоихчасах–2.我的表是两点钟。
129.Моичасыспешатна2минуты.我的表快了两分钟。
130.Скольковременинатвоихчасах?
你的表几点了?
131.Мыдолжныбытьтамвовремя.我们必须准时到那儿。
132.Осталосьвсеголишь2минуты.只剩两分钟了。
133.Тыможешьзакончитьработураньшесрока?
你能提前完成工作吗?
134.Полётзадерживается.飞机晚点起飞。
135.Собраниеотложили.会议延期了。
十、关于日期
136.Какойсегодняденьнедели?
今天星期几?
137.Сегодняпонедельник.今天星期一。
138.Какоесегоднячисло?
今天几号?
139.Сегодня21мая.今天是五月二十一号。
140.Когдатыродился(лась)?
你什么时候出生的?
141.Яродился(лась)1сентября1976года.我出生在1976年9月1日。
142.Восколько?
什么时候?
143.Тырешайвосколько.你定时间吧。
144.Явстречусьстобойзавтра.我们明天见面。
145.Тызнаешьточнуюдату?
你知道确切日期吗?
146.Пожалуйста,проверьдату.请核实一下日期。
147.Чтотыделал(а)вэтовремявпрошломгоду?
去年这时候你在干什么?
148.Какдолгобудетдлитьсяраспродажа?
打折多久?
149.Всеголишь3дня.仅三天。
150.Явернусьчерез5дней.我五天之后回来。
十一、关于拜访
151.Здравствуйте,могулияувидетьмистераВасильева?
你好,我能见瓦西里耶夫先生吗?
152.Вамназначено?
你有预约吗?
153.Извините,неназначено.对不起,我没有。
154.Да,в3часа.是的,约的是下午3点。
155.Прошупрощения,номистерВладимирнеможетВаспринятьсейчас.对不起,弗拉基米尔先生现在不能见您。
156.Онговоритпотелефону.他在打电话。
157.НеподождётелиВыздесьминутку?
您能在这里等一下吗?
158.Нежелаетечего-нибудьвыпить?
您想喝点什么吗?
159.Чай,пожалуйста.我喝点茶吧。
160.МистерИванов,мистерВасильевздесь.伊万诺夫先生,瓦西里耶夫先生在这里。
161.Выможетевойти.您可以进去了。
162.Радсновавидеть,друг.真高兴再次见到你,我的老朋友。
163.Кактыбылвсеэтовремя?
这些年你怎么样?
164.Тысовсемнеизменился.你一点也没变。
165.ТывсёещёпомнишьтоРождество?
你仍记得那个圣诞节吗?
十二、关于语言
166.Выговоритепо-русски?
你会说俄语吗?
167.Да,немного.会讲一点。
168.Какдолготыизучал(а)русский?
你学俄语多久了?
169.Онсвободноговоритпо-русски.他讲俄语很流利。
170.Утебяоченьхорошийрусский.你的俄语很好。
171.Тыдовольнохорошоговоришьпо-русски.你的俄语讲的很好。
173.Мойроднойязык-китайский.我的母语是汉语。
174.Унегомосковскоепроизношение.他带点莫斯科口音。
175.Унегосильныйакцент.他口音很重。
176.Уменяпроблемыссамовыражением.我表达起来有点困难。
177.Явсегдапутаю«т»и«д».我常把т和д搞混。
178.Тыумеешьписатьпо-русски?
你能用俄语写文章吗?
179.Утебяотличноепроизношение.你的发音很好。
180.Какмнеможноулучшить(подтянуть)разговорныйрусский?
我该怎样才能提高俄语口语水平?
十三、谈论活动
181.Чемтызанимаешься?
你在干什么?
182.Читаюкнигу.我在看书。
183.Готовлюобед.我在做饭。
184.Тысейчассмотришьтелевизор?
你在看电视吗?
185.Да,ясмотрю5канал.是的,我在看5频道。
186.Нет,яслушаюрадио.没有,我在听收音机。
187.Кудатыидёшь?
你去哪儿?
188.Идунаработу.我去上班。
189.Комутыпишешь?
你在给谁写信?
190.Япишустаромудругу.给一个老朋友。
191.Чтобудешьделатьвэтивыходные?
?
这周末你将干什么?
192.Япойдунаконцерт.我要去听音乐会。
193.Япойдунапрогулку(экскурсию)сдрузьями.我与朋友去郊游。
194.Тылюбишьпутешествовать?
你喜欢旅游吗?
195.Да,яобожаюпутешествовать.是的,我很喜欢。
十四、关于年龄
196.Сколькотебелет?
你多大了?
197.Мне22года.我二十二了。
198.МистеруИвановуза40.伊万诺夫先生才四十几岁。
199.Яна2годамладшесестры.我比我姐小两岁。
200.Моястаршаясестрастаршесвоегомужанагод.我姐比他丈夫大一岁。
201.Онсамыймладшийвсемье.他是一家中最小的。
202.Онвыглядитгораздомоложесвоихлет.他看起来比他实际上年轻得多。
203.Яприехалсюдакогдамнебыло20.我二十岁来这儿。
204.Япошёл(ла)вшколув6лет.我六岁开始上学。
205.Моемупапебольше60.我父亲已年过六十了。
206.Большинствуизнихменьше30.他们中大多数不到30岁。
207.Думаю,емуоколо30.我猜他大概30岁。
208.Ейвследующеммесяцеисполняется15.下个月她就满15了。
209.Унихбудетвечеринкавчесть10-летнегоюбилеясоднясвадьбы.他们将为结婚十周年开个晚会。
210.Всё-такионещёмаленькиймальчик.他毕竟还只是个孩子。
十五、谈论日常生活
211.Восколькотывстаёшькаждыйдень?
每天你几点起床?
212.Обычноявстаюв8.我通常8点起床。
213.Гдетыобедаешь?
你在哪儿吃午饭?
214.Яобедаювзакусочнойнеподалёку.我在附近一家快餐店吃午饭。
215.Чтотыкушал(а)наобед?
你中午吃些什么?
216.Ясъел(а)гамбургерижаренуюкуринуюножку.我吃一个汉堡包,一个炸鸡腿。
217.Восколькотыначинаешьработать?
你几点开始工作?
218.Яначинаюработатьв8.我八点开始工作。
219.Чемтызанимаешьсянаработе?
你上班干些什么?
220.Яотвечаюнателефонныезвонкиипечатаюдокументы.我接电话和打字。
221.Восколькотызаканчиваешьработу?
你什么时候下班?
222.Ровнов6.6点。
223.Чемтызанимаешьсявсвободноевремя?
闲暇时,你干些什么?
224.Мненравится(Ялюблю)слушатьпоп-музыку.我喜欢听流行音乐。
225.Мненравится(Ялюблю)игратьвфутбол.我喜欢踢足球。
十六、谈论昨天的事
226.Восколькотывсталвчераутром?
你昨天早上几点起床?
227.Около7.七点左右。
228.Яуслышал(а)будильник,нонемог(ла)встатьдо9.我听见闹钟了,但我捱到九点才起。
229.Япроснулся(лась)в7итутжевстал(а).我七点醒了,然后马上起床了。
230.Япоспешил(а)ксебевофис.我匆忙赶到办公室。
231.Якушал(а)завтракнаходу.我在路上吃的早饭。
232.Ябыл(а)какразвовремя.我刚好赶上。
233.Яопоздал(а)на10минут.我迟到了五分钟。
234.Яобедал(а)вместесдругом.我和我的一个朋友一块吃了午饭。
235.Язакончил(а)работув6вечера.下午6点我下班了。
236.Язадержался(лась)исделал(а)сверхурочнуюработу.我留下加了一会儿班。
237.Программыпотелевизорубылискучные,поэтомуяранолёгспать.电视节目很无聊,所以我早早睡了。
238.Явкроватичитаю(читал)журнал.我躺在床上看杂志。
239.Яплохоспал(а).我没睡好。
240.Яспал(а)крепковсюночь.我整夜睡得很熟。
十七、与朋友聊天
241.Привет,Иван,этоправда
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 俄语 石油 海外 操作 人员 日常 用语 900