九年级期末卷.docx
- 文档编号:12712825
- 上传时间:2023-04-21
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:24.11KB
九年级期末卷.docx
《九年级期末卷.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《九年级期末卷.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
九年级期末卷
目录
摘要:
侗族是我国一个拥有296万人口的少数民族,据统计,国内至今仍有大约150万人在说侗话。
1958年,以贵州省榕江话为标准音,采用拉丁字母创设了侗文。
这种来之不易的语言,且多人使用的交流工具,却随着信息社会的发展侗语和侗族文化却正在衰微。
为阻止这种衰微,在侗族地区实施”侗汉”双语教学,对使侗文化的传承与弘扬,具有重要意义。
……………………………………………………………………1
关键词:
侗族;双语教学;汉族………………………………………………1
Abstract:
DongChina's296millionpeopleaminority,accordingtostatistics,therearestillabout150millionpeopleinChina,saidDonginwords.1958Rongjiang,GuizhouProvince,thenthestandardpronunciation,usingtheLatinalphabetcreatedtheDongculture.Thishard-wonlanguageandmulti-usercommunicationtool,butwiththedevelopmentofinformationsocietyandDongandDongculturebutisdeclining.Tostopthisdecline,intheDongRegions"DongHan"bilingualteaching,topromotetheDongcultureheritageandofgreatimportance.……………………………………………………………………1
Keywords:
Dong,Hanbilingualeducation………………………………………1
引言………………………………………………………………………………1
一、“双语”教学含义……………………………………………………………2
二、进行“侗语汉语”双语教学的必要性………………………………………2
三、现阶段“侗汉”双语教学中存在的问题……………………………………4
(一)地区发展不平衡性、差异性………………………………………………4
(二)认识不够明确缺乏深度……………………………………………………4
(三)研究滞后理论研究有待深化………………………………………………5
(四)课程与教材过分注重统一性缺乏多样性和实用性………………………5
(五)侗族地区教育相对落后……………………………………………………6
四、对“侗汉”双语教学的几点建议……………………………………………6
(一)、协调侗族聚居地区”侗汉”双语教学的平衡……………………………6
(二)、加大对”侗汉”双语教学的重视力度……………………………………6
(三)、加快“侗汉‘双语教学模式的转变……………………………………6
(四)、推进“侗汉”双语教学人才储备………………………………………7
参考文献………………………………………………………………………8
致谢…………………………………………………………………………8
浅议侗族地区”侗汉”双语教学
摘要:
侗族是我国一个拥有296万人口的少数民族,据统计,国内至今仍有大约150万人在说侗话。
1958年,以贵州省榕江话为标准音,采用拉丁字母创设了侗文。
这种来之不易的语言,且多人使用的交流工具,却随着信息社会的发展侗语和侗族文化却正在衰微。
为阻止这种衰微,在侗族地区实施”侗汉”双语教学,对使侗文化的传承与弘扬,具有重要意义。
关键词:
侗族;双语教学;汉族
Abstract:
DongChina's296millionpeopleaminority,accordingtostatistics,therearestillabout150millionpeopleinChina,saidDonginwords.1958Rongjiang,GuizhouProvince,thenthestandardpronunciation,usingtheLatinalphabetcreatedtheDongculture.Thishard-wonlanguageandmulti-usercommunicationtool,butwiththedevelopmentofinformationsocietyandDongandDongculturebutisdeclining.Tostopthisdecline,intheDongRegions"DongHan"bilingualteaching,topromotetheDongcultureheritageandofgreatimportance.
Keywords:
Dong,Hanbilingualeducation
引言
我国是一个由56个名族共同组成的多民族国家,有着非富多彩的民族文化。
汉语和其他少数民族语言,如:
苗语、侗语、蒙古语、藏语、彝语等成为我国灿烂民族文化中璀璨的明星。
目前,在我国少数民族中兼用汉语的约有1806万人,约占使用少数民族语言人数的37.7%。
我国少数民族使用的语言情况可分为两部分:
一方面,绝大多数少数民族仍然以本民族语言作为主要的交际工具;另一方面很多语言现在正在成为濒危语言,据预计,在中国120种语言中,未来20—50年间将有近20%的语言不复存在。
拯救和传承我国丰富的民族语言文化已迫在眉睫,同时少数名族语言面临消失的危机也是一个全球性问题,高速发展的信息化促使民族融合的步伐日益加快,正使得那些独具特点的少数民族文化面临日渐衰微乃至消失的危机。
目前,国际社会对此采取的保存和保护措施中,双语教学是一种比较切合实际的途径。
双语教学就是从母语教学入手,进而过渡到第二语言学习的一种教学方式。
一、“双语”教学含义
“双语教学”根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》所给的定义,双语教学的形式是不同:
(1)浸入型双语教学。
学校使用一种不是学生在家使用的语言进行教学。
(2)保持型双语教学。
学生刚进入学校时使用本族语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,其它学科仍使用母语教学。
(3)过渡型双语教学。
学生进入学校以后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学。
二、进行“侗语汉语”双语教学的必要性
双语教学的目的,可以通俗地打个比喻,就是某个苗同胞既可以在家里用苗语和家人交流,也可以用汉语在工作单位与同事交流。
据国外学者证明,双语教学不仅有利于保护母语,而且更有利于第二语言的学习。
当今世界200多个国家,2000多个大小民族,双语教学的研究和实施颇为流行。
下面我将以“侗汉”双语教学的有关问题进行探讨
侗族是我国一个拥有296万人口的少数民族,侗族自称Gaeml(发音近似于汉语的“干”、“佄”或“更”字),依据联合国倡导的“名从主人”原则,国际标准译名为“Kam”、“KamPeople”。
侗族的名称,最早以“仡伶”,见于宋代文献。
明、清两代曾出现“峒蛮”、“峒苗”、“峒人”、“洞家”等他称,新中国成立后统称侗族。
民间多称“侗家,居住区主要在贵州、湖南和广西的交界处,湖北恩施也有部分侗族。
侗族使用的侗语,属于壮侗语系,分南、北部两个方言。
侗语原无文字,沿用汉文,1958年以侗语南部方言为基础,以贵州省榕江话为标准音,采用拉丁字母创设了侗文。
侗族从此结束了没有民族文字的历史案。
但现在大部分通用汉文。
侗族是一个有着多彩民族文化的少数民族,勤劳智慧的侗族先民在历史的漫漫长河中创造了无数优秀的民族文化。
侗族的文化艺术丰富多彩,其中以侗族诗歌和侗族大歌为主要代表,侗族有“诗的家乡,歌的海洋”之美誉。
侗族诗歌的韵律严谨,题材广泛,情调健康明朗,比喻生动活泼。
著名篇目有《珠郎娘姆》、《莽岁》、《三郎五妹》、《蝉之歌》等。
侗族大歌(标准英文译名:
KamGrandChoirs)是中国侗族地区由民间歌队演唱的一种多声部、无指挥、无伴奏、自然和声的民间合唱音乐。
侗族大歌主要流行于侗语南部方言第二土语区,其中心区域在黎平县南部及与之接壤的从江县北部。
含今黎平县岩洞、口江、双江、永从、肇兴、水口、龙额及从江县往洞、谷坪、高增、贯洞、洛香等乡镇。
民间习惯称这些地区为“六洞”、“九洞”。
侗族大歌代表性曲目有《耶老歌》、《嘎高胜》、《嘎音也》、《嘎戏》等。
“饭养身,歌养心”,这是侗家人常说的一句话,也就是说,他们把“歌”看成是与饭同样重要的事。
侗家人把歌当作精神食粮,用它来陶冶心灵和情操。
侗族大歌也成为侗族文化的直接体现。
此外还有琵琶歌、侗戏、民间故事传说等其他侗族文化。
由于我国特殊的历史文化原因,一些民族语言的生存与延续面临着十分严峻的威胁。
伴随着一些濒危语言即将失传的危机,一些民族文化和传统特别是大量保存在口头文学中的重要的民族史料和传说也会面临失传的危险。
无论是侗族诗歌还是侗族大歌都是由侗族同胞口传心授所一代代传承下来的,虽然在建国后创制了侗族自己的文字,但是还有很多侗族同胞没有接受过侗文的学习,据统计,国内至今仍有大约150万人在说侗话,但侗语和侗族文化却正在衰微.因此开展“侗汉”双语教学是传承和保护侗族优秀文化遗产、维护我国民族多样性的最直接、最有效的途径,使更多的侗族同胞能更加深刻的了解他们本民族的悠久历史和灿烂文化。
对推动民族地区社会经济发展、维护民族地区社会稳定、繁荣民族地区文化事业都具有重要意义。
同时开展“侗汉”双语教学也是贯彻我国“民族平等、民族团结、各民族共同繁荣”民族政策的具体体现。
《中华人民共和国宪法》总纲第四条规定:
各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由。
《全国民族教育改革与发展指导纲要》指出:
“在教学中,正确贯彻党的民族语言文字政策,因地制宜地搞好双语教学。
坚持改革开放、扩大交流和有利于发扬民族优秀文化传统,有利于民族间科学文化交流,有利于提高各民族教育质量的原则和当地的语言环境、教学条件以及多数群众的意愿决定”。
所以,坚持民族地区的双语教育,是党和国家民族政策的具体体现,是民族教育改革与发展的基本保障。
国务院《关于深化改革、加快发展民族教育的决定》明确提出:
“大力推进民族中小学“双语”教学。
正确处理使用少数民族语授课和双语教学的关系,部署民族中小学“双语”教学工作。
因此,汉语教学作为少数民族教育的重要组成部分,在促进少数民族教育发展,提高少数民族教育质量方面有着特殊意义。
2010年4月7日国家人权行动计划(2009—2010年)发布,其中明确指出必须保证少数民族群众学习和使用本民族语言的权力.,加快少数民族地区双语教学的发展。
《关于我国民族政策的几个问题》中指出:
“在民族自治地方,主要民族的文字应该成为第一种文字。
“这些法律法规在根本上为少数民族群众学习和使用本民族语言提供了依据和保障。
因此我们开展“侗汉”双语教学既是积极贯彻民族政策同时也是为民族地区社会经济发展储备人才,奠定基础。
三、现阶段“侗汉”双语教学中存在的问题
新中国成立六十年来,我国民族地区双语教育经历了辉煌而曲折的历程。
基于国家领导人乃至中国人民的一致关注支持、国家政策的照顾,少数民族双语教育积累了丰富的经验,大部分民族地区都不同程度地实施了双语教育,少数民族双语教育体系已初步形成。
但是,由于各地区文化差异以及相对复杂的社会历史形态,导致了各地区双语教育发展不平衡。
同样“侗汉”双语教学作为少数民族地区双语教学的一部分,由于种种原因在实际教学中存在着不少急需解决的问题,这些问题主要有以下几个方面:
(一)地区发展不平衡性、差异性
我国侗族分布地区较为复杂,各地区意识形态、历史文化、社会经济条件差异较大。
新中国成立以来,本着平等的思想,积极促进少数民族地区文化事业的发展,“侗汉”双语教育得到了很好的发展契机。
但是,由于各地区经济,文化发展程度存在差异,导致仍有部分地区的”侗汉”双语教育发展缓慢。
不仅存在大范围内的发展不协调,同时在局部地区内部也存在发展不协调。
侗族群众分布地区多山地,交通、信息不便,且社会经济发展水平落后,同时也有部分侗族群众对“侗汉”双语教育存在排斥心理,此外,还有一些人对”侗汉”双语教育持怀疑态度,认为”侗汉”双语教育不仅浪费时间和精力,还增加了学生的负担。
且各地区对双语教育的必要性和重要性的认识存在差异,因此,不同地区对“侗汉”双语教育的推行力度也有所不同。
文化的发展有赖于经济的支撑,各地区教育事业发展的不平衡也影响着”侗汉”双语教育的推行。
(二)认识不够明确缺乏深度
在“侗汉”双语教育实践中,大多数人对双语教育的重要性有了一定的认识,但在具体实施过程中,人们的认识还有分歧。
一部分人存在着思想认识不明确或缺乏深度等现象,影响着“侗汉”双语教育的发展。
有人认为随着社会和时代的发展,少数民族民族语文的功能会逐渐削弱,主张双语教育的目标应是精通汉族语文,双语教育就是使用少数民族语文帮助少数民族学生学习汉族语文;也有人持相反的意见,担心学习汉语会使民族语的社会功能逐渐退化,认为双语教育应以民族语为目的;还有一些人认为民族语文是过渡性的拐棍,学习民族语只是权宜之策,对双语教育的长期性和复杂性认识不足。
“语言融合主义“和”语言民族主义”极端思想的潜在影响仍然存在,制约和影响着双语教育的顺利发展。
例如:
在中央电视台”天地人”栏目中报道过的爱尔兰牛津大学的博士吉志义(诺曼)先生。
1995年,士吉志义来到了中国最大的侗乡,贵州的黔东南自治州,他发现侗语即使在侗乡的发源地,也正在急剧消失。
究其根本原因,在于从小学教育起,汉语就是官方的教育语言,为了宰荡的双语教学,他在村里自已买了一栋木房,把全家人从爱尔兰搬来,在这里做起了侗汉双语教学实验,深受当地侗族同胞的爱戴。
但在他当初提出实行”侗汉”双语教学的时候却被学校领导拒绝,怕影响学生的学习成绩。
后来经过多次努力才筹办了一所“侗汉”双语教学实验学校。
这样导致在一些侗族群众聚居区仍没有开展“侗汉”双语教学,”侗汉“双语教学的发展速度仍显滞后。
即使在开展“侗汉”双语教学的学校仍把汉语教学作为首要目标,对侗语学习的重视不够,过分追求升学率。
(三)研究滞后理论研究有待深化
纵观双语教学的研究状况,可以发现这样一个脉络,即由于民族语言文字在学校教育中的推广使用,自然地在学校教育中产生了双语教学,而双语教学最初的研究者是从事民族语言文字的语文工作者,其后随着民族语言文字研究工作的深入,尤其是对比较语言学和双语现象的研究,逐步涉足到双语教育研究的边缘。
双语教育研究不但要说明双语教育的性质、目的、任务和系统,而且还要指出培养学生双语能力的一般原则、过程及基本的方式方法,探讨双语教育的历史与发展方向和双语学习检查评估等方面的基础理论。
但现阶段”侗汉”双语教学的实际经验还不是很丰富,对”侗汉”双语教学过程及方法的研究在很多方面尚属空白。
从事“侗汉”双语教学的教学者和科研人员远远不够,不能满足当前”侗汉’双语教学发展的实际需求。
科学的”侗汉”双语教学理论对“侗汉”双语教学的操作具有指导意义,但目前我们仍缺乏更多的理论作为教学支撑。
另外,随着时代的发展,“侗汉”双语教学将会面临许多新的问题,对如何面对新时代的挑战,寻求发展对策和理论创新等方面的问题,也急待研究和探索,“侗汉”双语教育研究总体上显得滞后,前瞻性和同步性的研究较少,跟不上时代发展的需要。
(四)课程与教材过分注重统一性缺乏多样性和实用性
一段时间以来“侗汉”双语课程与教材建设在教材数量与质量、教材编译机构和人员、课程的设置等方面取得的成绩值得肯定,但仍存在不足。
主要表现在以下几个方面:
1.许多地区和学校,尽管按有关政策和规定在学科、课时方面有所调整,但课程模式大体上还是遵循或照搬国家统一课程标准,缺乏针对性。
2.“侗汉”双语教学具有其特殊性,在学习汉语、侗语的同时,也应重视具有侗族浓厚特色的民族历史、文学、艺术、民俗等课程。
这样既能让学生学习和掌握现代科学文化知识,又能使民族学生学习和了解本民族历史文化,促进侗族族学生的全面发展,增
强学生的民族自豪感与民族自尊心。
由于受传统升学教育的影响,民族学校在课程设置方面对上述要求重视不够,缺乏多样性和实用性。
3、部分学校限于经济水平的落后,在“侗汉”双语教学活动的实际过程中对侗语的教授方式仍按照汉语教学的方法进行生搬硬套,缺乏趣味性、多样性,只是学生学习侗语的兴趣不高,从而导致侗语的教学效果不尽如人意。
(五)侗族地区教育相对落后
侗族群众聚居地区政府都积极促进“侗汉”教育的发展,但是,限于经济水平,师资力量,硬件设施等等条件的制约,“侗汉”双语教育的发展步履维艰。
“侗汉”双语教学一方面要靠侗族群众自身学习意识的增强,另一方面,也需要国家、社会的大力支持。
四、对“侗汉”双语教学的几点建议
(一)、协调侗族聚居地区”侗汉”双语教学的平衡
以“发展快的带动发展慢的,已经开展的带动没有开展的共同发展”的原则,加强“侗汉”双语教学地区间的交流和合作,相互借鉴实践经验和理论成果。
对还没有开展“侗汉”双语教学的侗族聚居地区进行帮扶,例如对有经验的“侗汉”双语教学教师进行校际间的交流轮岗,促进各地区平衡发展,减小地区间的差距。
(二)、加大对”侗汉”双语教学的重视力度
对“侗汉”双语教学的重视要形成自上而下统一的认识,政府加大资金、人员、物力的投入力度,完善相关教学设施,配备充足的“侗汉”双语教学的师资力量,改善教学环境。
同时还应该加大对”侗汉”双语教学的必要性和重要性的宣传力度,积极鼓励广大侗族群众参与其中,成为“侗汉”双语教学的受益者。
在侗族群众聚居地区的学校普及”侗汉”双语教学,并制定相应的政策法规保证其得以顺利进行。
同时相关部门还应该加快制定”侗汉”双语教学的规划、目标及考核系统,使其规范化、科学化。
在这方面已经取得了很大的成就,例如:
在2000年由世界少数民族语文研究院和贵州大学西南少数民族语文文化研究所共同合作,1个为期9年的“侗汉双语教育实验项目”在贵州省1个叫宰荡的侗族村寨举办,对推动“侗汉”双语教学、传承侗族优秀传统文化起着积极的作用,同时这也是贯彻我国民族平等、民族团结、各民族共同发展政策的具体体现。
(三)、加快“侗汉‘双语教学模式的转变
目前在”侗汉”双语教学的过程中大多仍采用传统的教学方法,但随着信息社会的快速发展,传统的教学方法显然已经不能完全胜任新的教学目标要求。
多媒体的应用、开放式教学的要求、学生心理的发展等等因素共同要求着教学方法和模式的转变。
目前“侗汉”双语教学得到广泛认可的模式也是在荡宰使用的模式是:
第一阶段:
学习读写侗文
侗族学童在两年的学前班学习中,会以侗语、侗文作为教学媒体。
他们首先学习阅读和书写侗文,这阶段的课程还包括数学、音乐、美术和体育,这些课堂均尽量以教师及学生互动参与的教学模式而进行。
侗文课的主要内容为侗族故事及侗语初阶,我们所使用的侗语初阶本主要是为首次学习读写的学童而编制的。
第二阶段:
学习普通话(汉语)
进入学前大班及小学阶段,学童开始学习普通话,而普通话的教学则会以肢体回应教学法进行。
第三阶段:
侗汉双语教育
在小学阶段,学童将按国家的标准课程学习。
按照学童在中文能力方面的逐步提升,中文的使用量会逐步增加,成为主要的教学语言。
然而,在整个小学阶段的六年中,学童均需学习侗文,以保证学童能同时获得侗、汉双语的能力。
以数学课为例,学童在一年级时将使用以侗文写成的数学课本学习,而到了二年级时,则开始在数学课中使用汉语及中文,以使学童能应付标准的数学考试。
由于侗族小孩在侗语的单一语言环境中长大,如果在开始入学时,就以汉语文为教学媒体,会对他们适应学校生活及未来的学习带来许多不适,就将产生学生厌学的情绪。
许多的国际研究均指出,学童如果先使用母语来学习,然后才慢慢过渡到第二或第三语言学习,他们一般能学习及适应得更好。
这种科学模式的推广既充分尊重了学生学习和心理特点,又将双语教学融入其中,同时在具体教学过程中多媒体技术的使用,声、光、电等多种教学手段的采用,开放式教学的要求必将推动“侗汉”双语教学的快速发展,促进侗族学生的全面发展。
(四)、推进“侗汉”双语教学人才储备
具有“侗汉”双语教学知识的人才是其得以健康持续发展的关键,推进“侗汉”双语教学的发展需要既精通汉语也精通侗语的教师及科研人员,不断总结教学经验,开拓教学新领域,探索教学新方法,同时也学要相应的科研人员研究相关理论,总结“侗汉”双语教学的规律,制定科学的目标、做好预期规划,编写好符合学生学习规律、既有共同性也有独创性的双语教材。
在我国,双语现象客观且较普遍地存在着,各个少数民族中都有一部分人使用着汉语。
不管是本民族语言已成为或即将成为濒危语言的民族还是不会使用或极少使用汉语的少数民族都需要进行本民族语言和汉语这两方面的双语教育。
在少数民族地区加强双语教育有着非常重要的价值和意义。
其他少数民族的双语教学已经相继展开,作为有296万人口的侗族,有着丰富的民族文化,继承和保护这份文化遗产已是毋庸置疑,而最有效的方法就是开展双语教学,因此开展“侗汉”双语教学具有非常重要的意义。
参考文献
[1]杰克理查兹,约翰普拉特韦伯主编《朗曼应用语言学词典》 ,英国曼出版社1985年出版。
[2]中国民族语言文字《中国大百科全书·民族》,中国大百科全书出版社,1986年6月版。
[3]《贵州人民出版社侗语简志》,并见《侗族简史》,1984年7月版。
[4]http:
//blog.163.com/fallwind@126/blog/static/72901826201001823314403/
[5]http:
/www.im-eph.com/gb/gzwh/2008-02/18/content_2987.htm
致谢
本课题在选题及研究过程中得到老师的悉心指导。
老师多次询问研究进程,并为我指点迷津,帮助我开拓研究思路,精心点拨、热忱鼓励。
一丝不苟的作风,严谨求实的态度,踏踏实实的精神,不仅授我以文,而且教我做人,虽历时三载,却给以终生受益。
对老师的感激之情是无法用言语表达的。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 九年级 期末