工业锅炉使用说明书中英文.doc
- 文档编号:135563
- 上传时间:2022-10-04
- 格式:DOC
- 页数:19
- 大小:67KB
工业锅炉使用说明书中英文.doc
《工业锅炉使用说明书中英文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《工业锅炉使用说明书中英文.doc(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
工业锅炉使用说明书
IndustrialBoilerOperationInstructions
CS-SM8
一、前言Preface
本说明书适用于工作压力《2.5Mpa,蒸发量《35t/h的工业锅炉。
Thisbookissuitablefortheboilerwithcapacity≤35t/h,andworkingpressure≤2.5MPa.
1、本说明书仅作为用户在制定运行规程中的参考资料。
Thisboosiswrittenaspertheboilerspecificationsandonlyforreferencetotheoperationregulationsofboiler.
2、有关燃料部分、传动部分使用说明,请另见炉排,炉排传动装置,碎渣机使用说明书。
Theoperationinstructionoffuelanddrivenpartshallseedetailsonthebooksofstoker,gratedrivendeviceandslagcrusher.
3、本说明书如与国家颁布的有关规程有抵触,以上级规程为准,建议用户单位注意参阅。
Ifthereissomethinginthisbookagainsttheregulations,subjecttothesuperiorsregulations.
二、锅炉升火BoilerFiring
(一)、升火钱的检查准备Preparingbeforefiring
1、炉墙不允许有凸出裂缝,所有看火孔、人孔、吹灰孔等均需关严。
Thefurnacewallisnotallowedtobecracked.Allthefireholes,manholesandashholesshallbeclosed.
2、所有烟道及风道的挡板,闸门等位置应正确,开关要灵活。
Thebafflesandgatesofthefluegasductandairductshallbeintherightpositionwiththeflexibleswitches.
3、各处保温绝热层均应完整良好,不许脱落。
Theentireinsulationlayershallbekeptwell,withnofallenparts.
4、锅筒与水冷壁集箱等处的膨胀指示器,应无卡住现象或顶碰等现象。
Theexpansionindicatorsonthedrumandwatercoolingwallheadershallbeinthegoodcondition.
5、燃烧室和各部分受热面应清洁正常。
Thecombustionroomandallheatingareafacesshallbecleanandnormal.
6、上、下锅筒的检查。
Inspectionoftopandbottomdrum
A.上、下锅筒的焊缝、胀口、封头处人孔装置,应符合制造安装质量要求。
Theweldingbeam,bulgedringandthemanholeontheendenclosureshallbeproducedasperqualityrequirements.
B.锅筒内壁、封头人孔装置、管孔、管座内的泥土、水垢等物应仔细清除。
Themudandwaterdirtyinthedruminnerwall,endenclosuremanhole,tubeholeandtubebaseshallberemovedcarefully.
C.水位指示仪应清除泥土及水垢,防止水位波动的挡板应正确装好。
Themudandwaterdirtyinthewaterlevelindicatorshallberemovedandthebaffle,whichisusedforavoidingthewaterlevelchange,shallbeintherightplace.
D.在锅筒内蒸汽空间部分的给水设备法兰盘及分离器设备连接处应严密,装置尺寸应符合图纸要求。
Thejointamongthewatersupplydevice,flangeplateandseparatorshallbetighten,thesizeshallmeettherequirementsofdrawing.
7、检查所有零件是否都已装好,各处是否有被忘掉和没有上紧的螺母、螺栓、垫料等,所有杂物应从管道中清除。
Makesureallthepartsareintherightplace.Tightenallthenuts,boltsandgaskets.Allthedirtyshallberemovedfromthepiping.
8、汽水系统及附件的检查:
Steam-watersystemandaccessories
A.锅筒、过热器及省煤器等处安全阀位置是否正确,排汽管及安全阀应很好固定。
Makesurethesafetyvalvesondrum,super-heaterandeconomizerareintherightposition.Exhaustingpipeandsafetyvalveshallbefixedwell.
B.水位计的旋塞及阀门等附件装置应正确,开关要方便。
Thecockandvalvesofwaterlevelgaugeshallbeintherightpositionandmakesuretheswitchiseasytooperate.
C.压力表的连接旋塞、开关要方便,固定要牢固。
Theconnectioncockandswitchofpressuregaugeshallbeeasytooperateandwellfixed.
D.放水阀门、给水阀门、调整阀门、截止阀及给各种阀门类,开关要灵活正确。
Theswitchesofdrainvalve,waterfeedingvalve,adjustedvalve,stopvalvesanddoorsshallbeeasytooperate.
E.锅炉附件中附有远距离传动装置的结点及相联处应紧固。
Thejointoflongdistancedrivendeviceshallbefixedwell.
9、锅炉附件仪表、流量表、压力表、自动记录仪、定性分析表、电流表等仔细检验和校正。
Makesuretheaccessoriesinstruments,flowmeter,pressuregauge,automaticrecorder,qualitativeanalysisdevice,currentmetershallbeworked.
10、冷炉上水的温度不超过90℃,新建锅炉在煮炉之前上水温度应在40-50℃内,如水冷壁管上发现潮湿汗水时,其进水温度不应超过60℃。
Feedingwatertemperaturetocoldfurnacecannotmorethan90℃,beforeboiling,thetemperaturerangeshallbefrom40℃to50℃.Ifthereiswetonthewatercoolingwalltube,thefeedingwatertemperatureshallnotmorethan60℃.
11、进水由省煤器进入,其进水速度不宜太快,在夏天不少于2小时,冬天不少于4小时,上水过急会引起膨胀不均,以致漏泄。
Thewaterinletshallpassthroughtheeconomizerwithslowspeed.Insummer,thefeedingtimecannotlessthan2hoursandinwinterthatcannotlessthan4hours.Tofastwaterfeedingcanledunevenexpanding,whichshallcausetheleaking.
12、用手动给水阀门调节锅炉进水,如有给水自动调整器,此时应不加入运行,而且手动给水调整阀门的杠杆则固定在完全打开的位置。
Adjusttheboilerwaterinletbyhandywaterfeedingvalve,evenifthereiswaterfeedingautomaticadjustdevice.
13、空气阀门内管出水时,应关闭此空气阀门,同时省煤器压力表的三通旋塞应开到工作位置。
Whenthereiswateroutfromtheairvalve,closethevalveandopentheteecockofeconomizerpressuregauge.
14、锅炉进水时应检查锅炉和省煤器的放水阀门、排污阀门、法兰和手孔等处应严密,如有漏水现场,应拧紧螺钉。
Makesurethesealingofdrainvalves,blowdownvalves,flangesandhandholesonboilerandeconomizerduringtheboilerwaterinlet.Tightenthenailifthereisleaking.
15、锅炉进水至玻璃水位计的最低水位记录处,关闭水门观察水位计的水位是否有升高,降低现象,应找出原因及时消除之。
Whentheboilerwaterinletonthelowestpositionofglasswaterlevelgauge,closethewaterdoorandwatchthewaterlevelongauge.Ifthelevelisupordown,findareasonandfixit.
16、升火前,如非沸腾式省煤器应打开省煤器的旁道烟道门,关闭直通省煤器的烟道门。
如采用沸腾式省煤器的锅炉,必须将锅筒与省煤器集箱间连接管上的再循环阀门开启,以便在启动期间通过省煤器形成水循环。
Non-boilingtypeeconomizershallopenthebypassfluegasductdoorandclosethedirectfluegasdoorbeforefiring.Boilingtypeeconomizershallopentherecycl
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 工业锅炉 使用 说明书 中英文