大学英语教材西方文化读本翻译整理Word下载.docx
- 文档编号:13707818
- 上传时间:2022-10-13
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:25.20KB
大学英语教材西方文化读本翻译整理Word下载.docx
《大学英语教材西方文化读本翻译整理Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语教材西方文化读本翻译整理Word下载.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
他还通过龟背上的裂纹创立了八卦,这些八卦成为数学、医学、占卜学和风水的基础。
此外,伏羲还创造了中华民族的图腾龙,被认为是中国历史上第一个真正的统治者。
FuxiwasborninthewestpartofChinaand,accordingtolegend,hewascarriedinhismother’swombfortwelveyearsbeforebirth.Hetaughtpeoplehowtohunt,fish,domesticateanimalsandtendtheirflocks.Heinstitutedmarriageandtaughtpeoplehowtodevisetoolstosplitwood,kindlefireandcookfood.HedevisedtheTrigrams,whichevolvedfrommarkingsontortoiseshells.Thesetrigramsservedasthebasisformathematics,medicine,divinationandgeomancy.Furthermore,hecreatedtheChinesedragonasthetotemofthenationandwasconsideredasthefirstrealruler.
Unit2
儒家的创始人是孔子(公元前551—479),他提出了一套道德规范,基于五种美德:
仁、义、礼、智、信。
其中“仁”被认为是他的哲学理念的基石,代表着忠诚、孝道(filialpiety)、宽容和善良。
他还提倡人与人之间和谐相处、按照行为规范标准建立生活社区。
他的追随者之一孟子(公元前372-289)不断地向统治者们游说,试图说服他们修身养德,为人典范,以仁政赢得人民的尊重。
Confucius(551—479BC)wasthefounderofConfucianism.Headvocatedasetofmoralcodeonbasisoffivemerits:
benevolence,righteousness,propriety,wisdomandtrustworthiness.Amongthem,benevolencewasconsideredasthecornerstoneofhisphilosophy,whichstandsforfaithfulness,filialpiety,toleranceandkindness.Healsorequestedpeopletokeepingoodharmonywitheachotherandestablishacommunityruledbystandardmannersandbehavior.Oneofhisfollowers,Mencius(372-289BC),repeatedlytriedtoconvincerulersthattherulershouldcultivatemoralperfectioninordertosetagoodexampletothepeopleandtherulerwhogovernedbenevolentlywouldearntherespectofthepeople.
Unit3
“送别”是唐诗里常见的主题。
通过赠诗给一个即将离别的友人,诗人常常表达自己的悲伤之情。
送别诗里常用的意象(image)有音乐、酒和柳枝。
音乐是送别仪式必不可少的部分。
音乐通常由琵琶等古典乐器演奏,旋律优美而悲伤。
在这种场合,喝酒也是必要的。
也许这是因为酒能够让人得到安慰,忘却生活中的烦恼以及与友人离别的愁绪。
送别的另一个风俗便是为友人送上柳枝。
因为“柳”和“留”同音。
通过这种方式,诗人就表达了让友人永远留下来的愿望。
‘Parting’wasacommonthemeinTangpoetry.Bywritingapoemtoafriendwhowasleaving,thepoetusuallyshowedhissorrowandsadness.Imagesfrequentlyusedinapartingpoemincludedmusic,liquorandawillowtwig.Musicwasanimportantsectionofthepartingceremony.Themusic,whichwasoftenmelodiousandsorrowful,wasplayedbytraditionalinstrumentssuchas‘Pipa’.Drinkingliquorwasalsoanecessarypartontheseoccasions.Perhapsitwasbecauseliquorcouldconsolepeopleandhelpthemforgettroublesinlifeandthesadnessofpartingfromafriend.Anothercustomwasgivingawillowtwigtotheleavingfriend,since‘willow’inChinesehasthesamepronunciationofthatof‘stay’.Inthisway,thepoemexpressedhiswishthathisfriendstaywithhimforever.
《红楼梦》(DreamoftheRedChamber)是中国文学“四
大名著”之一。
它写于18世纪中叶,并被认为是中国文学中
的杰作(masterpiece)以及中国小说史上的顶峰。
许多学者都
致力于该作品的研究,而这个研究领域也被称作“红学”(Redology)。
人们通常认为该小说反映了作者曹雪芹自
己的经历以及他家族的兴衰。
该书的优秀之处不仅在于它的
情节和人物塑造(characterization),同时也在于它对当时社会
生活结构的精确、细节的描写。
几个世纪以来,小说中的许
多词句已经融入了中国人的日常语言。
由此可见该书经久不
衰的魅力。
ADreamofRedMansionsisoneofthe‘FourGreatClassicalNovels’ofChineseliterature.Itwaswritteninthemiddleofthe18thcenturyandconsideredasamasterpieceofChineseliteratureaswellasthepeakofChinesefiction.Manyscholarsaredevotedtothestudyofthisnovelandthefieldofstudyisknownas‘Redology’.ThenovelisusuallythoughttobereflectingtheexperienceoftheauthorCaoXueqinandtheriseanddeclineofhisownfamily.Itisremarkablefornotonlyitsplotandcharacterization,butalsoitspreciseanddetailedobservationofthelifeandsocialstructuresofthattime.Forcenturies,ahugenumberofwordsandexpressionsfromthenovelhavealreadybeenincorporatedintothedailylanguageofChinesepeople,whichdemonstratestheever-lastingcharmofthebook.
Unit4
1)中国古代教育在中国文化中起着举足轻重的作用。
中国古代教育最早可以追溯到周朝中后期诸子百家的教育思想。
古代中国的教育给人们提供了一个平等的发展机会,即使出身贫寒的人也有可能步入仕途。
春秋时期,伟大的教育家孔子打破“学在官府”的陈规。
私人学堂盛行。
不同的学派通过学堂传播他们的思想主张,出现了百家争鸣的局面。
1)EducationplayedavitalroleinancientChineseculture.TheoriginofancientChineseeducationdatesbacktotheeducationalideasofthe“HundredSchoolsofThought”inthemiddleandlateZhouDynasty.Itprovidedpeopleequalchancefordevelopment.Individualsfromeventhehumblestbackgroundscouldrisetohigherlevel.IntheSpringandAutumnPeriod,Confucius,thegreateducator,broketheruleoflearningatthegovernmenthall.Privateschoolsprevailedandmanyscholarsofdifferentschoolsofthoughtspreadtheirteachinginthiswayandthisledtotheflourishingandcontendingofhundredsofschools.
2)孔子既是教育家又是哲学家。
他的思想理论规范影响着人们的伦理、道德、生活等方方面面。
孔子思想的特征之一是他十分强调教育与学习。
在思与学的关系上,他认为学思并重。
他认为,“学而不思则罔,思而不学则殆。
”对孔子来说,道德教育是最重要的。
孔子的目的是培养举止优雅、言谈得体、遇事周全的谦谦君子。
2)Confuciuswasaneducatoraswellasaphilosopher.Histhoughtsandtheorieshadimpactonpeopleinmanyaspectssuchasethics,moralprinciplesandrulesoflife.OneofthefeaturesofConfucius’thoughtsishisemphasisoneducationandlearning.In
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 英语教材 西方文化 读本 翻译 整理
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)