CABLE加工英语Word文档格式.docx
- 文档编号:15805029
- 上传时间:2022-11-16
- 格式:DOCX
- 页数:54
- 大小:56.72KB
CABLE加工英语Word文档格式.docx
《CABLE加工英语Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《CABLE加工英语Word文档格式.docx(54页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
—修剪编织(ClippingBraid)………………………………………………1.14
—环焊铜箔(SolderedAroundCopperFoil)………………………………1.15
—清洗铜箔(Copperfoilcleaning)………………………………………1.16
—成型外模(Outer-Molding)……………………………………………1.17
—外观目视(AppearanceVisualInspection)……………………………1.18
—组装(Fabricate)…………………………………………………1.19
—铆压(Crimping)……………………………………………………1.20
—装配(Assembly)…………………………………………………1.21
—成品电测(ManufactureElectricCapabilityTest)…………………1.22
—贴标签(AttachLabels)………………………………………………1.23
—终检(FinalInspection)………………………………………………1.24
—包装(Packing)………………………………………………………1.25
1.1脱外皮(CutoffJacket)合格(OK)
—根据脱皮长度调整好脱皮机的定位螺杆。
Inaccordancewiththelengthofjacket
toadjustpositioningboltofmachine.
—将线材脱皮端顶住定位杆,紧靠刀口。
Usedtopofcableadjoinpositioning
boltofmachine,abuttedblade.
—用脚启动开关,脱去外皮。
Startupswitchingbyfoot,cutoffjacket.
—检查第一根线材的脱皮长度,调整螺杆位置,使尺寸满足公差要求。
Checkthefirstcable’slength,adjustingboltposition,
Makethedimensionmeetthetolerance’srequirement
—脱掉的线材外皮要放入指定地点,不能任意丢
弃.脱外皮时切口处要平整,不可刮伤芯线的绝缘层。
Putthepeeledcableinappointedposition,withoutarbitrarydiscarding.
Thecutshouldlevelup,andwithoutcoreinsulationlayerscratch.
—同轴电缆或带有屏蔽的线缆脱外皮时,
不得刮伤编织超过5%.
Whenpeelcoaxial-cableorshieldedcable,thescratchbraid
shouldbelessthan5%.
—脱外皮不平整。
scragglyjacket.
机器设备(Equipment):
脱皮机(Peelingmachine),
热剥机(Hotdivestingmachine)
—刮伤编织超过5%,刮伤芯线绝缘层露出芯线。
Scratchbraidmorethan5%,andthescratchcoreinsulationlayer
barethecore.
1.2理线(SeparateWire)
—将所需反折编织线反折。
将地线拧成一股,然后用锥子
将包住芯线的铝箔挑干净。
Anti-foldthebraidsthatneedbeanti-folded,tweakthemintoasheaf,
Andthensweepthealuminumfoilwithanawl.
—两端的地线要拧紧,编织要全反折过来,用透
明胶纸贴住。
Wringbothsideofdrain,Braidhadbeenfoldedback,
Braidhadattachedinstickyandcleartape
—使用锥子与剪刀的刀口要朝外,以免伤及芯线外被。
Inordertopreventthecordsdamaging,
bladeofscissorsandawlshouldpointtotheoutside
机器设备:
锥子,剪刀
Equipment:
Awl,Scissors
1.3剥芯线(Peelcorewire)
1.全剥:
将需要剥掉的芯线绝缘皮完全拉离芯线。
Whollypeeling:
Insulationofwirehadpulledoff.
2.半剥:
将需要剥掉的芯线绝缘皮拉开,但仍套在芯线上。
Peelahalfinsulation:
Insulationshouldputasideahalfpartin
conductor.
—不论是全剥还是半剥,将芯线对准剥线钳相应孔径,
绝缘皮的切断面都应该是平整的,如果有倾斜,则落差
最大不应超过1.0MM。
Whetherithadpeeledwholeinsulationorahalfinsulation,wireshould
beenlocatedinbladeoffixinwithlocation,Incisionofjacketwasn’t
gap,ifincisionofjacketwasinclination,itisnolessthanMax1.0MM.
—线材未脱完全时留下的尾巴MAX:
0.4MM。
Insulationoftaildimensionswere0.4mm(Max).
—半剥作业时不可将绝缘皮完全拉脱。
Itcouldn’tbeenpulloffwhenahalfinsulationhadbeenpeel.
—半剥时拉开的距离以绝缘皮不易脱落为准,原则上约
为半剥尺寸的1/3左右,客户另有要求除外。
Itcouldn’tbreakawayfromconductorwhenjackethad
beenpulloffahalfpart,about1/3ofdimensionshould
putasideinconductor.Thereisanexceptiontorequest
ofclient.
剥线钳,热剥机
Equipment:
divestingclamp,Hotdivestingmachine
—剥皮时外皮不可有撕裂现象。
Jacketcouldn’thavephenomenaofavulsion.
—不可有绝缘皮没完全切断。
Jackethadn’tbeenentirelycutout.
—剥芯线时芯线断股(刮伤)允收标准:
Conductorbreaksoff(damage)aftermaximumpermissiblestandard:
—半剥时外皮被刮起是不合格的。
ThisproductdoesnotmeasureupwhenPeeling
ahalfinsulationbringonshaving.
—倾斜落差超过1.0MM的为不合格。
Itdoesnotmeasureupwhenthedistancethatsomething
Slopeis1.0mm
—剥皮后留下的尾巴超过0.4MM的为不合格。
Thisproductdoesnotmeasureupwheninsulationoftail
dimensionswere0.4mm(Max).
1.4穿套管(PullonTube)
—先将编织或地线用绕线夹均匀绞在一起。
BraidorDrainhavetwistedtogetheruniformitytousingnip.
—在给编织或地线穿套管时,套管尽量靠近编织或地
线根部
WhenBraidorDrainhadbeenpulledontube,tubecloseup
baseofJacket.
—要将地线或编织全部套进套管内,不可有地线漏出现象。
TubemustcoverfullofBraidordrain,notbassetthem.
—穿完套管后,如果不立即进行下一步的作业,应将套管
前端露出的芯线弯折成90°
形状,以防止套管滑落。
IfTUBEhadbeenfittedonsothatnexttaskcan’tprocess,
thefrontofprotrudingconductorbecomebend90°
preventtubefromdropping.
—编织或地线没有全部套进套管内,漏出是不合格的。
Thebraidsordrainshavenotbeenwrappedbythe
tubetotally.Leakagewillberejected.
1.5吹套管(ShrinkTube)
—吹套管时距离吹风筒3-5cm,旋转线材套管部分烘烤
时间2-4S,吹烤时要让套管均匀的收缩,紧紧的包
裹在材料上,套管不可有滑动现象。
Keepthecablefromthebreezecanisterfor3-5cm,thenrotating
thetub
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- CABLE 加工 英语
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)