常见文言固定句式文档格式.docx
- 文档编号:15983016
- 上传时间:2022-11-17
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:25.05KB
常见文言固定句式文档格式.docx
《常见文言固定句式文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常见文言固定句式文档格式.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
“……之谓……”(用在句中,宾语在“谓”的后边,这里的“之”是助词,用在主谓之间,取消句子的独立性)——“……叫作……”、“……称作……”、“……认为……”、“……说……”。
①“诗云:
‘他人有心,子忖度之。
’——夫子之谓也。
”——译文:
“《诗》里面讲过:
‘别人有想法,我能猜中它。
’——(这话)说的就是夫子您这样的人。
②“野有之曰:
‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。
”——译文:
"
俗语说:
'
知道了很多道理,自以为没人能赶上自已了。
这说的就是我呀。
”
③宜乎,百姓之谓我爱也。
——译文:
百姓认为我吝啬,看来是理所当然的了。
④此之谓失其本心。
(孟子《鱼我所欲也》)译文:
这叫作失去了他的羞耻之心。
2.
表疑问语气。
表疑问语气的固定句式比较多,常见的有:
(1)如……何、若……何、奈……何;
中间可插入名词代词和短语,可译为“把……怎么样”“对……怎么办”“怎样对付(处置、安顿)。
例句:
以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?
译文:
凭您的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?
(2)“如何(何如)”、“若何”、“奈何”连用,表询问或商量的语气,相当于现代汉语中的“怎么样”“为什么”“怎么”等。
①如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。
——李商隐《马嵬》“如何”相当于“为什么”。
为什么做了四十年的天子,还不及卢家夫婿能长伴莫愁?
轲曰:
“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?
”
——《战国策·
荆轲刺秦王》
“何如”相当于“怎么样呢”。
荆轲说:
“我现在有一个建议,可以用来解救燕国的忧患,又报将军的深仇大恨,怎么样?
③沛公曰:
“今者出,未辞也,为之奈何?
”——司马迁《鸿门宴》
今闻购将军之首,金千金,邑万家,将奈何?
“奈何”相当于“怎么样”。
(3):
何也”“何为”
④一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?
——贾谊《过秦论》
“何也”相当于“为什么呢”。
⑤苏子愀然,正襟危坐而问客曰:
“何为其然也?
”——苏轼《赤壁赋》
“何为”是宾语前置句式,也就是为何”,相当于“为什么…”。
(4)“庸…乎”,相当于现代汉语的“那里(怎么)……呢”
吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?
我(是向他学)习道理,那里管他的年龄比我大还是比我小呢?
(5)“奚(何)以…为”(“何以”是“以何”的倒装,意思是用什么,拿什么,凭什么)“何(奚、曷)……”,译为“用……做什么呢”“要……干什么呢”“为什么要……呢”。
⑥何以伐为?
译文:
为什么要讨伐他呢?
3.表反问语气。
往往由疑问词和语气词两部分构成,一般为前面是疑问代词,最后是语气助词。
常见的有:
(1)“不亦…乎”,语气比较委婉,可译为“不也是……吗”或“难道不……吗”。
学而时习之,不亦乐乎?
学过了,然后按一定时间去实践它,不也是很愉悦吗?
(2)“不为……乎”,相当于现代汉语的“不算是……吗”。
此不为远者小而近者大乎?
——《列子·
汤问》
这不算是离人远看起来小而近看起来大的道理吗?
(3)“何…为”“奚(何)以…为”可以翻译为“何必…呢”“要……干什么呢”或“哪里用得着……呢”。
①如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?
现在人家正好比菜刀和砧板,我们则好比是鱼肉,何必告辞呢?
②汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?
——班固《苏武传》
“何以汝为见”即“何以见汝为”,“何…为”相当于“…干什么呢”。
③我决起而飞,枪榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以九万里而南为?
——庄周《逍遥游》
“奚以…为”相当于“哪里用得着…呢”。
(4)“何…之有”,是“有何……”的倒装,相当于现代汉语的“有什么……呢”。
夫晋,何厌之有?
——《左传·
烛之武退秦师》
“何…之有”相当于“有…呢”。
通常用在疑问句宾语前置句中。
翻译:
晋国有什么满足的呢?
(5)“其……乎(邪)”译为“难道……吗”
a圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?
翻译:
:
圣人成为圣人的原因,,愚人成为愚人的原因,大概都是出于这个原因吧
b其孰能讥之乎?
——王安石《游褒禅山记》“其……乎”相当于“难道……吗?
难道谁还能讥笑他吗?
(6)“安…哉”,“安……乎”相当于现代汉语的“哪里…呢”“怎么……呢”。
a固一世之雄也,而今安在哉?
——苏轼《赤壁赋》翻译:
(曹操)本来是一世的豪杰,如今在哪里呢?
b燕雀安知鸿鹄之志哉?
——司马迁《陈涉世家》翻译:
燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢?
(7)“独……哉”,相当于“难道……吗?
相如虽驽,独畏廉将军哉?
——司马迁《廉颇蔺相如列传》”
相如虽然才能低,难道偏偏害怕廉将军吗?
(8).“能无……乎”,译为“怎么不……呢?
例:
信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?
(《屈原列传》)译文:
诚信却被怀疑,忠心却被诽谤,怎能不怨愤呢?
(9).“(而)况……乎”,译为“何况……呢?
”或“又何况……呢?
今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!
(《石钟山记》)
现在把钟和磬放入水中,即使有大风大浪也不能使它发出声响,又何况是石头呢!
(10)“安能”“何能”“何得”,这三种固定结构一般译为“怎么能”。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜?
:
怎么能够低三下四地去侍奉那些权贵之人,让我自己一点都不开心
4.表感叹语气。
(1)“何其”译为“多么”,有时也可译为“怎么那么……”或“为什么这么……”。
例句:
①反是不思,亦已焉哉!
——《诗经·
氓》“焉哉”相当于“吧”。
②至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也.——欧阳修《伶官传序》
到了割下头发来对天发誓,抱头痛哭,眼泪沾湿衣襟的可怜地步,多么的悲惨啊
(2)“特(直或止)……耳”可译为“只不过……罢了”
直不百步耳,是亦走也。
只不过没有跑百步罢了,这也是逃跑啊。
5.表强调语气。
“已矣”“而已”“而已矣”“焉耳矣”等,用在句末,都相当于“…罢了”。
①其视下也,亦若是则已矣。
②闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
③时则不至,而控于地而已矣。
④梁惠王曰:
“寡人之于国也,尽心焉耳矣。
”——《寡人之于国也》
6、表示揣测的语气
(1)“得无……乎”、“得毋……乎”、“得非……乎”——“该不会……吧”、“莫非是……吧”、“莫不是……吧”、“恐怕是……吧”。
(表示揣测语气的固定结构。
它的语气比较委婉,且略带反间性。
句末“乎”可用“与(欤)”、“邪”、“耶”等疑问语气词替换。
①日食饮得无衰乎?
每天的饮食该不会减少吧?
②成反复自念,得无教我猎虫所耶?
成名反复自言自语,莫非是指示我捕捉蟋蟀的地方吧?
③览物之情,得无异乎?
他们观赏景物而触发的感情,能没有不同吗?
④若翁廉,若辈得无苦贫乎?
——译文:
你们的老人很廉洁,你们恐怕不免穷困吧?
(2)“无乃……乎”、“非乃……乎”、“不乃……乎”——“恐怕(只怕)……吧”、“莫不是……吧”。
(表示揣测疑问的固定结构。
它表示出来的语气是委婉的。
)
①今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?
现在您已经退守到会稽山上,然后才来寻求谋臣,恐怕太迟了吧?
②求,无乃尔是过与?
冉求,恐怕该责备你吧?
③则是不乃窃齐国并与其圣知之法,以守其盗贼之身乎?
这不就是盗窃了齐国并连同那里圣明的法规和制度,从而用来守卫他盗贼之身吗?
④师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?
则是不乃窃齐国并与其圣知之法,以守其盗贼之身乎?
(3)“……庶几……与(乎)”可译为“……或许……吧”
吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也?
——《庄暴见孟子》翻译:
我们君王或许没什么病吧,不然怎么能奏乐呢?
二、
表示特殊作用的固定句式。
在文言句式里,虚词的连用不是为了表明一种语气,而是代表着一种特殊作用,这种固定形式也比较常见。
1.表比较作用。
(1)常见有“孰与”“无如”“何…于…”等。
“……孰与……”(表比较)——译为“与……相比,谁(哪一个)……”、
①沛公曰:
“孰与君少长?
”——司马迁《鸿门宴》译文:
沛公说:
“你与他相比,谁年纪更大?
②公之视廉将军孰与秦王?
——司马迁《廉颇蔺相如列传》译文:
你们看廉将军与秦王相比那个(更厉害)?
③察邻国之政,无如寡人之用心者。
——《孟子·
寡人之于国也》
“无如”相当于“没有像…”
(2)“……孰若……”——(表选择取舍)——译为“哪比得上”或“与其……不如……”。
③为两郎僮,孰若为一郎僮?
做两个人的童仆,哪里比得上做一个人得童仆?
④惟坐待亡,孰与伐之?
与其坐而待毙,哪如起而进攻他们?
(3).“……,抑……”,“其……,其……”译为“是……,还是……”或“……,或者……”。
①抑本其成败之迹,而皆自于人欤?
(《伶官传序》)
或者考察其成败的事迹,不都是由人事所决定的吗?
②天之苍苍,其正色邪?
其远而无所至极邪?
--《逍遥游》
天的深蓝色,是它真正的颜色呢?
还是因为天高远没有尽头呢?
2.表被动作用。
常见有“为所”“为…所…”“见…于…”等。
①不者,若属皆且为所虏。
②臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。
——司马迁《廉颇蔺相如列传》
3.表某种原因。
常见的是“所以…”,相当于“…的原因”。
①所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
②吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。
4.表认定作用。
常见的有“于是”“然也”。
①于是废先王之道,焚百家之言。
“于是”相当于“在这时候”。
三、表示某种关联的固定句式。
这类固定句式相当于文言文中的关联词语,常常起到关联作用,只不过它们有的是虚词连用,只有在翻译时,才显出其作为关联词语的固定意义。
1.
表并列关系。
这类固定句式容易判断,跟现代汉语的表并列的关联词语相似,如“载…载…”“且…且…”等,通常翻译为“一边…一边”或“又…又”等。
①既见复关,载笑载言。
氓》
②乃瞻衡宇,载欣载奔。
——陶渊明《归去来兮辞》
③行道迟迟,载渴载饥。
采薇》
表因果关系。
常见有“所以”“是以”“是故”“以故”等。
①圣人之所以为圣,愚人之所以为
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 常见 文言 固定 句式