《即学即用韩国语120句》1文档格式.docx
- 文档编号:18408059
- 上传时间:2022-12-16
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:20.58KB
《即学即用韩国语120句》1文档格式.docx
《《即学即用韩国语120句》1文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《即学即用韩国语120句》1文档格式.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
5>
괜찮아요.(没关系)
参考句型:
(在车上不小心碰了人)
A:
(对不起)
B:
괜찮습니다!
(摔了一跤)
아파요?
(疼吗?
)
괜찮아요.(没什么)
6>
네!
아니요!
(是)(不是)
(在街上)
여기에요?
(是这吗?
네.(是)
(找人)
저분입니까?
(是他吗?
아니오.(不是)
(在明洞)
여기가명동입나까?
(这里是明洞吗?
예.(是的)
*아니오和아니요都代表"
不是"
两中写法均可.
네是女人喜欢使用的,예是男人比较喜欢使用的.
7>
좋습니다!
안됩니다!
(行)(不行)
(购物)
이만원되나요?
(2万元可以吗?
안된니다.(不行)
(打电话约时间)
아흡시되나요?
(9点行吗?
네
*안在这里是否定的"
不"
的意思.如果不加안,되다的意思就是可以的意思.
在有些地方我们可以听见안돼요和싫어요.都是不行的意思.
它们的区别是:
안돼요.带有禁止之意.不以人的意志为转移.
싫어요.带有自己不愿意的意思,讨厌之意.
안됩니다.(不行)
8>
모릅니다.(不知道)
(问路)
정류장이어디죠?
(车站在哪儿?
모릅니다.(不知道.)
(聊天)
그는누구죠?
(他是谁?
(和朋友一起逛街)
이근처에식당이있어?
(这附近有饭馆吗?
몰라요.(不知道.)
*相反的,"
知道"
就是:
알겠습니다./알겠어요.
韩国人在说话的时候经常多用的是:
***没有吗?
신문없어요?
(没有报纸吗?
)而少说:
***有吗?
9>
성함이어떻게되시죠?
您贵姓?
(初次见面)
성함이어떻게되시죠?
(您贵姓?
장씨입니다.(我姓张.)
(跟朋友打听)
그의이름은무엇입니까?
(他叫什么?
*성함是代表姓氏的意思.而이름是名字.在结尾的地方加시,表示的是对听话人的尊重.
10>
저는장명이라고합니다.(我叫张明)
당신의이름은무엇입니까?
(你叫什么?
저는장명이라고합니다.(我叫张明)
(打电话)
여보세요?
(喂?
네,저는장동이라고합니다.(我叫张东)
(应聘)
여기에앉으세요.(请坐)
네.감사합니다.(好,谢谢.)
이름이뭐죠?
(你叫什么?
이호입니다.(李浩.)
11>
저사람은누구죠?
(他是谁?
(敲门)
누구세요?
(谁啊?
접니다.(是我.)
(朋友聚会)
그녀는누구죠?
(她是谁?
제여동생입니다.(我妹妹.)
12>
이분은저의친구입니다.(这位是我的朋友.)
(母亲和女儿)
동창생요!
(同学.)
(谈判)
이분은사장님입니다.(这位是总经理.)
안녕하십니까!
(您好.)
(介绍)
이분은저의친구장명입니다.(这位是我的朋友张明.)
저는이철호입니다.(我是李哲浩.)
13>
만나뵙게되어반갑습니다!
(很高兴认识你!
(第一次见面)
알게되어무척기쁘군요!
(很高兴认识你.)
저도요.(我也是.)
(聚会后分手)
만나뵙게되어반갑습니다.(很高兴认识你.)
저도요.(我也很高兴.)
14>
이것은무엇입니까?
(这是什么?
(在市场)
이것은뭐죠?
(这是什么?
탈입니다.(假面.)
(在饭馆)
이것은무엇입니까?
된장찌개입니다.(这是酱汤.)
(母亲对孩子)
이걸좀먹어.(吃点这个.)
이건뭐지?
15>
저는중국인입니다.(我是中国人.)
당신은중국인입니까?
(你是中国人吗?
네.(是.)
(在飞机上)
당신은한국사람입니까?
(你是韩国人吗?
아니오.저는중국인입니다.(不是,我是中国人.)
16>
저는학교에갑니다.(我去学校.)
(下班后)
어디가요?
(你去哪儿?
식당에가요.(我去饭店.)
(遇到同学)
어디가나요?
은행에가요.(我去银行.)
(在长途汽车站售票处)
어디에가실려구요?
(您去哪儿?
수원에가려고해요.(我要去水原.)
*려고:
用于动词开音节词干之后表示"
意图"
.在闭音节后用"
으려고"
.
17>
당신은교수님이죠?
(您是教授吗?
(在酒吧)
당신은학생이지?
(你是学生吗?
아니오.(不是.)
(在公司)
당신은사장님이세요?
(您是总经理吧?
네.(对.)
18>
저는서울대학교에서강의를합니다.(我在汉城大学教书.)
(学术讨论会上)
어디에서강의를하시죠?
(您在哪儿教书?
연대에서강의를합니다.(延世大学.)
(朋友家)
아드님은어디에서일하고있어요?
(您儿子在哪儿工作?
은행에서일합니다.(他在银行工作.)
얘빠가어디에서알하세요?
(孩子的爸爸在哪儿工作?
19>
저는회사에서일하고싶어요.我想在公司工作。
(大学生聚会)
어디에서일하고싶어요?
(你想在哪儿工作?
저는회사에서일하고싶어요.(我想在公司工作.)
(讨论郊游计划)
어디가고싶어요?
(想去哪儿?
인천에가고싶어요.(想去仁川.)
20>
저는서대문구에서살고있습니다.我住在西大门区。
(同事聊天)
어디사세요?
(你住在哪儿?
명동에살고있어요.(我住在明洞.)
(在校园里)
어디에서살죠?
저는하숙을하고있습니다.(我住在下宿.)
(警察问迷路小孩)
집이어디지?
(你家在哪儿?
몰라요.(不知道。
.)
21>
이것은얼마입니까?
这个多少钱?
(在南大门市场)
이것은얼마입니까?
(这个多少钱?
천원입니다.(1000元.)
이것은얼마죠?
오만원이요.(50000元.)
22>
너무비싸군요!
太贵了.
(在东大门市场)
오천원입니다.(5000元.)
너무비싸군요!
(太贵了!
(买皮衣)
이건얼마죠?
(这件多少钱?
삼십만원.(30万元.)
너무비싸요!
이옷이십만원인데요.비싸요?
(这件衣服10万元,贵吗?
안비싸요.(不贵.)
23>
(좀)싸게해주세요.(稍微)便宜点.
사세요.(买吧.)
비싸요!
좀깎아주세요.(贵了,便宜点.)
(买运动鞋)
칠만원입니다.(7万元.)
좀싸게해주세요.(太贵了,便宜点吧.)
24>
이걸로주십시요.我要这个(请给我这个.)
(买水果)
이것을주십시요.(我要这个.)
네.
뭐드릴까요?
(您要什么?
(街头小吃摊)
이걸주세요.(给我这个.)
삼천원입니다.(3000元.)
25>
하나,둘,셋,넷,다섯......(固有词)
일,이,삼,사,오.....(汉字词)
一,二,三,四,五
(在饭店)
어느방에있어요?
(你在哪个房间.)
302(삼공이)호실에있어요.(302房间)
(朋友见面)
전화번호가뭐죠?
(你的电话号码是多少?
사오육-칠팔구공.(456-7890.)
26>
저에게영수증을주세요.请给我收据.
(在医院)
이만삼천원입니다.(2万3千元.)
영수증을주세요.(请给我收据)
(在钟表店)
고쳤습니다.(修好了.)
영수증을주세요.(请给我收据.)
(在出租车上)
사천원입니다.(3000元.)
영수증이없습니다.(没有收据.)
27>
화장실이어다죠?
洗手间在哪儿?
(在百货公司)
화장실이어디죠?
(洗手间在哪儿?
저기입니다.(在那儿)
(在咖啡厅)
화장실이어디있습니까?
이층에있습니다.(在2层.)
28>
어디에서환전을합니까?
在哪儿换钱?
(在地铁站)
어디에서차를갈아탑니까?
(在哪儿换车?
앞에서갈아탑니다.(前边.)
(在机场)
어디에서환전을하죠?
(在哪儿换钱?
저기입니다.(那边.)
(在杂货店)
라면이어디에있어요?
(方便面在哪儿?
여기에있어요.(在这儿.)
29>
택시가있습니까?
有出租车吗?
(在汽车站)
자리가있습니까?
(有座位吗?
없습니다.(没有.)
(在宾馆前台)
택시가있습니까?
(有出租车吗?
있습니다.(有.)
30>
공항에갑시다.去机场.
공항에갑시다.(去机场.)
(姐姐问弟弟)
어디가?
우체국에가.(去邮局.)
방학에어디에가고싶어?
(放假你想去哪儿?
중국에가고싶어.(想去中国.)
31>
기차역에서내립니다.在火车站下.
(在地铁里朋友之间)
어디에서내려요?
(你在哪儿下?
서울역에서내립니다.(在汉城火车站下.)
(在地铁里问陌生人)
남대문가려면어디에서내릴까요?
(请问去南大门在哪儿下?
회현역에서내립니다.(在会贤下.)
32>
근처에지하철역이있습니까?
附近有地铁站吗?
(在街上问路)
근처에지하철역이있습니까?
(附近有地铁站吗?
(在公共汽车上)
근처에백화점이있습니까?
(这附近有百货商店吗?
없어요.(没有.)
(朋友之间)
이근처에노래방이있어?
(这附近有练歌房吗?
있어.(有.)
33>
표를삽니다.买张票.
(在报摊)
표를삽시다.(买张票.)
(在旅行社)
기차표한장주세요.(买张火车票.)
34>
여기는어디죠?
这是什么地方?
(在火车上)
여기는어디죠?
?
(这是什么地方?
경주입니다.(这是庆州.)
(游客问导游)
광화문입니다.(这是光华门.)
(看照片)
아빠,여기는어디예요?
(爸爸,这是哪儿?
서울이지.(汉城啊.)
35>
인천에가려면어디에서차를갈아타야하나요?
去仁川在哪儿换车?
(在地铁里)
인천에인천에가려면어디에서차를갈아타야하나요?
(去仁川在哪儿换车?
서울역에서갈아탑니다.(在汉城火车站.)
(在公共汽车站)
신촌에가려면어디에서차를갈아타야하나요?
(去新村在哪儿换车?
시청에서갈아타세요.(在市厅换车.)
36>
여기가명동입니까?
这里是明洞吗?
여기가명동입니까?
(这是明洞吗?
여기가종로입니까?
(这是钟路吗?
아닙니다.(不是.)
여보세요.이선생님댁입니까?
(喂,是李先生的家吗?
네.그렇습니다.(对.)
37>
여기에서세워주세요.请在这儿停一下.
(与朋友明洞)
여기에서세워주세요.(请在这儿停一下.)
좀세워주세요.(停一下.)
38>
빨리!
快点!
(去飞机场的路上)
좀빨리가주세요.(请快一点.)
(母亲催孩子)
빨리!
(恋人之间)
빨리가자.영화가일곱시에시작해.(快走吧,电影七点开始.)
알았어.(知道了.)
39>
차가막히네요.堵车了.
빨리가주세요.(请快一点.)
안됩니다!
차가막힙니다.(不行,堵车了.)
(约会迟到)
왜늦었어?
(怎么晚了?
차가막혔어.(堵车了.)
40>
중국대사관에갑니다.去中国大使馆.
(叫出租车)
어디로갑니까?
중국대사관에갑니다.(去中国大使馆)
(与朋友商量日程)
오후에어디갑니까?
(下午去哪儿?
명동에가요.(去明洞)
(在学校门口)
오늘학생들이어디에가지?
(今天学生们去哪儿?
북한산에가요.(去北汉山.)
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 即学即用韩国语120句 即学即用 韩国 120