Rev3950960钢结构施工方案文档格式.docx
- 文档编号:19898922
- 上传时间:2023-01-12
- 格式:DOCX
- 页数:31
- 大小:351.20KB
Rev3950960钢结构施工方案文档格式.docx
《Rev3950960钢结构施工方案文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Rev3950960钢结构施工方案文档格式.docx(31页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
CheckedBy:
批准:
ApprovedBy:
编制时间Date:
2004-4-16
中国石化集团第十建设公司上海化学工业区项目部
ShanghaiChemicalIndustryParkProjectDepartmentofTheTenthConstructionCompanyofSINOPEC
目次Index
1.工程概况Generalintroduction1
2.施工程序Constructionprocedure1
3.施工准备Theconstructionpreparation2
4.工厂化预制Factorialprefabrication2
5.材料验收RawMaterialsAcceptance8
6.基础的验收与处理FoundationAcceptanceandTreatment11
7.钢结构安装Structureerection14
8.连接固定Connectingandfixing16
9.防腐CorrosionPrevention18
10.安装质量检查与验收InspectionandAcceptanceofInstallationQuality18
11.交工验收Handingover20
12.HSE管理HSEManagement24
13.劳动力组织LaborForceOrganization25
14.施工机具ConstructionEquipmentandTool26
15.施工进度计划ConstructionSchedule26
1.工程概况Generalintroduction
1.1概述General
上海乙烯裂解装置950/960管廊共有钢结构约1450吨,钢结构主要由H型钢柱和钢梁构成,节点的连接采用20MnTiB,10.9级摩擦型高强度螺栓连接,选用扭剪型高强螺栓。
设计单位中国石化工程公司(以下简称SEI),监理单位齐鲁石化工程公司,我公司对钢结构进行工厂化预制,同时负责现场安装工作。
Thereistotal1450tonssteelstructurefor950/960piperacksinShanghaiethylenecrackingplant.AllthemainsteelstructuresaremadeofH-shapecolumnsandbeams.20MnTiB10.9gradetwist-sheartypeofhighstrengthboltsisusedfortheconnectingofjoint.TheresponsiblecompanyfordesignisSINOPECENGNEERINGINCORATION(SEI)andtheresponsiblecompanyforsupervisionisQILUENGNEERINGCOMPANY.Wetenthconstructioncompanyareresponsibleforthefactory-prefabricationandthesiteerectionofthesteelstructure。
1.2编制依据Reference
(1)SEI提供的950/960管廊钢结构图纸及钢结构总说明;
950/960steelstructuredrawingssuppliedbySEI;
(2)《钢结构工程施工及验收规范》GB50205-2001;
“Specificationforconstructionandacceptanceofsteelstructure”GB50205-2001;
(4)《石油化工钢结构工程施工验收规范》SH3507-1999;
“Specificationforconstructionandacceptanceofsteelstructureforpetrochemicalindustry”SH3507-1999;
(5)《钢结构高强度螺栓连接的设计、施工及验收规程》JGJ82-91;
“Specificationfordesign,constructionandacceptanceofhighstrengthboltconnectionofsteelstructure”JGJ82-91;
(6)赛科相关施工管理规定。
TheSECCOrelatedrulesforconstructionmanagement.
2.施工程序Constructionprocedure
管廊钢结构的施工程序见图2-1.
Theprocedureofconstructionforthesteelstructureseefigure2-1.
施工准备
Constructionpreparation
材料、构件验收
Materialsandsteelpartsacceptance
工厂化预制
Factorialprefabrication
吊装
Lifting
基础验收
Foundationacceptance
现场组对
assemblingonsite
钢结构检验
Steelstructureacceptance
补漆、涂面漆
Repairandpaintingfinallayer
连接固定
connectingandfixing
交工验收
Handingover
图2-1
3.施工准备Theconstructionpreparation
3.1施工前技术准备Technicalpreparationbeforeconstruction
(1)施工前参加由业主组织的设计交底会及图纸会审会,明确设计意图,了解施工注意事项。
将设计存在的问题尽可能消除在施工之前。
Takepartinthedesignturnovermeetinganddrawingscensorialmeetingorganizedbytheownertomakeclearofthedesignintentionsandtheconstructionnoticeitemsbeforeconstruction.Theexistingdesignproblemsshouldbegotridofbeforetheconstructionasmuchaspossible.
(2)由责任工程师对参加施工的人员进行详细的技术交底。
Theresponsibleengineercarriesoutthedetailedturnovertotheworkers.
3.2施工机具准备Thepreparationoftheconstructionmachineandtools
(1)机具使用计划详见表15-1。
MachineandtoolsarrangementplanseeTable14-1.
(2)施工现场达到“三通一平”。
Obtaining3-availableand1-flatinconstructionsite
4.工厂化预制Factorialprefabrication
4.1图纸详细设计DetailedDesignDrawings
使用芬兰TeklaOy公司开发的、世界知名钢结构三维拆图软件——XSteel,进行绘制、出版与结构设计图样一致、更适于工厂化生产的钢结构构件加工详图(车间大样图)和材料清单。
Wepreparethematerialsbillandthedetailedmachiningdrawings(shopdetaildrawings)coordinationwiththestructuredesigndrawingsandmoresuitabletofactory-prefabricationwiththeworldfamous3Dsteelstructuredrawingsoftware——XSteeldevelopedbyFinlandTeklaOyCo.
4.2下料cuttingoff
根据详细设计的节点图、大样图及构件图,在板材或型材上进行1:
1号料划线,保证尺寸精度。
并根据工艺要求预留制作安装时的焊接收缩余量及切割、刨边和铣平等加工余量
Markingontheplatesorsectionalbarshouldbeonthescaleof1:
1accordingtothedetailedjointdrawings,detaileddrawingsandcomponentdrawingstoensuretheaccuratedimension。
Otherwisetheweldingallowanceforshrinkageandthemetalallowanceforcutting,edgeplanningandmillingflatshouldbepre-holdwhilefabricatinganderectinginaccordancewiththeprocessregulations。
钢材的下料采用机械剪切(SHEARCutter)、火焰切割(GASCutter)和带锯切割(SAWCutter)三种方法。
Thecuttingmethodsofsteelmaterialincludethreemannerssuchas:
SHEARCutter,GASCutterandSAWCutter.
——厚度不大于12mm的钢板采用机械剪切,12mm厚度以上的钢板采用火焰切割。
Theshearcutterwillbeadoptedforthesteelplatewiththicknessnotmorethan12mmandgascutterforwhichover12mm.
——H型钢和其他大规格的型钢采用带锯切割,小规格型钢采用火焰切割。
ThesawcutterisappliedtoH—shapesteelandotherlargesteelcuttingwhilethegascuttertothesmallsteel.
切割后,清理切割表面的熔渣、氧化层和飞边等残余物。
Cleantheremainsonthecuttingsurfacessuchasslag,oxidelayerandtrimsaftercuttingoperation.
4.3加工Machining
螺栓孔采用三轴钻床、摇臂钻床和磁力钻等机械方法加工。
Theboltholeshouldbefabricatedbymeansofmachiningmethodwithtriaxialdriller,beamdrillingmachineandmagneticdriller.
螺栓孔的允许偏差应符合表4-1的规定。
Theallowabledeviationofboltholesshouldcomplywiththedatashowninthetable4-1.
螺栓孔的允许偏差(单位:
mm)表4-1
AllowableToleranceofBoltHolesTable4-1
螺栓的公称直径
Nominalsizeofbolts
16
20
24
基础螺栓直径
Diametersoffoundationbolts
螺栓孔直径
Diameterofboltholes
17.5
22
26
d+6
孔径偏差
Deviationofholediameter
0~0.43
0~0.52
0~0.84
0~2
圆度
Circularity
1.0
1.5
2.0
同一组内任意两孔间距允差
allowabletoleranceofthedistancebetweenanytwoholesinthesamegroup
间距clearance≤500,±
1.0;
间距clearance>
500,±
1.2
相邻两组的端孔间距允差Allowabletoleranceofthedistancebetweenterminalholesofanytwogroup
间距Clearance≤500时,±
1.2;
间距clearance500~1200,±
1.5;
间距clearance1200~3000时,±
2.0;
间距clearance>
3000,±
3.0
制孔后,应清除螺栓孔边缘的毛刺。
不合格的螺栓孔不得采用钢块填塞,可采用与母材材质相匹配的焊条补焊后重新制孔。
Removeburrsontheedgeoffabricatedboltholes.Unqualifiedboltholescannotbefilledupwithsteelblocks,butcanberefabricatedaftermarkupweldingbyelectrodesaccordantmaterial.
焊接坡口可采用机械加工或火焰切割加工。
H型钢接长焊缝坡口应采用机械加工,与柱连接的梁两端的焊缝坡口必须采用端铣机加工。
Theweldinggroovesshouldbemadebymeansofthegascutterorshearcutter,theshearcutterforfabricatinglongweldingbeadgrooveofH—shapesteel,andtheweldinggrooveoftwoendofbeamconnectingwiththecolumnmustbepreparedbyanend-millingmachine.
火焰切割后的坡口表面必须用砂轮清除坡口表面氧化皮并打磨平整,不得有深度大于1.0mm的凹痕。
坡口表面的粗糙度应不大于50μm。
Thegrindingwheelshouldbeusedtodismantletheoxideandgrindaftergascutter,nopermissiontothecavewithdepthmorethan1.0mm.Theroughnessofgroovesurfaceshouldnotmorethan50μm.
坡口表面的水分、油污、熔渣等污物应清理干净。
Cleanthesewagesincludingwater,oilspotsandslagremainedonthegroovesurface.4.4组焊Assemblywelding
构件组焊前,零、部件应经检查合格,沿焊缝边缘每边30~50mm范围内的铁锈、油污等污物应清除干净。
Checkwhetherpartsarequalifiedornotandgetridofsewageintermsofrustandoilspotsetc.withintherangeof30~50mmalongeachsideofweldingseambeforeassembling.
构件组装顺序应根据结构型式、焊接方法及焊接的顺序等因素确定,尤其要考虑焊接变形的影响,防止出现组焊后产生难以弥补的变形。
Theassemblingsequenceofpartsshoulddependonstructuretypes,weldingmethodsandproceduresetc.,especiallyconsideringtheeffectofweldingdeformationavoidingirremediabledeformationafterassemblywelding.
结构预制焊接采用手工电弧焊和二氧化碳气体保护焊工艺方法。
ManualelectricarcweldingandCO2gasshieldedweldingwillbeadopted.
焊条使用前进行烘干处理,药皮脱落、焊芯生锈的焊条不得使用。
Dryelectrodesbeforeuse.Rustedcoreelectrodesandelectrodeswithsloughingcoatcannotareforbidden.
焊接过程中,不得在焊道外的母材上引弧。
焊接完毕后清理焊缝表面的熔渣,打磨母材表面的电弧擦伤和熔合性飞溅物。
Generatingarconbasemetalbeyondthescopeofweldingbeadisnotallowedduringwelding.Cleantheslagonthesurfaceofweldingseamandgrindthescrapeandfusionspatteronthesurfaceofbasemetal.
多层焊缝应连续施焊,每层焊道施焊完后应及时清理检查,消除缺陷后再进行下道焊缝的施焊,层间接头应错开。
Applycontinuousweldingtomutilayerweld;
cleanandcheckeachweldingseamintimeafterwelded,andthenweldingactivitiescanbegoneonaftereliminateddefects.Jointsbetweenlayersshouldbestaggered.
焊接完毕后,所有焊缝进行100%的外观检查,所有坡口焊缝进行超声波检测。
Afterwelding,visualinspectionshouldbeperformedon100%ofalltheweldingseams.Ultrasonictestshouldbeperformedforallgroovedweldingseams.
4.5矫形Straightening
构件在组焊过程产生的变形可采用机械矫形和热矫形两种方法。
Thepartsdeformationproducedduringassemblyweldingcouldbestraightenedintwoways:
mechanicalstraighteningandheatingstraightening.
一般构件以机械矫形为主,无法采用机械矫形的大型构件,则采以热矫形方法。
MechanicalstraighteningismainforcommonpartsandheatingstraighteningforthoselargetowhichtheMechanicalstraighteningcannotbeapplied.
H型钢采用热矫形时,对侧弯变形,应在翼板外侧局部以尖形加热方式矫正成直线;
对挠度变形,在腹板部以尖形加热,翼板处以圆形加热方式矫正至成直线;
见图4-1所示。
DuringtheheatingstraighteningofH-steel,performtipheatingoutsideofflangetostraightenthedeformationofsidebending;
performtipheatingatwebandroundnessheatingatflangetostraightentheflexibilitydeformation;
pleaseseefigureof4-1.
Tipheating
4.6除锈、防腐Rustremovalandanticorrosion
a除锈防腐前,钢构件应经质量检验合格。
Steelpartsshouldbequalifiedbycheckingbeforeperformingrustremovalandpreservation.
b钢结构采用喷砂除锈处理,除锈等级应达到Sa2-2.5级.
Rustremovalcantakethemethodofsandblasting,andthegradeofrustremovalshouldreachSa2-2.5.
c除锈完成且经检验合格后立刻进行底漆涂刷工作。
油漆作业必须在表面处理后4小时内完成,否则应重新做表面处理。
Applyaprimeratonceassoonasfinishedrustremovalandqualifiedbychecking.Paintingactivitiesshouldbecompletedwithin4hoursaftersurfaceprepared,otherwise,thesurfaceshouldbetreatedagain.
d油漆涂刷采用无气喷涂方式施工,补漆部分采用手工涂刷施工。
Airlessspraycoatingshallbeappliedtopaintingconstruction,andmarkuppaintingsho
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Rev3950960 钢结构 施工 方案