日语使用繁体字的汉字意思Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:20275291
- 上传时间:2023-01-21
- 格式:DOCX
- 页数:3
- 大小:20.50KB
日语使用繁体字的汉字意思Word文档下载推荐.docx
《日语使用繁体字的汉字意思Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语使用繁体字的汉字意思Word文档下载推荐.docx(3页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
这些经书的汉字当初是模仿僧侣的发音来读的,不过一套称为“汉文”的书写系统开始得以发展。
汉字的简化 中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字。
但后来两都进行了文字改革,有的字我国简化了,日本没有简化;
有的字日本简化了,我国没有简化。
有的字两国虽都简化了,但简化的却不相同。
所以要注意它们的区别。
写日语时,一定要写日语汉字,不能写中文的简化汉字。
比如:
繁体字:
國中文汉字:
国日文汉字:
国 繁体字:
電中文汉字:
电日文汉字:
電 繁体字:
圖中文汉字:
图日文汉字:
図 当用汉字 日本政府于1946年进行了一次文字改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做“当用汉字”。
当用即“当前使用”或“应当使用”之意。
这1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记。
但这只是政府的规定,仍还有人按习惯使用非当用汉字。
1981年10月1日,日本政府又公布实行了“常用汉字表”,规定1945个常用汉字作为“一般社会生活中使用汉字的大致上的标准”。
★学习谷,源自日本的专业日语教育★ 与平假名和片假名的区分使用 随着日文书写系统得以成熟和发展,如今汉字用于大部分名词、形容词和动词,而平假名则用来书写动词词尾(送假名)、纯日语词汇、或者表记汉字难写的词汇。
平假名也用于标记日本汉字的读音(振假名)、和书写给汉字水平不够的人为对象的读物,如小孩、日语学习者的书籍。
片假名则由于它的方形结构,用于象声词和外来语。
片假名用来书写外来语的习惯来的比较晚,外来语原先是用汉字书写表意的,如“煙草”代表“タバコ”(tabako)。
不过现在反过来有许多外来语词汇正在代替一般词汇。
有语言学家估计现今常用日语有3分之1是外来语及和制英语。
汉字的发音 日本汉字的读法分音读、训读两类。
大部分日文里的汉字都有音、训二读。
音读,指源自的读音,与中文的汉字发音近似。
训读,是与中文读音无关联的汉字读法,是为了标示原来存在的日文词汇而加上联系的汉字,可说是为了解决原本日文词汇有音无字的现象。
音读:
道路(どうろ) 训读:
道(みち) 和制汉字 日本汉字多数直接借自中文汉字,但亦有百余个汉字是由日本人根据汉字的六书自创的“会意”或“形声”汉字。
这些日本创造的汉字,不同于大陆通行的简化字,而是只限于日本语使用的汉字。
这些汉字在日本称为“国字”或“和制汉字”:
例:
峠(とうげ):
山口 榊(さかき):
杨桐 畑(はたけ):
旱田 躾(しつけ):
教养 上面就是日本汉字的基本介绍啦。
对于日语学习者来说,掌握了这篇文章,应该能够更加系统的了解日语的基本构成啦。
更多日本相关知识,请咨询学习谷专业老师。
篇三:
日语文字、词汇、升调等常识 Ⅰ日语的文字:
日本語(にほんご)の文字(もじ) 日语的文字包括表意文字汉字以及表音文字平假名、片假名、罗马字等,书写格式有竖写和横写两种,公文、论文、教材多采用横写。
如:
やまだしゅみ 山田さんの趣味はテニスです。
(山田先生的爱好是球。
) 1、汉字:
漢字(かんじ) 起源于的汉字于五、六世纪左右传入日本,日本最早的历史文献都是用汉字写成的。
2、假名:
仮名(かな) 九世纪日本人在汉字的基础上创造了假名(“假名”是相 对于当时称为“真名”的汉字而言的,假名分为平假名和片假名,书写时多用平假名,片假名一般用来书写外来语或需要强调的词,也可用来书写象声词、动植物名词。
①平假名:
平仮名(ひらがな) 平假名是在汉字草书的基础上演化而成的,写起来较平滑。
②片假名:
片仮名(かたかな) 片假名来自汉字楷书的偏旁部首,书写规范,横平竖直。
3、罗马字:
ローマ字(じ) 罗马字形成于近代,是一种表音文字,而不是音标。
用 于商标、计算机日文输入等。
NHK日本放送協会(にほんほうそうきょうかい)NIHONHOSOKYOKAI(日本广播协会,即日本国际广播电台) HITACHI日立(ひたち) SHISEIDO資生堂(しせいどう) NISSAN日産(にっさん) HONDA本田(ほんだ) TOYOTA豊田(とよた) AyumiHamasaki浜崎歩(はまさきあゆみ)HikaruUtada宇多田光(うただひかる) Ⅱ漢字 日本小学生应掌握1006个汉字。
1981年日本文部省公布的常用汉字(常用漢字じょうようかんじ)共1945个,成为教材使用汉字的依据。
日常生活大约需要掌握2000个汉字。
(一)汉字的书写:
漢字の書き方(かきかた) 1和汉语简体字相同的,如:
国、人、山、春、夏、秋、冬2和汉语繁体字相同的,如:
鉄、幹、線、観、漢 3和汉语字形有细微差别的,如:
汉语:
单对别器写真步 日语:
単対別器写真歩 4日本人自己造的汉字,叫“和製漢字(わせいかんじ)”或“国字(こくじ)”,如:
峠(とうげ):
山巅;
顶点 榊(さかき):
杨桐;
常绿树 畑(はたけ):
旱田,田地;
专业的领域 辻(つじ):
十字路口,十字街;
路旁,街头躾(しつけ):
教养,教育 働(はたら)く:
工作,干活;
起作用
(二)汉字的读音:
漢字の読み方(よみかた) 1音读:
音読み(おんよみ) 日本人引进汉字时模仿该字汉语发音的读法叫音读,音读多为一字二音。
由于汉字传入日本的时期、途径不同,加上的读音也有地区差异,由此便产生了一个汉字不止一种读音的情况,可归纳为以下三种。
①吴音:
呉音(ごおん)六朝时期从的吴国(以南京为中心的地区)引进的汉字读音叫做吴音,现代日语中的吴音较少。
如:
病人(びょうにん)、来月(らいげつ) ②汉音:
漢音(かんおん)从唐朝的都城长安引进的汉字读音叫做汉音,现代日语中的汉音较多。
日本人(にほんじん)、一月(いちがつ) ③唐音:
唐音(とうおん)宋、元、明、清时代从引进的汉字读音叫做唐音,主要是江南地区的读音,现代日语里唐音很少。
2训读:
訓読み(くんよみ)――利用汉字表达日语固有词语 意义的读法,也可以说是汉字的日译。
日文中单独一个汉字的名词一般是训读,如:
人(ひと)、月(つき)、国(くに)、体(からだ)、頭(あたま)、手(て)、足(あし)等,动词、形容词、大部分形容动词也是训读。
3由两个汉字组成的名词的读音,如:
大学(だいがく)最多 音读音读恋人(こいびと)较少 训读训读台所(だいどころ)很少 音读训读湯桶(ゆとう)很少 训读音读 (三)汉字的意义:
漢字の意味(いみ) 1和汉语意思相同的 2和汉语意思有细微差别的 如:
家族(かぞく)家人,家属 3和汉语意思完全不同的,如:
①老婆(ろうば)老太太 ②丈夫(じょうぶ)健康,强壮,结实 ③大丈夫(だいじょうぶ)不要紧,牢固,可靠④娘(むすめ)女儿 ⑤愛人(あいじん)情人,情夫,情妇 ⑥新聞(しんぶん)报纸 ⑦手紙(てがみ)――书信 ⑧心中(しんじゅう)―――一同自杀 ⑨一家心中(いっかしんじゅう)―――全家自杀⑩給料(きゅうりょう)――工资,报酬 Ⅲ日语单词的声调:
日本語の単語(たんご)のアクセント 日语是音拍语,一个假名一拍(其中“拗音”两个假名一拍),日语单词的声调是高低型的,下面的例子中“が”是助词,其中蓝色的假名高,其他的低。
顔(かお)◎かおが 鼻(はな)◎はなが
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 日语 使用 繁体字 汉字 意思