你有多少目光被她的着装吸引160 听王羽佳内心别样的琴声Word文档格式.docx
- 文档编号:20493107
- 上传时间:2023-01-23
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:34.03KB
你有多少目光被她的着装吸引160 听王羽佳内心别样的琴声Word文档格式.docx
《你有多少目光被她的着装吸引160 听王羽佳内心别样的琴声Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《你有多少目光被她的着装吸引160 听王羽佳内心别样的琴声Word文档格式.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
”席夫的讲座是表达他自己“对这部作品深深的热爱,”他以谈论贝多芬的节拍记号作为讲座的开始,这些节拍是“难以置信的快”并且经常被大多数钢琴家所忽视,他们弹奏这部作品时是缓慢而笨重的。
这部作品“不能说是灵巧,”但也不是“笨手笨脚的......它不是由铅制成的。
”席夫嘲弄那些拖长本来就冗长的第三乐章的钢琴家,说他们拖长乐章以显示“我们是悠远而深邃的......你们可以去吃午饭和晚饭以及早饭,而我们仍然坐在这里弹。
”席夫继续说,“如果你以贝多芬的节拍来弹这部作品,它一点也不会显得沉闷......它不是大理石上面的一块,它无疑是人性与生命力的象征。
”
在卡内基音乐厅,羽佳并没有按照贝多芬的节拍来弹这部作品——如今,很少的钢琴家能够这么弹,除了席夫——但是我发现自己对羽佳这部作品的反应并不同于我之前听伟大的毛里奇奥·
波利尼和内田光子的录音时已有的反应。
我依然不能对音乐的不美之处视而不见。
但那一刻我是兴奋的。
40分钟或50分钟长的作品(取决于是否生硬地去弹)似乎显得太短了。
和另一位观众,沙尔·
沃斯纳的书信沟通,有助于解释这一令人费解的问题:
为什么一部有关抗争和困难的作品,在羽佳的演绎下能给人以愉悦之感。
“那里几乎没有一个乐段弹起来手是舒适的,”他写道,伴随着“一种确定的和谐的张力,在降B大调和B小调之间展开,几乎贯穿了整部作品,贝多芬的‘忧郁的、不为人知的’调性。
”他继续写道:
充满贝多芬式的抗争,这部作品还是一部非常“有规则”的奏鸣曲,比起贝多芬其它后期的奏鸣曲,这部作品要更加忠实于古典奏鸣曲的模式。
我之所以如此喜欢羽佳的表演正是因为这部作品呈现出来的这些方面。
她对这部作品不费吹灰之力的处理,呈现出了“锤子键琴奏鸣曲”那光彩夺目、清晰可见的结构,并且从另一个角度对此加以升华。
就像是一座伟大的丰碑,它不是由石头砌成的,而是由光反射的玻璃组成的。
安东尼·
托马西尼,在《泰晤士报》上评论了这场演出,他写道:
“王羽佳的精湛技艺显得比这种不可思议的灵巧更优异......她奇妙地呈现了作品错综复杂的细节、发自内心的声音以及调和的色彩。
第一乐章是热情而意气风发的。
谐谑曲随着调皮式的恶作剧和有节奏的击键轻轻跳过。
”不管是托马西尼还是沃斯纳都没有提到羽佳的衣着,但我却很想知道它们对于人们音乐体验的影响。
我确信我所见到的是和我所听到的交织在了一起。
看着她那引人注目的穿着,正是音乐体验的一部分。
但是,究竟是怎样的一部分呢?
羽佳已经在一周或更早一点的时候在圣芭芭拉演奏了“锤子键琴奏鸣曲”,马克·
斯威德依然关注着她的穿着。
这一次,也许并没有完全当真,他把她对舞台演出服装的选择,归结为某种无私。
6天前,69岁的默里·
佩拉西亚,在附近的洛杉矶也演奏了“锤子键琴奏鸣曲”。
“这是40年的年龄优势,”斯威德写道,因此“似乎是要较劲一下技术水准,她走上了舞台......她将自己紧紧塞进了一件橙红色的长礼服,穿了一双几乎不能走路的厚底高跟鞋。
”斯威德同时赞赏了这两场演出。
“佩拉西亚以其理解力、感知力和紧凑感为这个时代演奏了‘锤子键琴奏鸣曲’”,而王,“以其那令人眼花缭乱的指法轻弹琴键,通过‘锤子键琴奏鸣曲’传递出一股电流,使其成为了现代音乐,这是21世纪的贝多芬。
”当佩拉西亚,“从那被折磨得精疲力竭中走出来时,已经几乎不能走下舞台”(尽管他穿着平底鞋),而王“以最伟大的艺术大师的风范,使得这巨大的努力看上去简直就像不费吹灰之力,而且还准备了三首返场曲。
在纽约,如同先前发生的一样,佩拉西亚再次先于羽佳几天,演奏了“锤子键琴奏鸣曲”,从他的演奏里流露出来的依然是古板而僵硬。
托马西尼在对羽佳的采访中,提到了佩拉西亚(5月9号,他曾经满腔热情地评论了他的演奏),并且把这位年长一点的钢琴家的疲惫归结为对作品深刻性及纪念碑性的必要体现。
“这不是具备探索性和深刻性的锤子,”在提到羽佳的演绎时,他似乎忽然想到了自己,并且希望对羽佳的赞扬能够更勉强一点。
我好似能够听到安德拉什·
席夫对自己的嘲笑之声。
我们是悠远而深邃的,你们可以去吃完午饭、早饭和晚饭,而我们依然坐在这里弹。
▲2016卡内基音乐会加演曲Shubert/Liszt:
'
GretchenamSpinnrade,'
Gluck/GiovanniSgambati:
MelodiefromOrfeoedEuridice4:
24Horowitz/afterBizet:
CarmenVariations7:
40Mozart/ArcadiVolodos,FazilSay,YujaWang:
RondoallTurca11:
40Chopin:
WaltzinC-sharpMinor,Op.64,No.214:
50
托马西尼以对羽佳5次返场的抱怨结束了他的评论,每一次返场,都使得“锤子键琴奏鸣曲”“进一步从记忆中”消失。
我不得不说我也同意他这种看法。
我以前曾经听过这些返场曲。
羽佳习惯性地将它们游离于表演之外。
它们包括弗拉基米尔·
霍洛维茨那妙趣横生的快速“卡门”幻想曲以及同样充满乐趣的被无数双手弹过的《莫扎特A大调第十一号钢琴奏鸣曲》的第三乐章”土耳其进行曲“。
那些托马西尼曾怀着感激之情报道过的观众,简直是高兴得发疯了。
当我第一次听羽佳弹奏返场曲时,我也高兴得发疯了。
但是这次,我希望她留给我们不受干扰的对她的“锤子键琴奏鸣曲”的回味。
返场曲结束后的欢呼声胜过了“锤子键琴奏鸣曲”结束后的欢呼。
这似乎有点错了。
但在音乐会本身和返场曲的分裂中,我们可以读到羽佳自身的分裂——一方面是她那自信的音乐天才的形象,另一方面是尚未定型的年轻女性以自己的方式应对着这变幻莫测的市场带来的混乱。
羽佳出生在北京,母亲曾是一名舞蹈演员,父亲曾是一名打击乐器演奏者。
她对于自己的神童身份有点模糊。
她喜欢告诉采访者,妈妈想让她也成为一名舞蹈演员,但是自己比较懒就选择了钢琴因为可以坐在那里练习。
6岁时她进行了公开演出,并且参加了一些比赛,在这些比赛中,她总是能以一等奖获得者的身份脱颖而出。
9岁那年,父母送她去了北京音乐学院,14岁时,他们送她去了加拿大卡尔加里的一所音乐学院,在那里,她学习了英语。
从那里,她去了费城的柯蒂斯音乐学院,院长是钢琴家加里·
格雷夫曼。
加里顷刻间认可了她的才华,并收她做了自己的学生,他仅仅只收那些最具杰出潜力的天才,像朗朗。
从那时起,羽佳没有再居住在中国。
大约在一年以前,我开始在滨江道西六十区她居住的楼房的顶层“空中酒廊”里接触羽佳——一个可以看见哈德逊河以及新泽西州海岸线的公共区域,那带有特权感的扶手椅和小桌子让人联想到机场头等舱和公务舱的候机室。
当我说“她居住的楼房”时,显得有点随意了。
羽佳在世界各地巡演,在一流的音乐厅里演奏,要么是独奏要么是和主要的乐团合作,在伦敦、巴黎、圣彼得堡、爱丁堡、布加勒斯特、加拉加斯、东京、京都、北京、特拉维夫、耶路撒冷、悉尼、阿姆斯特丹、佛罗伦萨、巴塞罗那以及旧金山,还有其它一些城市。
在百余场排定的演出空档中,才能在那公寓里住上少许的几个星期,那是她2014年买的工作室。
当踏进那又小又暗的公寓时,首先映入眼帘的是一个品蓝色尼龙窗帘,从天花板上悬挂下来,有点像浴帘,帘子下面是一个笨重的物件,那是一台史坦威三角钢琴。
帘子捂住了钢琴的声音以适应一位邻居。
对他来说,这世界大师级的练琴声可不像对你我而言那么的令人激动。
屋子其它部分的基调就有点像大学里面的集体宿舍,地上是必须打开的行李箱,书籍、纸张和其它一些东西随处可见。
床上也许还有几个毛绒填充的动物玩具,这也许仅仅只是个猜测——我之所以不能确定是因为我只去过那公寓一次。
羽佳更喜欢在“空中酒廊”接待采访者。
当我提议再次参观那公寓时——这次带了笔记本电脑——她有礼貌地拒绝了。
那里实在是太乱了,或者是因为清洁女工还没有来。
羽佳说着一口流畅的英语——那是比流畅更为流利的英语,不时被笑声所打断,这让人们意识到别太把她的话当真,而且她也不是一位高傲地自命不凡的人。
偶尔,会有一阵非常轻微的口音(那是模糊的法国音),基本上都是现在时态。
我们谈到她那小小神童时的生活。
“哦,是啊,我是个真正的神童,”她说。
“他们依然称我为少年得志者。
记得当我第一次去音乐学院时,其他所有的孩子都看着我——那时候我已经是名童星了——仿佛我是动物园里另外一个物种。
哦,我的天啊,她来了。
“可你似乎并没有被宠坏,”我说。
“你那时被过度宠爱了吗?
还是即使在那时也没有?
“我想后来是没有。
”羽佳说。
她回忆起一些事,我一直而且到现在也没有完全明白当她还是个孩子时就弹奏莫扎特所产生的影响。
她说演奏他的《C大调第十二变奏曲》(一闪一闪小星星)让她第一次感到了怯场,那时她大概8到9岁。
“音乐会开始以前,我总是很安静,其他孩子们都很紧张,他们在谈论,有时非常吵闹。
我不明白,你们为什么要紧张?
一直到我第一次弹奏莫扎特。
我在上台之前一直没有紧张。
然后我觉得自己是在一个完全不同的时空里。
我的手指机械地弹着。
而且我想在家里练习和登台表演是不同的。
我问她是否可以进一步解释一下当她弹奏那那首变奏曲时,究竟发生了什么。
“也许直觉上我是被作品的美丽震撼了,那种对称美,那种固有的可爱。
而在之前,我会说,哦,莫扎特是多么的单调。
当我告诉她,我对她那技艺非凡的音乐会上表演的敬畏之情时,她说,“对我来说那是很平常——就像交谈。
”她有个错误的想法:
写书也是一种类似的功不可没的成就。
在她10几岁时,就是位严肃的读者。
她近来读过的书里有弗吉尼亚·
伍尔夫的《海浪》以及伊曼努尔·
康德的《纯粹理性批判》。
当我评价她的这些阅读很有思想深度时,她立刻说“不,我也经常读一些毫无价值的东西。
我问起她在中国的家庭生活。
“你的父母有没有很快认识到你和其他孩子的不同之处?
“我不知道。
他们是非常单纯的人,特别的传统。
非常共产主义。
如果你读陀思妥耶夫斯基或者托尔斯泰,你就会明白他们那种人。
就是简单,特别善良。
我爸爸很有天赋,我妈妈也是。
他们像自闭症患者一样沉浸在自己的艺术世界,”她说,还伴着一串的笑声。
“他们所处的环境从未允许他们把自己的潜能发挥到极限。
“这就是你说的‘非常共产主义’的意思?
“是的。
因为你不得不去参加党的会议,并且讨论如何为社会做得更好。
20年规划,5年规划。
你为公共福利所做的工作要超过为自己做的工作。
为自己工作几乎与自私自利同义。
我不觉得这样,我是幸运的,14岁时我就出来了。
”羽佳的母亲参加了她在柯蒂斯音乐学院的毕业典礼,也出席了她在卡内基音乐厅的首演;
另外,羽佳只有在北京演出时才能见到她的父母。
她以一种深情的方式谈起她的父母,声音有点嘶哑,她总是强调他们的善良。
当我让羽佳详细谈谈她对中美两国之间政治制度不同的感受时,她在回答之前停了一下。
过了一会儿,再听她说,我意识到她是在谈论一件完全不同的事。
我决定再坚持一下。
“我问你的是关于政治方面的事,而你却在谈论音乐。
”我对她说。
“你注意到了?
”她笑着说。
我参观羽佳的公寓是在这次谈话以后。
大概是在炎热的8月份下午4点左右,羽佳穿着一条很短的牛仔布短裤,真的很短,和一件背心。
我们有当天下午5点钟当代现代音乐会的门票,地点在爱丽丝塔利音乐厅。
羽佳在考虑是否要换身衣服去看音乐会。
她把地上的箱子给翻了个遍,选了两件服装来征求我的意见——没有吊带的弹力织物面料的黑白相间的迷你裙,被其法国时装设计大师荷芙妮格称为绷带礼服。
这些衣服很合身,能很好地体现羽佳那“现代和前卫”的性格特征,实际效果也很好,而且还不用熨烫,很服帖地平放在箱子里。
她问我是穿这其中的一件还是就穿短裤背心。
我问她问题的关键究竟是什么,她是对舒适感兴趣还是对自己的外观感兴趣。
她盯着我看,仿佛我疯了。
“我是生活在一个多么不可思议的世界里啊,舒适也能作为考虑的因素?
”。
她扭动着身体穿了一件绷带礼服,加上她的高跟鞋,我们轻快地穿过了三个街区,来到了林肯艺术中心。
今年二月份,羽佳在格芬音乐厅成功地举办了四场晚场演出,她和纽约爱乐乐团,瑞士指挥家夏尔·
迪图瓦一起演奏了莫扎特降E大调第九钢琴协奏曲,即《朱纳霍姆协奏曲》——莫扎特写这首曲子时年仅21岁,并被认为是他的首部杰作。
对羽佳来说,这是一个转型。
她的演奏生涯一直是建立在弹奏俄罗斯浪漫主义音乐的基础之上,像柴可夫斯基、拉赫玛尼诺夫、普罗科夫耶夫,她称呼他们是“热血沸腾”的作曲家,她那火红色超短裙似乎就是由他们那些“激昂的、表现强烈情感的”作品所构成。
有那么一会儿,那里有一张羽佳2013年独奏音乐会上身穿那件火红色超短裙在卡内基音乐厅前拍的照片,她的臂膀以一个最终放弃的姿势,向空中高高抬起。
路过的人们驻足观望。
现在的她正在进入一个新阶段,她要参与到莫扎特以及19世纪德国古典作曲家的作品中来。
而格芬音乐厅前她的这张照片看起来有点不搭调了。
在格芬音乐厅系列演出第一场音乐会的前一天,我参加了大厅里的一场公开彩排。
节目的上半场是莫扎特的这首协奏曲,接下来的是雷斯庇基的交响诗《罗马的节日》、《罗马的喷泉》、《罗马的松树》。
首先彩排的是雷斯庇基的作品,当我到达音乐厅的时候,大概是中午,还有很多雷斯庇基的作品没排。
羽佳那会正在楼上一间供独奏演员换衣服和接待采访者的小屋子里等候。
她给我看了一个衣橱,由罗伯特·
卡沃利设计,她在音乐会上要穿的三件衣服已经挂起来了。
我第一眼就不喜欢里面的一件服装——那是件粉色的短裙,裙子和胸衣都挤在一块,上面点缀着黑色的螺旋型线条。
这件衣服既不是超短的紧身装也不是紧贴在身上的长裙。
它是那种少女们夏天时穿的衣服。
我不喜欢羽佳穿着这件衣服上台。
另外两件是一件迷人的深蓝色长裙和一件短的,倒也和这音乐会很搭。
羽佳蜷缩在沙发上——穿着紧身的黑色皮裤子——笑着回忆起她巡回演奏会看到的一篇报纸上的头条:
“28岁的有巨大成就的神童。
这是不是一个矛盾的说法?
”她说。
我到达林肯艺术中心时还早,就去一咖啡馆点了份三明治,但时间也没早到我可以整个吃完那块分量很足的大家伙。
当我递给羽佳侍者已打包好的半块三明治时,她接受了。
不出所料,她打开三明治吃了鸡、然后是西红柿、接着是生菜,再接着——出乎意料的——面包。
迪图瓦,一位79岁的高个男人,携同他的妻子,香特尔·
朱丽叶出现了。
这对夫妇拥抱过羽佳之后,迪图瓦以一种复杂的带着一丝轻佻的嘲弄神情看着她那皮裤子。
迪图瓦和羽佳的合作,回顾起来源远流长。
迪图瓦的第二任妻子,马尔塔·
阿格里奇,在最后几分钟取消音乐会的声名狼藉的习惯给了羽佳早期一个机会。
阿格里奇是羽佳还是柯蒂斯音乐学院学生时替补上场的明星之一;
拉度·
鲁普,叶菲姆·
布朗夫曼,叶莆格尼·
基辛还有默里·
佩拉西亚都是她曾经替补过的。
(“马塔尔是这样的,‘我累了,你能替我和波士顿交响乐团合作一下吗?
’我喜欢说‘当然可以!
——没有问题!
'
”羽佳这样告诉澳大利亚Limelight杂志的一名评论员)。
羽佳同时具备两种能力,她学东西很快而且能在不知不觉中将观众的不满情绪转换为令人惊讶的喜悦。
“最后一个乐章结束时”——那是柴可夫斯基第一钢琴协奏曲——“观众们起立并欢呼。
”费城《问询报》评论家戴维·
帕特里克在评论羽佳替补阿格里奇那场音乐会时这样写道。
一阵愉快的逗乐之后,迪图瓦离开去彩排最后的雷斯庇基,羽佳则去隔壁一间有钢琴的大房间热身。
她更希望我别跟着她一块进去,但并不反对我继续留在那间小屋里,在那里我可以听见她一遍又一遍地弹着那些乐句,觉得自己是在徒劳无益地偷听那些加密的艺术符号。
在接下来那晚的正式音乐会上,羽佳穿着那件迷人的深蓝色长裙,弹奏细致、敏锐而美丽。
她和迪图瓦以及乐队配合得天衣无缝。
第一个华彩乐段营造出了在那座无虚席的大厅里,一根针掉在地上都能听得见的安静氛围。
她很平静地弹着,观众们听得似乎已经入迷了,没有人咳嗽。
“谁能像她那样弹奏莫扎特?
”格拉夫曼事后说道。
“它是如此自然,有着这么好的品味。
她不是在弹奏什么东西,只是让作品自然地呈现。
谁能弹奏那部作品,还有霍诺维茨的‘卡门’幻想曲?
”在《新标准》杂志里,诺德林格写道,“莫扎特以一个回旋曲结束了整部作品,——它应该是快速的、生机勃勃的、而且还充满了乐趣。
是这样的。
王将每个音符从琴键上撕开,整个演奏过程皆如此。
我曾一度笑出声来。
她是多么的可爱,莫扎特又是多么的可爱。
羽佳一定会很喜欢读到这些。
她曾经谈到过莫扎特作品的妙趣横生。
“莫扎特就像是个喜欢派对的动物。
当我因宿醉而感到难受或喝醉的时候,我能将他弹得更好。
同时,她认为莫扎特的作品“是高贵的、悲剧的、就像伟大的希腊戏剧。
里面有很多人类的情感但也有很多的神性。
”第二个晚上,当羽佳穿着那件粉色衣服登上舞台时,我的心沉了下去。
是我的想像还是她确实没有前一天晚上弹得那么优异?
几个星期后的一个雨天在“空中酒廊”和羽佳会面时,我告诉她这一印象,她并没有反驳。
“因为那件衣服,那件小小的粉色衣服;
因为它如此不同于我以前穿过的每一件衣服,我好像失去了自我,也许情况就是这样。
正因为不同,我才喜欢粉色的衣服,有时候,这种差异也许会成为我下一个演出季的风格。
这样的事情是会发生的。
或者这也可以是一种铺垫。
在你没有去尝试之前你都不会知道结果。
”她补充道“他们想在社交媒体上披露我穿的是设计师罗伯特·
卡沃利设计的衣服。
“在你演出时感觉到和这衣服有关的事吗?
“不,不是在演出时,是在我登上舞台的时候。
穿上这件娇小可爱的粉色衣服,我想,那不是我。
那是一个年轻的女孩。
和那些‘裸装’恰恰相反。
”2014年,当《伦敦电讯报》的一名评论家问起羽佳“她对那些极具冒险性的超短紧身衣的喜好”时,她不当一回事地答道“我才26岁,所以我穿26岁的衣服。
当我40岁时,我可以穿长裙子。
”但实际上,羽佳对这些极具冒险性的超短紧身衣嗜好和对她这代人的着装风格的忠诚倒是没有太大的关系,她更强烈意识到的是她自己的“超级娇小”,用她自己的话说。
她觉得小的紧身衣可以显示出她的美丽,宽松的大服装却不能。
但她并不仅仅是只知道如何穿衣打扮的女性。
她是一位要不断尝试在音乐会的舞台上演出时如何穿着的女性。
她是极其敏锐的——一如很多独奏演员假装不是——观其人如同听其琴。
在评论2013年5月羽佳在卡内基音乐厅那场独奏音乐会时,扎卡里·
约翰逊在《泰晤士报》写道:
“我承认也许我90%的注意力是在她精确而旺盛的演奏上,最关键的10%在她那件火红的紧身裙上。
”约翰逊继续精辟剖析了听羽佳弹琴和同时看羽佳穿着的感受:
“她那迷人的令人惊讶的衣服并不仅仅唤起她的音乐素养的迷人,虽然事实如此。
更关键的是,小礼服加上高跟鞋让人们的注意力集中在王女士娇小的身材上,如此柔弱的身体和她在乐器上实现的强而有力,是多么明显的对比。
这种反差营造出了一种戏剧效果。
它把一场独奏音乐会变成了一场表演。
”当羽佳穿着那少女般的粉色连衣裙弹奏《朱纳霍姆协奏曲》时,这种反差是不存在的。
当身体处于由音乐产生的急迫动机里时,需要身体没有被发狂似的衣服裹住。
她那通常情况下裸露的大腿、胸部、以及后背被故作端庄地用那黑色斑点的粉色织物覆盖住时,这种感觉消失了。
当然,羽佳那好似简装汽车的习惯性的自我呈现,仅仅是舞台上展示其艺术优势的一种方式。
当毛里奇奥·
波利尼穿着廉价的西装演奏时,他身体的活力依然栩栩如生。
马尔塔·
阿格里奇那如同寡妇丧服般的黑色长裙则加强了她演出的美丽和神秘。
音乐会舞台上的平淡永远都不会有错。
在剩下的两场莫扎特作品演出中,羽佳,认识到了她的失误,回到了她通常用的服装设计师。
这件“裸装”是件长礼服(近几年来,长裙已经被接纳进了羽佳音乐会服装的衣柜,但同样也使身材富于了曲线美),上下相连的袜装胸部和腹部点缀着闪闪发亮的镶嵌物,和一条能发出嗖嗖声音的长裙。
羽佳穿着这件难以置信的令人享受的演出服出现在第三场音乐会上——在第一场音乐会时曾有过电流般的感觉——在这大胆的诱惑和裸体的感觉中,体会到了舒适和欢愉。
我望向“空中酒廊”的窗外,看到新泽西的海岸线消失在灰蒙蒙的薄雾中。
羽佳自己也情绪忧郁。
她已经从欧洲的巡演中归来,显得疲惫和沮丧。
在慕尼黑和巴黎,她和瓦列里·
捷吉耶夫指挥的维也纳爱乐乐队演奏了莫扎特钢琴协奏曲,反响平平。
一篇有关巴黎音乐会的博客上的话语还在她心中挥之不去。
“王羽佳是令人失望的,”她解释这些词说:
“‘她没有感情,她还没有成熟到可以演奏莫扎特。
’”她继续说道;
“凭借着拉赫玛尼诺夫、普罗科夫耶夫、柴可夫斯基,我可以置这些于不顾。
‘如此令人惊讶,又如此令人印象深刻!
’但是我也感到吃惊,没有预料到。
我问我自己,我是在为掌声弹,为观众的起立弹,还是我弹是因为我真正喜欢作品里的某种东西,我只是想去弹?
她以同样忧郁的情绪谈到了她的个人生活。
她提到了在巡演中遇到的“太多的人”:
“谁是你真正的朋友?
我是自然地付出我的爱和友谊,但一旦巡演结束,他们还会是你真正的朋友吗?
当然,只有音乐是永恒的。
其它的事情都是来来往往如同过眼云烟,除了你的父母。
”她笑道:
“还有加里。
”加里·
格拉夫曼,现年87岁已从柯蒂斯音乐学院院长的位置上退休,和他88岁的妻子,娜奥米,也许是羽佳这世界上在纽约最好的朋友。
格拉夫曼,你可以回想得起来,是一位令人尊敬的钢琴家,其职业生涯在20世纪70年代时因为失去了右手的功能而中断
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 你有多少目光被她的着装吸引160 听王羽佳内心别样的琴声 多少 目光 着装 吸引 160 听王羽佳 内心 别样 琴声