国际商业文化教案 配套《国际商业文化》靳娟主编Word格式.docx
- 文档编号:21086721
- 上传时间:2023-01-27
- 格式:DOCX
- 页数:32
- 大小:30.64KB
国际商业文化教案 配套《国际商业文化》靳娟主编Word格式.docx
《国际商业文化教案 配套《国际商业文化》靳娟主编Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际商业文化教案 配套《国际商业文化》靳娟主编Word格式.docx(32页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
教学内容与教学设计:
一、导入:
什么是文化?
文化的作用有哪些?
二、教学内容与教学设计
1.文化与亚文化的含义
文化(culture)是非常广泛和最具人文意味的概念,简单来说文化就是地区人类的生活要素形态的统称:
即衣、冠、文、物、食、住、行等。
给文化下一个准确或精确的定义,的确是一件非常困难的事情。
对文化这个概念的解读,人类也一直众说不一。
但东西方的辞书或百科中却有一个较为共同的解释和理解:
文化是相对于政治、经济而言的人类全部精神活动及其活动产品。
亚文化
亚文化:
又称集体文化或副文化,指与主文化相对应的那些非主流的、局部的文化现象,指在主文化或综合文化的背景下,属于某一区域或某个集体所特有的观念和生活方式,一种亚文化不仅包含着与主文化相通的价值与观念,也有属于自己的独特的价值与观念。
亚文化有各种分类方法,罗伯逊将亚文化分为人种的亚文化、年龄的亚文化、生态学的亚文化等。
如年龄亚文化可分为青年文化、老年文化;
生态学的亚文化可分为城市文化、郊区文化和乡村文化等。
由于亚文化是直接作用或影响人们生存的社会心理环境,其影响力往往比主文化更大,它能赋予人一种可以辨别的身份和属于某一群体或集体的特殊精神风貌和气质。
2.文化的特征
1)首先文化是共有的,它是一系列共有的概念、价值观和行为准则,它是使个人行为能力为集体所接受的共同标准.文化与社会是密切相关的,没有社会就不会有文化,但是也存在没有文化的社会.在同一社会内部,文化也具有不一致性.例如,在任何社会中,男性的文化和女性的文化就有不同.此外,不同的年龄、职业、阶级等之间也存在着亚文化的差异.
2)文化是学习得来的,而不是通过遗传而天生具有的.生理的满足方式是由文化决定的,每种文化决定这些需求如何得到满足.从这一角度看,非人的灵长目动物也有各种文化行为的能力,但是这些文化行为只是单向的文化表现如吃白蚁的方式警戒的呼喊声等.这和人类社会中庞大复杂的文化象征体系相比较仅显得有些微不足道.
3)文化是一种架构,包括各种内隐或外显的行为模式,通过符号系统习得或传递;
4)文化的核心信息来自历史传统;
文化具有清晰的内在的结构或层面,有自身的规律;
5)文化是人自己的生存活动,也是前人生存活动的结果.
6)个体的人一旦出生,就已经落入某种文化环境中了,这是他无从选择的.每一个人都是在文化中生存和活动并参与文化的创造的.文化创造比我们迄今所相信的有更加广阔的和深刻的内涵.人类生活的基础不是自然的安排,而是文化形成的形式和习惯.
7)人与动物的区别.人与动物不同,支配动物行为的本能,是动物物种的自然特性;
人的行为则是靠人自己曾获得的文化来支配.支配人的行为的,表面上看是外在于人的事物及其间的关系,但实际上,它们必须转化为知识、价值、意义才能内在地控制人的行为.前人、他人的生存活动对自己的影响也是如此.
8)文化一方面是正在进行、不可停顿的生存活动,另一方面是寓蕴于这种当下的生存活动中并规范、调节、控制、影响着这些生存活动的知识、价值、意义.
3.商务文化的含义与特征
商务文化是人类在商务活动及其发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,是在商务发展历史过程中,传统文化与商务活动的相互影响,对商人价值观和商人性格的塑造以及在其身上的积淀,并渗透在经济领域中表现出的各种商务行为习惯、商务规则和商务表现形式等。
应该说现代所有从事商务营销等经济活动的人员,都必须懂得商务文化的内涵,
4.国际贸易的发展与跨文化意识
三、实训项目
案例分析:
外籍上司与中国下属的离职面谈
1.形式:
小组讨论,个别展示。
2.讨论时间:
30分钟
四、课后作业
p.19理查德为什么对印度官员的行为产生不解和困惑?
五、教学反思
第二章国际商务礼仪
1.了解国际商务礼仪的主要原则
2.掌握国际商务场合基本的礼仪技能
3.理解不同文化背景对商务活动的影响
1.国际商务礼仪的主要原则
2.不同文化背景对商务活动的影响
会见礼仪
谈判礼仪
商务礼仪在国际商务中扮演什么样的角色?
1.国际商务礼仪的主要原则
(1)讲究仪表和衣帽整洁,其面、手、衣履要洁净。
头发、胡须不宜过长,要修剪整齐。
(2)举止大度得体、态度端庄和蔼、挺胸正颈,精神饱满,任何失礼或不合礼仪的言行都被认为是有失体面的。
(3)讲究身分,说话客气,不做任何越礼之事。
说话时神情矜持和蔼,略带微笑。
(4)遵守时约。
与人约会必须严格守时,不能失约超时。
允诺别人的事不能忘记,必须按时做好,失信或失约的人是有损于自己的人格。
(5)遵守公共秩序。
不给别人造成麻烦或不便,不打搅别人、不干扰影响别
2.商务介绍礼仪
介绍自己
自我介绍,绝对不可缺少。
自我介绍,就是在必要的社交场合,把自己展现给其他人,以使对方认识自己。
恰当地自我介绍,不但能增进他人对自己的了解,而且还能创造出意料之外的商机。
进行自我介绍,应注意三点:
其一,先递名片;
其二,时间简短;
其三,内容完整。
一般而论,正式的自我介绍中,单位、部门、职务、姓名缺一不可。
(1)姓名。
应当一口报出,不可有姓无名,或有名无姓。
(2)单位。
供职的单位及部门,如可能最好全部报出,具体工作部门有时可以暂不报出。
(3)职务。
报出担负的职务或从事的具体工作:
有职务最好报出职务,职务较低或者无职务,则可报出目前所从事的具体工作。
举个例子,可以说“我叫唐里,是天秦广告公司的公关部经理”。
介绍他人
(1)介绍人的选择
一般而言,家里来了客人,女主人就是介绍人;
单位来了客人,一般是专职人员,如公关人员、文秘等担当介绍人;
如果来了重要客人,应由本单位的最高领导担任介绍人,表示对重要客人的尊重。
(2)介绍他人的先后顺序
介绍他人时,先后顺序的标准是:
介绍双方时,先卑后尊。
根据一般规则,为他人作介绍时的商务礼仪顺序大致有以下几种:
①介绍上级与下级认识时,先介绍下级,后介绍上级。
②介绍长辈与晚辈认识时,应先介绍晚辈,后介绍长辈。
③介绍年长者与年幼者认识时,应先介绍年幼者,后介绍年长者。
④介绍女士与男士认识时,应先介绍男士,后介绍女士。
⑤介绍已婚者与未婚者认识时,应先介绍未婚者,后介绍已婚者。
⑥介绍同事、朋友与家人认识时,应先介绍家人,后介绍同事、朋友。
⑦介绍来宾与主人认识时,应先介绍主人,后介绍来宾。
⑧介绍与会先到者与后来者认识时,应先介绍后来者,后介绍先到者。
介绍集体
介绍集体,一般是指被介绍一方或双方不止一人。
实际上是介绍他人的一种特殊的情况。
鉴于此,上述介绍他人的基本规则是可以使用的。
其基本规则是:
而在介绍其中各自一方的具体人员时,则应当自尊而卑。
3.不同文化背景对商务活动的影响
首先,在谈判开始阶段,中国人的思维模式是整体取向,凡事从整体到局部、从笼统到具体,所以会首先就合同双方所共同遵守的总体性原则和共同利益展开讨论。
而美国人受线性分析思维方式的影响,重视具体胜过整体,往往是开门见山、直截了当。
其次,在谈判进程和决策过程当中,对中国人来说,认识和解决问题必须把相关的众多因素综合考虑。
而美国人把整个谈判分成若干部分,一步步地依靠归纳推理、凭借事实和数据逐个解决。
最后,在谈判语言的运用上,东方文化中为了保全双方的面子,经常使用间接的语言,即使不同意对方的意见,也很少直接予以拒绝或反驳,总是尽量避免摩擦。
而美国人采用外向型交流方式,尽量以简单明了的方式表达自己的思想,很少模棱两可、含糊其辞。
4.不同文化背景下的习俗与禁忌
1)个人隐私
2)数字与颜色
3)节日
进展缓慢的谈判
p.48沉默的日本工人。
第三章语言沟通
1.了解语言与商务活动的“交织”关系;
2.了解不同语言中的词汇选择差异;
3.掌握解决跨文化商务交流中的语言文化障碍的基本技能。
1.语言与商务的关系
2.不同国家商务人士的用词特点
3.文化冲突的解决措施
中西方在语言修辞方面的差异
语言和国际贸易也有关系吗?
1.语言与文化的关系
1)文化包括语言
对于文化,大多学者认同,其主要包含两方面:
物质文化,精神文化。
具体的以实例去展示文化现象对与我们的理解会大有好处,物质文化就是:
印度女人穿纱丽,尼泊尔喜欢手抓饭,日本人喜食生鱼片,中国人见面爱握手,毛利人见面碰鼻子,韩国人习惯盘腿习地,这都是各个民族物质文化的表现,而精神文化就是在社会发展中,人们的意识形态集中起来的价值观念,思想道德,法律条例,审美意趣,而语言就是在人类产生之后,随着文化的产生而形成的一种精神文化,它属于文化的一部分,但是语言又具有其他文化所没有的特殊性,
2)语言是文化的载体
语言作为文化的一部分,它不仅是一种文化现象,更是文化的载体,“语言是人类特有的一种符号系统,当它作用于文化的时候,它是文化信息的载体和容器(许国璋1991、1)”。
每一个民族因文化的不同而持有不同的语言系统,就像最简单的中国人说中文,美国人说英语,韩国人说韩文,一个民族的语言蕴含着一个民族特有的传统文化,思维方式,社会心理,民族风情,价值取向,社会观念等。
3)语言是文化的传播方式
语言是人类思维方式和文化交流的一种最主要的方式,人类的思维方式和文化交流实际上也是文化形成和传播的表现,人类因有思维而在不断的社会实践中逐步创造了文化,又在不断的语言交流中互相传播各自民族的文化
2.语言的跨文化词汇差异
1)语言自身差异
语言自身差异主要表现在词汇语义方面的差异。
词汇的语义:
一方面是词汇本身的意义,另一方面是词汇的文化意义。
词汇语言差异主要体现在词汇的文化意义上。
本身意义相同的词汇,在汉英两种语言中,其文化意义可能有相同、空缺和冲突等三种情况。
①词汇本身的意义:
laborer指干体力活的劳动者,worker既指体力也指脑力工人,而在汉语中,劳动者和工人没什么区别。
ambition在中国词典中意味着野心,但在美国词典中还有进取心的意思。
中国文化中的“客气”,在英语中很难找到恰当的对应词。
汉语中的“关系”和英语中的relation也不完全对等,“关系”在汉语中可能是个具体的概念,如,“他的关系很硬”是指他认识人好办事等,而在英语中“relation”则表示抽象的概念。
②词汇的文化差异:
文化意义相同的词汇在跨文化交际中通常没有麻烦,问题在于文化意义空缺及文化意义冲突的词汇,往往导致交流达不到目的,引起误解甚至交际失败。
2)地域文化差异
地域文化指的是由所处地域、自然条件和地理环境所形成的文化,表现在不同民族对同一种现象或事物采用不同的语言形式来表达。
在中国,自古以来便有“南面为主,北面为朝”,南为尊北为卑的传统,人们经常说“从南到北,南来北往”,“南”的方位在说法上常常置前。
而英语文化却恰恰相反,英美人从英语地域文化上来理解汉语中的“从南到北”,自然是“fromnorthtosouth”,“北屋”為“aroomwithsouthernexposure”。
诸如“西北”、“西南”、“东北”、“东南”之类的方位词语,英语方位在说法上也和汉语文化相反,分别为“northwest”,“southwest”,“northeast”,“southest”。
在中国人的心目中,“东风”象征“春天”、“温暖”,它吹绿了中华大地,使万物复苏,故有“东风报春”之说,所以中国人偏爱东风。
而英国的“东风”(eastwind)则是从欧洲大陆北部吹来的,象征“寒冷”、“令人不愉快”,所以英国人讨厌“东风”。
不过英国人喜欢“西风”,它给英伦三岛送去春天,故有“西风报春”之说。
英国浪漫主义诗人雪莱就曾写有一首脍炙人口的《西风颂》(OdetotheWestWind)。
在诗的最后,诗人名传千古的佳句表达了他对未来的美好憧憬和坚定信念:
Oh,thewestwind,ifwintercomes,canspringbefarbehind?
(啊,西风,假如冬天已经来临,春天还会远吗?
)理解此诗时应对这一地域文化差异作一注释,否则会给缺乏英国地域文化知识的一些汉语读者造成困惑或误解。
3.宗教文化差异
宗教文化是人类文化的一个重要组成部分,它指的是由民族的宗教信仰、意识等所形成的文化。
儒教、道教、佛教是中国的三大宗教,这三大宗教在中国民众中有着深远的影响。
在我国的传统文化中,我们有道教的“玉帝”,佛教的“阎王”,有神话中的“龙王”,有“开天辟地”的盘古和“主宰自然界”的老天爷。
而这些概念欧美文化中并不存在。
欧美人多信仰基督教,认为世界是上帝创造的,世上的一切都按上帝的旨意安排的。
对于中西宗教文化方面存在的差异,在交流、理解时应予注意。
3.跨文化商务沟通中的语言障碍
1)物理障碍:
包括:
干扰、距离、不良设备、员工短缺、不良的工作环境。
2)内部系统:
距离、无效的沟通系统、不清晰的组织结构、缺乏培训、监管不足、角色不明、缺乏积极性。
3)员工:
个人背景(宗教、所接受的教育、家庭、法律系统、经济系统、政治系统、口头语言和非语言、文化)语言障碍、行业术语的使用、受教育的差异、个人观点、超负荷、误解、意外或故意歪曲。
外籍上司与中国下属的一次职业发展计划交流
p.114为什么美国客人对主人的回答感到不解?
第四章非语言沟通
1.了解非言语沟通的几种常见方式;
2.了解非言语交际与言语交际的差异与关系;
3.掌握主要国家非言语交际表达方式的主要特征。
1.非语言沟通的含义与特点
2.非语言沟通的功能
非语言沟通的功能
非语言是什么意思?
不用说话也能沟通吗?
有哪些方式呢?
1.非言语沟通的几种常见方式
1)标记语言。
如聋哑人的手语、旗语,交通警的指挥手势,裁判的手势,以及人们惯用的一些表意手势,如“OK”和胜利的“V”等。
如基督教的十字,伊斯兰教的新月,美元的$符号以及许多现代企业的标识。
2)动作语言。
例如,饭桌上的吃相能反映出一个人的修养;
一位顾客在排队,他不停地把口袋里的硬币弄得叮当响,这清楚地表明他很着急。
在柜台前,拿起又放下,显示出她拿不定注意。
3)物体语言。
总把办公物品摆放很整齐的人,能看出他是个干净利落,讲效率的人;
穿衣追求质地,不跟时尚跑,这样的人一定有品味有档次。
非语言沟通的形式有:
目光接触,面部表情,手势,体态和肢体语言,身体接触,空间距离等。
2.非言语交际与言语交际
非言语交际或译非语文沟通,是社会心理学中的概念,指人在传达讯息时,会使用语言、文字以外的媒介,例如脸部表情、肢体语言或音调等,来辅助说明语文的意旨。
人类对事物的印象受外在形体影响至深,即使人们理智知道不应以貌取人、事或物,但仍会在潜意识中受第一印象影响。
通常我们先注意一个人的语言或文字,因为这是最方便判别的外显特征。
但因为语文表达终有不足,所以我们会额外注意他的非语文表达,这有助我们理解对方的情绪、态度、个人特质,甚至是内心真正的意图。
非语文沟通发生在人们的日常,而且通常是在无意识的状态表现或接收,因为人无法每个沟通都先刻意思考才回答。
相同情境下的非语文沟通会不断重复,以方便人们识别。
在特殊状况下也会出现语文和非语文沟通不一致的状况,例如意图表现讽刺时,人们倾向以非语文沟通传达“这是一个讽刺”的讯息。
3.主要国家非言语交际表达方式的主要特征
非言语交际可以从有生命的参与者以及无生命但同时参与交际的环境这两方面分类。
首先一类是身体行为,或主体行为(bodybehavior)。
可以细致分为以下几种:
1)整体外观及衣着(generalappearanceanddress)。
不同交际对象决定了交际主体在外观和衣着也不同。
人们总是根据自身的文化属性对别人外观的印象进行判断,进而决定交际的意向和内容。
例如,阿拉伯世界女性的正常衣着就会比西方世界要保守很多,而实际上西方女性的文化及价值观念也确实比阿拉伯女性开放。
身体活动即肢体语言(bodymovement:
kinesics)。
姿势(posture)手势(gesture)面部表情(facialexpression)触觉(touch)嗅觉(smell)副语言,即伴随语言(paralanguage)
2)第二类是空间和距离(spaceanddistance),即空间语(proximics)
个人空间(personalspace)座位(seating)家具摆放(furniturearrangement)非正式时间(informaltime),即生活节奏(paceoflife)过去,现在,未来(past,present,andfuture)单向计时制和多向计时制的划分(monochronicandpolychronicclassifications)。
3)最后一类,沉默(silence)。
对求婚的不同反应
p.136美国商人和阿拉伯商人的尴尬
第五章跨文化商务谈判
1.了解商务谈判和跨文化商务谈判的特征;
2.熟悉不同文化背景下商务人士的谈判风格;
3.掌握赢得跨文化商务谈判的几种基本技能。
1.跨文化商务谈判
2.文化因素对跨文化商务谈判的影响
3.跨文化谈判中的策略
跨文化谈判中文化的作用
P.137页,谈判案例。
1.商务谈判的概念和特征
1)以获得经济利益为目的
2)以价值谈判为核心
3)注重合同的严密性与准确性
2.跨文化商务谈判的类型
1)交易谈判(dealmakingnegotiations),即买和卖的谈判;
2)决策谈判(decisionmakingnegotiations),即当存在多种可能和冲突性选择的时候达成协议的过程;
3)争端解决谈判(disputeresolutionnegotiations),解决由于提出的求偿遭拒绝所产生冲突的谈判。
此三种谈判分别要求拥有不同的跨文化谈判策略,这一点又超越了传统论述,因为在传统的关于跨文化谈判的文献中,此三者经常被混为一谈。
3.文化对跨文化商务谈判的影响
1)语言及非语言行差异与际商务谈判行语言差异性际商务谈判。
2)价值观差异与际商务谈判。
3)思维差异与际商务谈判行进行际商务谈判自同文化背景
4.不同文化商务人士的谈判风格
1)先谈原则与先谈细节
2)重集体与重个体
3)重立场与重利益
5.赢得跨文化商务谈判成功的对策
1)准确且灵活的使用谈判语言及非语言形式
2)培养文化差异的灵敏性
3)认识并尊重思维差异
一次失败的谈判
p.167鲍勃的拉丁美洲之行
五、教
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际商业文化 国际商业文化教案 配套国际商业文化靳娟主编 国际 商业 文化 教案 配套 主编