英文航海日志记载Word文件下载.docx
- 文档编号:21236476
- 上传时间:2023-01-28
- 格式:DOCX
- 页数:25
- 大小:45.07KB
英文航海日志记载Word文件下载.docx
《英文航海日志记载Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文航海日志记载Word文件下载.docx(25页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
0702PassedNo.2lightbuoy.通过二号灯浮。
Courseandspeedwerevar.航向航速不定
0712PassB.W.E(B.W.E.=breakwaterentrance)通过防波堤口
0715Fore&
aftstationsaremannedandready.前后人员就位,准备就绪。
0725TooktugAonstarboardbow&
Bonst’dquarter.拖轮A靠右船首,拖轮B靠右船艉
0736Sentoutforwardspring.送出首倒缆。
0748Vesselinpone.船位正好
0755MadeherfastportsidetoNo.3pier.Fore&
afteach4hawsers,1breast&
1spring.F/Weng.左舷靠妥三号码头,前后各4根打缆,1根横缆和1根倒缆。
完车。
0800Pilotleftship&
tugsdismissed.引航员离船,拖轮离去。
Pilotleftshipandputdown“H”flag.引航员离船,降下“H”旗
0810Loweredportgangwayintoplaceandfastenedsafetynet.放妥左舷梯,系牢安全网。
二.装卸作业实例
0700Adjustedcargobooms&
openedNos.3,4,5,&
6hatches.调整吊杆,打开三,四,五,六舱。
08004gangsboarded&
commencedloadingatNo3,4,5&
6hatches.四个工班,三,四,五,六舱开始装货,
0935Onecaseofcargomarked“TMN”slippedofftheslingplatformthefaultofstevedoresandfelltothebottomofNo.3holdandwasbadlybroken.由于工人的过失,一箱标明“TMN”的货物从吊盘上滑下来掉到三仓底,严重损坏
1230ResumedloadingatNo.3,4,5&
6hatches.三,四,五,六舱继续装货
1420GangidleatNo.5hatchduetowinchbreakdown,informedE.R.torushrepairthewinch因五舱起货机发生故障,工人停止作业。
通知机舱抢修。
No.5hatchwinchreconditioned,resumedloading.五舱起货机修复,工人继续装货
1600Changeofgangs,daygangsleft&
eveninggangsboarded.loadedcargoof625tup1600,Overcast,moderatebreeze.换班,白班离船,晚班上船。
到1600装货625t。
阴天,和风。
ResumedloadingatNos.3,4,5&
6hatch三,四,五,六舱继续装货。
1745Itgetsdark,switchedondecklightsandplacedcargolights.Loweredanchorballandturnedonanchorlight.天黑,开启甲板照明灯,安装舱灯,降锚球,开锚灯
Ceasedloadingforsupper停装吃晚饭
Resumedloading,gangsatNo.4hatchcovers.继续装货,四舱工班移到二舱。
Ceasedloadingduetorain,closedallhatchcovers.因雨停装,关闭全部舱盖
Workerleftship,nonight.工人离船,无夜班。
Patrolledfromstemtostern,allwaswell.Raincontinued,moderatebreeze.巡查全船一切正常。
继续下雨,和风
三.离泊出港实例
0000Switchedongyro-compass.启动陀螺罗经。
0400Completedloadingatthisport.Loaded12,350.t,25,651pcs.Ofgeneralcargoaltogether.Departuredraft:
F:
26′06″,M:
26′09″,A:
27′00″本港装货完毕。
共装杂货12,350。
0t,25,651件。
开航吃水:
前26′06,中26′09″后27′00″
0420Agentcameonboardwithcargopapers.InformedE.R.tomakeeng.Ready,crewengagedinpreparingshipforsea.代理携带货物文件来船,通知机舱备车,船员整理船舶准备出航。
0430Customs,Immigration&
Q′tineofficersembarkedforclearanceformalities.海关,移民局和检疫人登轮办理出口手续。
Formalitiescleared,boardingofficersdisembarked,PilotMr.Jonesboarded.手续办妥,登轮人员离船。
引航员Jones先生上船。
0510Bridgecontrols&
steeringgeartested,O.K实验驾驶台控制系统和舵机,正常.
0520Eng.Wasready.TugAalongsideportofNo.2hatchandtugBalongsideportofNo.6hatch.主机备妥。
拖轮A靠二舱左舱,拖轮B靠六舱左舷。
0530Startedtountiesmooringropes.开始解揽。
0540SingledupF.&
A.前后单帮。
0550Castoffalllines,twotugsassistedF.&
A.forleavingberth.Startedtoheaveportanchor解掉全部缆绳,两条拖轮在前后协作助离泊。
开始绞左锚。
0608Portanchorwasaweigh,loweredanchorball.左锚离底,降下锚球。
0610letgoF.&
A.tug.解掉前后拖轮。
0613Slowah′d,proceededoutwardunderpilot’sinstructions.Courseandspeedswerevar.慢速前进,在引航员指挥下出港。
航向航速不定。
0640p′d,entrancebuoy.Obs′dtransitbearing323°
(G).found△G-0.°
2.过进口浮,测叠标方位323°
(G),得陀螺差-0.°
2.
0730Acapeab′m,212°
(T),5′off,s/con145°
.2(T),145°
.2(G),138°
.(M)△+7°
.0,△-0°
.2,setlog,L1281′.6,△+1%,R/Oeng.
A海角正横,,方位212°
(T),距离5′,定向145°
.2(T),138°
(M),罗经差+7°
.0,陀螺差-0°
.2,放计程仪,计程仪读数1291′.6,计程仪改正率+1%,定速.
四.海上航行实例
0045Obs′dA.L.H.on065°
(G),B.L.H.on343°
(G),△-0°
.2.a/cto156°
(T),152°
.2(G),161°
.5(M),△-5°
.5,setlog,Lo′.0,△L+1.%测得A灯塔065°
(G),B灯塔343°
(G),陀螺差-0°
.2,改速156°
(T),156°
.5(M),罗经差-5°
.5,放计程仪,计程仪读数0′.0计程仪改正率+1%.
0230RadarcaughtYid.On066°
(T),12′.6offL18′.2雷达测得Y岛真方位066°
距离12′.6,计程仪读数18′.2.
0400Loranfix:
Lat.38°
21′.2N,Long.122°
05′.7E,L33′.5.Fing,moderatbreeze,slightsea,(signedby2/0)罗兰船位:
北纬38°
21′.2,东经122°
05′.7,计程仪读数33′.5晴天,和风,轻浪。
0540AF:
Lat,38°
06′.3N,Long.122°
16′.2E,L50′.5.天测船位:
06′.3,东经122°
16′.2,计程仪读数50′.5.
0552Sunrise,obs′dsunriseazimuth088°
(G),consultedtable&
found087°
8(T),△-0°
.2,swithchoffnavigationlights.日出,测得日出方位088°
(G),查表得087(T),陀螺差-0°
.2,关闭航行灯。
.
0640Avesselcrossedah′dofme,ab′t6′.0off.一船距约6nmile横穿我船头。
0800Loranfix:
Lat.37°
45′.8N,Long.122°
30′.5E,L74′.0.Clear,moderate,breeze,slightsea.(signedbyC/O)罗兰船位:
北纬37°
45′.8,东经122°
30′.5,计程仪读数74′.0.晴天,和风,轻浪.
0850Obs′dZMt:
on185°
(G),Jid.On211°
(G),MMt.On257°
(G),△-2°
.2,L81′.8.测得Z山头185°
(G),J岛211°
(G),陀螺差-2°
.2,计程仪读数81′.8
0900Ventilatorstrimmedon&
leewardback.Handsengagedinputtingstoreroominorder.货舱通风筒上风的调向风,下风的调背风,水手们整理物料间.
1038TF:
ZMt.On275°
(G),.Hid.On303°
(G),MMt.on252°
(G),△-0°
.2,a/cto182°
(G),△c-0°
.2,a/cto182°
(T),182°
.2(G),187°
.3(M),△-5°
.3,L100′1.陆测船位:
Z山头275°
(G),H岛303°
(G),M山头252°
.2,改驶182°
.3(M),罗经差-5°
.3,计程仪读数100′.1.
RF:
Zcapedist.13′.8,Middist.12′.8,L114′.0.Clear,gentlebreeze,seaslight.(signedby3/o)雷达船位:
Z角距离13′.8,M岛距离12′.8,计程仪读数114′.0.晴天,微风,轻浪.
1300OvertookM.V.“×
×
”onmyportsideab′t3′.追越在我船左舷约3nmile的×
轮.
1400TF:
ML.H.on276°
(G),Zid.on319°
(G),△G-0°
.2,L133′.2陆测船位:
M灯塔276°
(G),Z岛319°
.2,计程仪读数133′.2.
1600Loranfix:
Lat:
36°
31′.0NLong.122°
44′.0E,L154′.0.Fair,gentle,breeze,seasmooth.罗兰船位:
北纬36°
.31′.0,东经122°
44′.0,L154′.0.
1750Sunset,obs′dsunsetazimuth281°
(M),found275°
.6(T),△-5°
.4.Switchedonnavigationlights日落,测得日没方位281°
(M),得275°
.6(T),罗经差-5°
.4.开启航行灯.
1930AtLat.35°
55′,5N,Long.122°
43′.0E,fogsetin,informedE.R.tomakeeng.ready.再北纬35°
55′.5,东经122°
43′.0处,雾来袭,通知机舱备车.
1932Reducedspeedtoslowah′d,soundedasperregulations,switchonradarandVHF,callmasterandassignedlookout
1935Captaincameonbridge,sailor×
assignedonheadforlookout.船长上驾驶台,水手×
被派到船头了望.
2000Loranfix:
lat:
35°
52′.2N,Long.122°
42′.4E,L193′.3.Continuouslyadoptedmeasuretonavigateinfog.foggy,gentlebreeze,smoothsea.(signedbyC/O)罗兰船位:
北纬35°
52′.2,东经122°
42′.4,计程仪读数1193′.3.继续采取雾航措施。
多雾,微风,小浪。
2030Changeoflookout,sailor×
carriedon.调换了头,水手×
接班。
2130Changeoflookout,sailor×
tookover.调换了头,水手×
接替。
2215Vis.Tookafavouranletyrn,halfah′d.能见度好转,前进二。
2230Fogclearedup,fullah′d,R/Oeng.cancelledlookoutandswitchedoffradarandVHF.Loranfix:
Lat35°
34′.8N,Long.122°
41.1E,L211′.0.雾消散,全速前进,定速。
撤消了头,关闭雷达和甚高频电话,罗兰船位,北纬35°
34′.8,东经122°
41′.1,计程仪读数211′.0。
2400Loranfix:
Lat.35°
19′.8N.Long.122°
40′.5E,L226′.3 Cloudy,gentlebreeze, smoothsea.罗兰船位:
19′.8,东经122°
40′.5E,L226′.3。
。
多云,微风,小浪。
第二节参考用语
一.锚泊用语。
1.Letgoportanchorwith6shacklesinwateratpilotanchor.在引航锚地抛下左锚,出链6节入水。
2.Droppedst′danchorwith7shacklesondeckatQ”tineanchor在检疫锚地抛下右锚,出链7节在甲板。
3.Castst′danchorwith6shacklesondeckin10mofwater.在10m水深处抛下左锚,6节在甲板。
4.Mooredwith5shacklesofportcable&
7shacklesofst′dcable.双锚停泊,左链5节,右链7节。
5.Moored5shacklesofeachcablein15ofwateratroadstead.左右锚链各5节锚泊在港外锚地15m水深处。
6.AP:
lat.29°
20′.2N,long.94°
42′.3W.锚位:
北纬29°
20′.2,西经94°
42′.3。
7.Anchorposn:
AL.H.on213°
(T),2′.5off,Hdg.325°
(T).锚位:
A灯塔方位213°
(T),距离2′.5,船首向325°
(T)
8.AP:
Apeakon105°
(M),B.L.H.on025°
(M),Capeon217°
(M),△+4.5.A山峰,B灯塔025°
(M),C角217°
(M),罗经差。
9.Anchorwatchmaintained.Obtainedthecompasserrow4°
w.保持值锚更。
比对电磁罗经,得磁罗经差-4°
10.Anchorposn.Verifiedfrequently.经常核对锚位。
11.Foundanchordragging.immediatelyletgoportanchorwith3shacklesinwater.发现走锚立即抛下左锚,3节入水。
12.Vis.Deteriorated.madesoundsignalasperregulatios.能见度变坏,按章施放雾号
13.Vesselswungroundwiththetide.D.R.=Deadreckoning船随潮汐旋转,测算推测航法。
14.Com′cedswingingtoebb,sterntoport.开始转向落潮,船位向左甩。
密度浓度。
15.Completedswinging,headingapprox.065°
(T).掉头完毕,船首相约065°
16.Standbyport(starboard)anchor!
(T)准备左(右)锚!
17.Gettheport(starboard)anchorready!
准备左(右)锚!
18.standbyawayanchor!
(Heaveupanchor)(Weighanchor!
)起锚!
19.Standbyawayanchor!
(Heaveupanchor!
)(weighanchor!
)准备绞锚
20.Holdon!
PirateAttacks.刹住!
海盗攻击
21.Upanddown!
Preventive.锚链垂直!
防止阻止
22.Takeintheslackonthechain!
把锚链收紧!
Hangon挂,悬。
23.Howisthechainleading?
锚链方向如何?
Shutdown.Putdown.关闭。
24.Leadingforward!
锚链向前!
25.Leadingaft!
(Leadingastern)锚链向后!
26.Anchorisaweigh!
锚已离底!
27.Anchorisup!
锚已出水!
二.进出港用语
1.PilotMr.×
boarded.(embarked,cameonboard.)引航员×
先生上船。
2.Received(took)pilot.接引航员。
3.Pilotunboarded(leftdisembarked,away).引航员离船
4.D.O.P(D.O.P.=droppedoutwardpilot)下引航员。
Setcourse&
speed定向定速。
5.Bridgecontrols&
steeringgeartested,O.K.实验驾驶台控制系统和操舵设备,情况正常。
6.S/Beng.&
startedtoweighanchor备车开始绞锚。
7.Haveupanchor&
proceededtotheharbour.Pilottookhischarge.锚绞起,进港。
引航员开始引航。
8.Pickedupanchor&
proceededtowardtheber
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英文 航海日志 记载
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)