成人英语2课后翻译Word格式文档下载.docx
- 文档编号:21600710
- 上传时间:2023-01-31
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:23.13KB
成人英语2课后翻译Word格式文档下载.docx
《成人英语2课后翻译Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《成人英语2课后翻译Word格式文档下载.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
1、所有乘客均须出示车票。
(require)
Allpassengersarerequiredtoshowtheirtickets
2、你应该避免上课迟到。
(avoid)
Youshouldavoidbeinglatefortheclass
3、我肯定他会准时来的。
(doubt)
Idon’tdoubthewillcomeontime
4、护理工作是很值得干的职业。
(worthwhile)
Nursingisaveryworthwhilecareer
5、银行同意给予这个学生低息贷款。
(grant)
Thebankagreedthestudentlow-interestloans
6、同学们正在布置房间准备宴会。
(prepare…for….)
Thestudentsarepreparingtheroomfordinner.
Unit3(P62)
1、很显然,最重要的变化是从生产经济转向服务经济。
(shift)
Clearly,themostimportantchangehasbeentheshiftfromproductioneconomictoaserviceeconomy.2、随着科技的发展,越来越多的人活得越来越长。
(with)
Withthedevelopmentofscienceandtechnology,moreandmorepeoplearelivinglongerandlonger.3、让我们转到下一个重要观点。
(moveonto)
Let'
smoveontothenextmainpoint.
4、100年前,80%的工人是产业工人,今天只有20%。
Onehundredyearsago,80%workersproducedgoods,todayonly20%do.
5、据一些研究,一半的服务性工作工资较低。
(pay)
Accordingtosomestudies,halfoftheservicejobspaylowwages.
6、获得相应的培训和教育是为将来进入工作市场做好准备的最佳途径。
(preparefor)
You’llgettherighttrainingandeducationfrist,whichisreallythebestwaytoprepareforthefuturejobmarket.Unit4(P91)
1、他的粗心大意引发了一系列的交通事故。
(anarrayof)
1Hiscarelessnessshouldaccountforananayoftrafficaccidents.
2、占美国总人口12%的美国黑人在美国起着非常重要的作用。
(comprise)
BlackAmericanscompriseabut12%ofthecountry’stotalpopulationtheyplayanimportantroleinAmerican.3、足球是世界大多数地区最受欢迎的运动,但在美国却不出名。
(beknown)
Thesportthatismostpopularinmostoftheworld,butsoccerisnotknownintheUnitedStates
4、美国人喜欢棒球和橄榄球,这并不足为奇。
(notunusual)
ItisnotunusualtheAmericansareinterestedinfootballandbaseball.
5、参加有著名运动员出席的活动的人被某些人认为是事业有成者。
(accomplish)
Apersonwhoattendseventswherefamousathletesarepresent,isconsideredbysomepeopletohaveaccomplishedsomethingworthwhile
6、因为他和英国人有来往,所以他的英语突飞猛进。
(beassociatedwith)
HisEnglishimprovedenormouslybecausehewasassociatedwithBritishpeople.
UNITI(P116)
71.他的外貌给我留下很深的印象。
Itwasdeeplybyhisaappearance
72.自你走后我们非常惦念你。
Wehavemissedyoubadlysinceyouweregone
73.学生们盼着放假。
Thestudentarelongingforholidays
74.我每天尽量腾出些时间锻炼一下身体。
Itrytosetasideafewminnuteseachdaytodosomeexercises
75.他工作的时候不要打搅他。
Don'
tinterferewithhimwhilehe’sworking.
UNIT5(P127)
1.如果你全神贯注,就能解决这个问题。
(concentrateon)
Ifyousolvetheproblemifyouconcentrateonit
2.如今,许多人喜欢住在乡下。
(prefer)
Now,manypeopleprefertoliveinthecountry
3.学生在学校里可以受到正规教育。
(regular)
Studentsmayreceiveregulareducationintheschool
4.读书是打发闲暇的悦人的消遣。
(leisure)
Readingisapleasantwaytospendyourleisure
5.小学毕业后,孩子们读三年初中,再读三年高中。
(elementary,junior,senior)
Aftertheyleaveelementaryschool,childrengotojuniorhighschoolfor3yearsandseniorhighschoolforanother3years6.一些大学白天晚上都授课。
(aswellas)
Someuniversitiesholdclassatnight,aswellasinthedaytime
UNIT6(p151)
1.他的工作对他来说意味着一切。
(mean)
Hisworkmeanseverythingtohim
2.我正好认识那位作家。
(happen)
Ihappentoknowthatwriter
3.在这种情况下,及早解决是没大有希望的。
(underthecirumstances)
Underthecirumstances,thereisnohopeforanearlysettlement
4.夏天公路上的汽车要比冬天多。
(more…than)
2Therearemorecarsontheroadsinsummerthaninwinter
5.我感到似乎我们从未分离过。
(asthough,part)
Ifeelasthoughwehaveneverparted
6.她那么拼命地干,以便能到6点把一切都准备好。
(sothat…)
Sheworkedsohardthateverythingwouldbereadybysixoclock
UNIT7(p180)
1、我们选聘人员担任重要职务时要考虑三个条件:
受教育程度,经验和业绩。
(takeintoaccount)Whenchoosingpeopleforimportantpositions,threequalificationsaretakenintoaccount:
schooling,experienceandachievement
2、国际互联网是20世纪80年代后期诞生,90年代发展起来的。
(comeinto)
Internetcameintobeinginthelate80’sanddevelopedinthe90’s
3、她和父母一起打乒乓球的时候,感到和他们最融洽。
(fallintostep)
Shefellsheandherfamilyfallintostepwhentheyplayedping-pongtoghter
4、她在新岗位上努力工作,不是为了给上司留下好印象,而是为了发挥自己的才干。
(notsomush…as…)Sheworkshardonhernewpostnotsomuchtoleavehersuperioragoodimprressionastomakeuseofherintellectandability5、做了三年的翻译工作以后,他又重新执起教鞭。
(takeup)
Havingworkedasatranslatorforthreeyears,hetookuphisoldtrideasateacher
6.我觉得单是面试不可能把能者筛选出来。
(make…possible)
Idon’tthinkinterviewsalonemakeittoseclecttheable/Idon’tthinktheablecanbeseclectedbybeinginterviewedonlyUNIT8(p207)
1.他们似乎对该产业的未来信心不足。
(confident)
Theydon’nseentobeveryconfidentaboutthefetureoftheindusty
2.随着高科技的不断发展,给电脑“冲凉”已经是很普遍的事了。
(continual,takeashower)Withthecontinualdevelopmentofhightech,itisacommonthingthatpeoplemadecomputertakeashower3.厂家应及时地接受从顾客那里反馈来的信息。
(feedback)
Factoriesshouldtimelyaccepttheinformationfedbackfromthecustomers
4.我每次把这些数字相加,算出来的结果都不同。
(workout)
ThesefiguresworkoutdifferentlyeachtimeIaddthem
5.他停下话头,又点了一支烟,然后继续讲述那次事故。
(goon)
Hepausedtolightanothercigaretteandthenwentonwithhisaccident
6.果不其然,警察将他抓获,但他声称自己什么也没偷。
(expect)
Thethiefwascought,astheyexpected,butheclaimedthathehadnotstdenanything
UNITII(P230)
71.我们将日夜兼程。
We’lltravelbynightaswellasbyday
72.这里的生活比过去容易得多。
Lifehereismucheasierthanitusedtobe
73.不要把头伸出窗外。
tstickyourheadoutofthewindow
74.这次失事,无一人幸免于难。
Noonesurvivedtheplanecrash
75.你尽管用这本书,只要不把它弄脏就行。
Youmayusethebookasyoulike,longasyoukeepitclean.
3英译汉
1、Thereisstillmuchtobediscoveredaboutthisvastblanketofwater.
这一广阔的水域仍有许许多有待于发现。
2、Somescientistsarestudyingwaysofbringingtheocean’shugesuppplyofwatertothedesertoftheworld.一些科学家正在研究如何将海洋中大量的水资源输送到沙漠中地区。
3、Othersarestudyingthewaysinwhichsoundtravelsandisaffectedbywaterandheat.
另外一些科学家正在研究声音如何传播以及是怎样受水的热量影响的。
4、Andalittleinstrumentthathadbeeninventedmeasuredthetimeittookforthesoundtoreachtheship;
人们发明了一种小装置,它能测出声音传播到船的时间。
5、Whereriversflowintothesea,theflatareamayextendforhundredsofmiles.
海流入海处,平坦的地域可以延伸数百英里。
6、Itishardtobelievethatthisgreatunderwaterchainofmountainsencirclingtheearthwasdiscoveredonlyafewyearsago.很难相信环绕地球的水下连绵的山脉竟是在几年前才发现。
1、Thepurposelofthesabbaticalleaveistogivetheprofessorexperienceswhichwillmakehimawiserpersonandabetterteacherwhenhereturnstohisuniversity.
长假的目的是让教授体验生活,当他们回到大学时,这些经历会让他们成为更明智的人,更称职的教师。
2、Peoplewhodohardphysicallaborwereparticularlyinterestingtohim.
他对那些干重体力活的人特别感兴趣。
3、Hehadsomegoodthingstosayaboutpeoplewhodohardphysicalwork.
他有一些关于那些干重体力工作的人的好看法要讲。
4、Alotofmyco-workerswouldcomplainwhentheworkwastooheavy,butthdy’dcomplainalotmorewhentherewasnothingtodo.
我的许多同事会抱怨工作太重,但是当无事可做的时候,他们抱怨的更多。
5、Eventhoughpaywasimportant,whatbroughtthegreatestsatisfactionwasknowingthatsomeonehadnoticedhowajobwasbeingdone.
尽管报酬很重要,但是给予最大的满足是了解到有人已经注意到怎样完成一项工作。
6、Henowbelievesthateveryyoungpersonshouldberequiredtospendatleasthalfayearintheworldofworkbeforestartinguniversitystudies.
现在他认为,每个年轻人在上大学前应该在实际工作中锻炼至少半年。
1、Economistspredicthatthischangeisgoingtocontinueinthesamedirection.
经济学家预言这种变化会持续下去。
2、Alotofworkyourfathersandgrandfathersusedtodoisnowdonebymachineslikecomputersorcomputerizedrobots.我们的父辈祖辈过去所做的大量工作现在被机器像计算机或计算机控制的机器人所从代替。
4他的成功是靠运气,而不是因为自己有能力。
1.PubicschoolsintheUnitedStatesareunderthecintroloftheindividualstates.
美国的公立学校由每个洲自行管理。
2.Atanyrate,elementaryandsecondaryeducationtogethertaketwelveyearstocomplete,excludingkindergarten.不管怎样,除了幼儿园,小学和中学总共要用12年读完。
3.Pubicschoolsarefreetoallboysandgirls,butsomeparentsprefertosendtheirchildrentoprivateschools.公立学校对所有的男生和女生都是免费的,但有些父母更愿意送自己的孩子去私立学校。
4.Otherprivateschoolsarenotreligious,buthavesmallclassesandverygoodteacherssothatparentsthinktheirchildrenwillgetabettereducationtherethaninthelargerclassesofthepubicschools.
其他的私立学校是无宗教的,但也是小班授课并有优秀教师任教,所以父母们认为他们的子女应该接受比公立学校较大班授课更好的教育。
5.Inmanycities,thesecondaryschoolsofferclassesinadultducation.
在许多城市里,中学开设成人教育课程。
1.Itisthedaywheneveryonegoesbackhometospendthedaywithhisfamily,tohavethetraditionalThanksgivingdingerofroastturkey,totalkaboutoldtimes.
就在这天,个个都赶着回家与家人共度感恩节,享用传统的佳肴烤鸡,共话过去的好时光.。
2.ButthistimePetehadcomeheremorefromhabitthanfromhunger.
但这次彼特来到这里不是由于饥饿,而是由于习惯
3.Hehadjusthadadinnersoenormousthathecouldhardlybreathe.
他刚刚吃完一顿大餐,撑得几乎无法呼吸。
4.Hishairwaswhiterandthinnerthanithadbeentheyearbefore,andheleanedmoreheavilyonhiscanethanheusedto.与过去的一年相比,他的头发变得更苍白,更稀疏了。
他比过去更离不开拐杖了。
5.Iamgladtoseethatthechangesofanotheryearhavepermittedyoutomoveinhealththroughthisbeautifulworld.看到又一年的变迁后,你仍能健康地生活在这美丽的世间,我很欣慰。
6.TogethertheOldGentlemanandPetewalkedsouthtothesamerestaurantwhereeachyearPetehadhisThandsgivingdinner.
这位老绅士与彼特一起向南走,又进了那同一家餐馆,每年彼特都在那里享用他的感恩节晚餐。
1.FortheFrench,friendshipisaone-to-onerelationshipthatdemandsakeenawarenessoftheotherperson’sintellect,temperamentandparticularinterests.
对法国人来讲,友谊是一种一对一的人际关系,要求双方了解彼此的智力、性格以及特殊的兴趣。
2.Frenchfriendshipsaredividedintocategories.
法国式的友谊分为不同的类型,有具体的分工。
3.Differentfriendsfilldifferentnichesineachperson’slife.Thesefriendshipsarenotmadepartoffamilylife.
6不同的朋友在每个人的生活中有不同的作用,他们不介入家庭生活。
4.Outsidethefamily,menandwomenfindintheirclosestfriendsofthesamesexthedevotionofasister,theloyaltyofabrother.
家庭之外,同性挚友之间像姐妹一样紧
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 成人 英语 课后 翻译