20年考研英语真题超纲词汇大集合.docx
- 文档编号:2383334
- 上传时间:2022-10-29
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:225.12KB
20年考研英语真题超纲词汇大集合.docx
《20年考研英语真题超纲词汇大集合.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《20年考研英语真题超纲词汇大集合.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
20年考研英语真题超纲词汇大集合
20年考研英语真题超纲词汇大集合(总11页)
20年考研英语真题超纲词汇大集合
abreastad.并肩地,并排地
Instead,thebeststrategyistousetheagentasakindoftipservicetokeepabreast(ad.)ofjobsinaparticulardatabase;whenyougete-mail,consideritaremindertocheckthedatabaseagain.[2004年阅读]
[译文]相反,最佳的策略是把代理当作一种提示服务来及时跟踪某一资料库里的工作岗位信息;当你收到电子邮件时,你就把官当作一种提醒再去查一查资料库。
advisorya.顾问的,咨询的,劝告的
ThatgrouptheNationalBioethicsAdvisory(a.)Commission(NBAC)hasbeenworkingfeverishlytoputitswisdomonpaper,andatameetingon17May,membersagreedonanear-finaldraftoftheirrecommendations.[1999年阅读]
[译文]这个名为“全国生物伦理道德顾问委员会”(NBAC)的小组一直在非常积极的工作,并将其意见写成报告;在5月17日的一次会议上,委员们就接近定稿的意见书取得了一致意见。
affinityn.密切关系,吸引力
Whilehistoryoncerevereditsaffinity(n.)toliteratureandphilosophy,theemergingsocialsciencesseemedtoaffordgreateropportunitiesforaskingnewquestionsandprovidingrewardingapproachestoanunderstandingofthepast.[1999年翻译]
[译文]当历史学曾经重视其与文学和哲学的密切关系时,新兴的社会科学似乎提供了更多探求新问题的机会,并且为了解过去提供了有价值的研究方法。
allegationn.主张,断言,辩解
Hearingallegations(n.)ofcrueltytoanimalsinresearchsettings,manyareperplexedthatanyonewoulddeliberatelyharmallanimal.[2003年阅读]
[译文]当人们听到医学实验虐待动物的指控时,许多人都不明白为什么有人会故意伤害动物。
apprehensivea.①有理解力的;②忧虑的,担心的
Whatismanycaptiveshippers’attitudetowardstheconsolidationintherailindustry?
[D]Apprehensive(n.②).[2003年阅读]
[译文]许多受控制的托运人对铁路部门的合并是什么态度?
[D]担心。
arbitern.仲裁者,主宰者
“Dowereallywantrailroadstobethearbiters(n.)ofwhowinsandwholosesinthemarketplace?
”asksMartinBercovici.aWashingtonlawyerwhofrequentlyrepresentsshipper.[2003年阅读]
[译文]“我们是否真地想让铁路公司成为在市场上决定谁败谁荣的裁决者呢?
”马丁•贝科维奇问道,他是一位常常代表铁路客户的华盛顿律师。
authorizev.批准
Wecanlearnfromthefirstparagraphthat______.
[C]NBACwasauthorized(v.)tocontrolthemisuseofcloningtechnique[1999年阅读]
[译文]从第一段我们可以了解到_______。
[C]NBAC被授权控制克隆技术的滥用
backbonen.脊椎,骨干,毅力
Inotherwords,thereisaconventionalstorylineinthenewsroomculturethatprovidesabackbone(n.)andaready-madenarrativestructureforotherwiseconfusingnews.[2001年阅读]
[译文]换言之,在媒介机构的新闻采编室文化中存在着一套约定俗成的写作模式,为纷繁复杂的新闻报道提供了一个主=F框架和一个现成的故事叙述结构。
bellyfuln.满腹,满肚子,过量
RalphWaldoEmersonandothertranscendentalistphilosophersthoughtschoolingandrigorousbooklearningputunnaturalrestraintsonchildren:
“Weareshutupinschoolsandcollegerecitationroomsfor10or15yearsandcomeoutatlastwithabellyful(n.)ofwordsanddonotknowathing.”[2004年阅读]
[译文]拉尔夫•瓦尔多•爱默生和其他一些先验主义哲学家认为学校教育和严格的书本学习限制了孩子们的天性,“我们被关在中小学和大学的朗诵室里十年或十五年,最后出来满肚子墨水,却啥都不懂。
”
beneficencen.慈善,捐赠物
Americansflockedtothesefairstoadmirethenewmachinesandthustorenewtheirfaithinthebeneficence(n.)oftechnologicaladvance.[1996年阅读]
[译文]美国人纷纷涌向这些集市和博览会去欣赏新机械,因而更加坚信技术进步会造福人类。
biddingn.①命令;②出价,投标
Perhapsitishumankind'slongsufferingatthemercyoffloodanddroughtthatmakestheidealofforcingthewaterstodoourbidding(n.①)sofascinating.[1998年阅读]
[译文]可能正是因为人类长期遭受旱涝灾害的摆布才使得让水听从人的调遣如此令人痴迷。
bombardvt.炮轰,攻击
Atthesametime,theAmericanLawInstituteagroupofjudges,lawyers,andacademicswhoserecommendationscarrysubstantialweightissuednewguidelinesfortortlawstatingthatcompaniesneednotwarncustomersofobviousdangersorbombard(vt.)themwithalengthylistofpossibleones.[1999年阅读]
[译文]与此同时,美国法学会一该学会由一群举足轻重的法官、律师、学者所组成一签署了新的民事侵害法纲要,宣布公司不必警示顾客那些显而易见的危险,或者给顾客列出一份冗长的可能造成的危险的清单。
breakthroughn.突破
Throughhisresearch,Pearsonisahletoputdatestomostofthebreakthroughs(n.)thatcanbepredicted.[2001年翻译]
[译文]通过研究,皮尔森能够指出大多数可预言的突破的时日。
brokern.经纪人
"Insteadof20to30offers.nowmaybeyouonlygettwoorthree,"saysJohnDeadly,aBayAreareal-estatebroker(n).[2004年阅读]
[译文]海湾地区房地产经纪人约翰•梯尔迪说:
“已经卖出二十到三十套,剩下的可能只有两三套了。
”
byproductn.副产品
Bythelate1970s,neurologistshadswitchedtothinkingofthemasjust“mentalnoise”therandombyproducts(n.)oftheneural-repairworkthatgoesonduringsleep.[2005年阅读]
[译文]到了20世纪70年代,神经学专家又转而把梦视作“精神上的杂音”一睡梦中神经修复工作的随机性副产品。
capuchinn.(猴子的一种)僧帽猴
However,whethersuchasenseoffairnessevolvedindependentlyincapuchins(n.)andhumans,orwhetheritstemsfromthecommonancestorthatthespecieshad35millionyearsago,is,asyet,anunansweredquestion.[2005年阅读]
[译文]但是,这种愤愤不平之心是人类和猴子独立地进化出来的,还是他们三千五百万年前从老祖先那遗传来的,这一问题尚没有定论。
carefreea.无忧无虑的,轻松愉快的
Howdothepublicfeelabouttilecurrenteconomicsituation?
[C]Carefree(a.).[2004年阅读]
[译文]公众觉得目前经济形势如何?
[C]无忧无虑。
cataractn.①大瀑布;②白内障
Failinghipscanbereplaced,clinicaldepressioncontrolled,cataracts(n.②)removedina30-minutesurgicalprocedure.[2003年阅读]
[译文]髋骨不行了可以更换,临床的忧郁症得到了控制,白内障仅用30分钟手术便可以切除。
centerpiecen.中心
Thecenterpiece(n.)oftheargumentofatechnology-yes,genius-noadvocatewasananalysisofGialileo'sroleatthestartofthescientificrevolution.[1994年翻译]
[译文]这场拥护“肯定技术否定天才”的争论的中心是对伽利略在科技革命初期的作用的分析。
charitablea.仁慈的,(为)慈善事业的,宽恕的
Todaytherearemanycharit
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 20 考研 英语 真题超纲 词汇 集合