中国历代诗词名句鉴赏大辞典pdf.docx
- 文档编号:26957457
- 上传时间:2023-06-24
- 格式:DOCX
- 页数:16
- 大小:26.05KB
中国历代诗词名句鉴赏大辞典pdf.docx
《中国历代诗词名句鉴赏大辞典pdf.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国历代诗词名句鉴赏大辞典pdf.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中国历代诗词名句鉴赏大辞典pdf
竭诚为您提供优质文档/双击可除
中国历代诗词名句鉴赏大辞典.pdf
篇一:
历代诗词名句鉴赏
历代诗词名句鉴赏
先秦时期
(1)关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
诗经是中国最早的一部诗歌总集,大部分是东周时代的作品,分为风雅颂三类。
风,大部分是民间歌谣,小部分是贵族作品。
雅分为大雅和小雅,小雅大部分是贵族作品,小部分是民间歌谣,大雅全是贵族作品,其中有叙事诗,祭祀诗。
颂有周颂,鲁颂,商颂。
唐代
(1)居高声自远,非是藉秋风。
虞世南,字伯施。
借咏蝉寄意,比喻品德高洁的人,即使没有权势地位可以凭借,他们的生命仍然能够远远播扬。
(2)疾风知劲草,板荡识诚臣。
李世民。
猛烈的大风吹过之后,弱草倒伏,唯有劲草挺立,只有这时候才能知道什么样的草是坚韧的,时局动荡,形势危急,群小自危,唯有忠臣英勇赴难,只有这时候才能识别出谁你是忠心耿耿的良臣,
3,火树银花合,星桥铁锁开。
暗尘随马去,明月逐人来。
苏味道元宵佳节,长安城里明灯错落,万家灯火,映射出灿烂的辉光,构成一幅璀璨绮丽的美丽景象,城关外河的水面上映照着两岸千千万万的灯影,犹如天上的星河,横跨在河上的桥梁,此时成了名副其实的星桥,由于开了禁,人们可以自由出入城门,因此游人往来如织,欢声笑语如歌,熙来攘往,盛况空前。
4.银烛吐青烟,金樽对绮筵,离堂思琴瑟,别路绕山川。
明月隐高树,长河没晓天,悠悠洛阳道,此会在何年?
陈子昂描写送别惜别之情,
5.碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦,不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
贺知章
6、海上生明月,天涯共此时。
遥望远方,一轮明月从远远的海上升起,大地沐浴在他清冷的光辉里,我望着天上这皎皎的明月,思念远方的情人,我相信此时远方的情人,也和我的心情一样,在深深的怀念着我。
张九龄他无疑是一首政治感遇诗。
表达了诗人希望君主也在怀念自己的一种愿望,尽管诗人切切思念,孜孜不倦的追求,依然得不到君主的信任,召见,所以诗人的追求始终是渺茫的和不可企及的。
7、宁为百夫长,胜作一书生,王粲诗句铿锵有力的表明在外敌入侵,烽烟四起,战火弥漫之时,充满爱国热情的诗人,深感国家兴亡,匹夫有责,决心投笔从戎,英勇杀敌,在保卫祖国的战斗中体现自己的人生价值。
8,此地别燕丹,壮士发冲冠。
昔时人已没,今日水犹寒。
骆宾王借古讽今,充满了对荆轲的崇敬之情,当年在这易水之上,壮士荆柯慷慨赴秦,怒发冲冠的动人故事,已经过去了,但今天的易水依然寒气逼人,正像当年荆轲长歌告别的悲壮情景一样。
表面上是赞扬壮士的精神流传千古,实际上却隐含了诗人对现实环境的深切反感。
暗示今日易水之滨仍然有像荆轲一样视死如归的壮士,后来骆宾王参与讨伐武则天的活动,这两句诗似乎是诗人心迹的一种先期预兆
9.年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
寄言全盛红艳子,应怜半死白头翁。
刘希夷从青春女子写到白头老翁,抒发了青春难再,富贵无常的感叹,
10.九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。
11.春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,何处春江无月明。
张若虚春江花月夜抒发了宇宙人生的感慨,
12,羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
这是一首描写凉州雄浑景象的边塞诗,尽管人们思乡情切,慷慨悲凉,悲中有壮始终是诗句的主旋律,表现出戍边将士怨而不怒,善于自我排解,仍能以戍边卫国为重,没有丝毫衰飒颓唐的情调,同时也表现了盛唐时期诗人宽广豪迈的胸怀。
13,气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
14.野旷天低树,江清月近人。
15.莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。
16.秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
17.黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
18.洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
冰心:
像冰一样的晶莹洁净的心。
毛泽东诗词
1,胸罗文章兵百万,胆照华国树千台.
2,花落自有花开日,蓄芳待来年.
3.
篇二:
中国经典诗词名句鉴赏
中国经典诗词名句鉴赏
一.天地山水
1.雄鸡一唱天下白--唐.李贺《致酒行》
2.野旷天低树,江清月近人.--唐.孟浩然《宿建德江》
3.野旷沙岸净,天高秋月明.--(南朝宋)谢灵运《初去郡》
4.天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊.--(北齐)北朝民歌《敕勒歌》
5.一夫当关,万夫莫开--唐.李白《蜀道难》
6.青山看不厌,流水趣何长.--唐.钱起《陪考功王员外城东池亭宴》
7.江作青罗带,山如碧玉簪--唐.韩愈《送桂州严大夫同用南字》
8.青山遮不住,毕竟东流去--宋.辛弃疾《菩萨蛮。
书江西造口壁》
9.会当凌绝顶,一览众山小--唐.杜甫《望岳》
10.江流天地外,山色有无中--唐.王维《汉江临泛》
11.云来山更佳,云去山如画,山因云晦明,云共山高下--元.张养浩《双调令》
12.两岸青山相对出,孤帆一片日边来--唐.李白《望天门山》
13.横看成岭侧成峰,远近高低各不同。
--宋.苏轼《题西林壁》
14.山重水复疑无路,柳暗花明又一村--宋.陆游《游山西村》
15.一水护田将绿绕,两山排闼送青来--宋.王安石《书湖阴先生壁》
16.余霞散成绮,澄江静如练--(南朝)齐.谢眺《晚登三山还望京邑》
17.气蒸云梦泽,波撼岳阳城--唐.孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》
18.黄河之水天上来,奔流到海不复回--唐.李白《将进酒》
19.飞流直下三千尺,疑是银河落九天--唐.李白《望庐山瀑布》
20.孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流--唐.李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》
21.水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇--宋.苏轼《饮湖上初晴后雨》
二.日月风雨
1.峥嵘赤云西,日脚下平地--唐.杜甫《羌村三首》
2.夕阳无限好,只是近黄昏--唐.李商隐《乐原游》
3.暮霭生深树,斜阳下小楼--唐.杜牧《题扬州禅智寺》
4.一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红唐.白居易《暮江吟》
5.明月几时有?
把酒问青天--宋.苏轼《水调歌头》
6.海上生明月,天涯共此时--唐.张九龄《望月怀远》
7.明月却多情,随人处处行--宋.张先《菩萨蛮》
8.明月照高楼,流光正徘徊--三国.魏.曹植《怨歌行》
9.照之有余辉,揽之不盈手--晋.陆机《拟明月何皎皎》
10.月出惊山鸟,时鸣春涧中--唐朝.王维《鸟鸣涧》
11.月光如水水如天--唐.赵嘏《江楼感旧》
12.人攀明月不可得,月行却与人相随--唐.李白《把酒问月》
13.暮雨不来春不去,花满地月朦胧--宋.贺铸《江城子》
14.山风吹空林,飒飒如有人--唐朝--岑参《暮秋山行》
15.好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声--唐.杜甫《春夜喜雨》
16.细雨鱼儿出,微风燕子斜--唐.杜甫《水槛遣心二首》
17.微雨池塘见,好风襟袖知--唐朝.杜牧《秋思》
18.山雨欲来风满楼--唐.许浑《咸阳城西楼晚眺》
19.细雨湿衣看不见,闲花落地听无声--唐朝.刘长卿《别严士元》
20.黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船--宋.苏轼《元月廿七日望湖楼醉书》
21.黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开--唐.李贺《雁门太守行》
22.柴门闻犬吠,风雪夜归人--唐.刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》
23.春雪满空来,触处似花开。
不知园内树,若个是真梅--唐.东方虬《春雪》
24.燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台--唐朝.李白《北风行》
25.忽如一夜春风来,千树万树梨花开--唐朝.岑参《白雪歌送武判官归京》
三.花草虫鸟
篇三:
《诗经》全文鉴赏大辞典
【古典文献汇编】《诗经》全文鉴赏大辞典
诗经
《诗经》是我国第一部诗歌总集,最早称为《诗》,后被儒家奉为经典之一,方称《诗经》。
因其书为毛公所传,又称《毛诗》。
其创作年代,距今约二千五百年左右,大体产生于西周初叶至春秋中叶。
它是奴隶制时代的诗歌,为我国诗歌创作奠定了深厚的基础,对我国文学发展产生了深远的影响。
《诗经》共三百零五首,简称“诗三百”。
按其内容,可分为“风”、“雅”、“颂”三类。
“风”乃风土之曲,即民间歌谣,共一百六十篇,总称为十五国风。
“雅”乃朝廷之乐,多为京都一带朝廷官吏的作品,共一百零五篇,分为《大雅》和《小雅》。
“颂”乃庙堂之音,是王侯举行祭祀或其他重大典礼专用的乐歌,共四十篇,分为《周颂》、《鲁颂》、《商颂》,合称三颂。
对于《诗经》的解释,两千多年来众说纷纭,有的很难达成共识,甚至古今名家也“不知所谓”。
为了文学爱好者阅读方便,这里只是博采众长,作一般性的简释和介绍。
对于生僻和古今异读的字,由于种种限制,不能详细诠释,但尽可能地注音。
愚之见,《诗经》不宜翻译,任何译文都不如原文;同样,也不宜对其进行评说,任何评说都难免主观色彩。
对于《诗经》的理解,因人因时因环境之不同而迥然有异,这正是《诗经》的妙处。
如果仅从字面理解,一览无余,那就没有什么味道了。
读《诗经》,重在读、贵在读、趣在读。
在注音注释的帮助下,流畅地熟读,在诵读的同时去理解、去感悟,这是学习《诗经》最好、最聪明的方法。
在此基础上,写出自己的感悟与人交流,或者本着“百家争鸣”的科学态度进行学术上的探讨,都是必要的和有益的,但是绝不能以己之见为终结性的。
对于《诗经》,是不会有终结性的理解的。
做这个注释,旨在为喜欢读《诗经》的朋友们提供帮助,也是自己的一次再学习。
由于编辑、打字等工作量很大,故只能隔一天续一次(有时候或许会耽搁几日),每次四篇(偶尔三篇)。
但是不论怎样,一定会全部完成,不至于半途而废。
其间,难免会有错误疏漏之处,恳请各位不吝赐教,予以指正,以便及时更正,以免缪传误人。
但愿这件事能对朋友们有所益处,至少,可以为大家省去查阅辞典和打字的时间吧。
这样,我所耗费的时间就显得很有价值了。
【F-001】-【F-160】、【Y-161】-【Y-265】、【s-266】-【s-305】分别表示风、雅、颂的篇目。
余冠英注释的《诗经选》106首穿插其中,为了区分,在篇目后面标有(必读)字样,例如:
【F-001】关雎(必读)。
国风周南
国风:
也单称风,是采自各地的民间歌谣。
朱熹《诗集传》:
“国者,诸侯所封之域;风者,民俗歌谣之诗也。
”包括周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳十五国风,共计一百六十篇。
大部分是东周的诗,小部分是西周后期的诗。
周南:
西周初期,周公姬旦和召公姬奭(誓shì)分陕(今河南陕县)而治。
周公旦居东都洛邑,统治东方诸侯。
《周南》当是周公统治下的南方地区的民歌,范围包括洛阳以南,直到江汉一带地区。
意为南国之诗,或以为用南国乐调写的诗。
共计十一篇。
《周南》、《召南》合称二南。
【F-001】关雎(必读)
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
【注释】
1、关关:
雎鸠和鸣声。
雎鸠(居纠jūjiū):
一种水鸟名,即鱼鹰。
2、河:
黄河。
洲:
水中央的陆地。
一二句是诗人就所见以起兴(起头儿)。
3、窈窕:
容貌美好。
淑:
善,品德贤良。
淑女:
好姑娘。
4、君子:
《诗经》中贵族男子的通称。
好:
男女相悦。
逑:
同“仇”,配偶。
“好”、“逑”在这里是动词(和《尚书大传》所载《微子歌》“不我好仇”句同例),就是爱慕而希望成为配偶的意思。
5、参差:
不齐。
荇(杏xìng)菜:
生长在水里的一种植物,叶心脏形,浮在水上,可以吃。
6、流:
通“摎(究jiū)”,就是求或者捋取。
和下文“采”、“芼”义相近。
以上两句言彼女左右采荇。
她采荇时的美好姿态使那“君子”时刻不忘,见于梦寐。
7、睡醒为“寤”,睡着为“寐”。
“寤寐”在这里犹言“日夜”。
8、服(古读如愎bì):
思念。
“思”、“服”两字同义。
9、悠哉悠哉:
犹“悠悠”,就是长。
这句是说思念绵绵不断。
10、“辗”就是转。
“反”是覆身而卧。
“侧”是侧身而卧。
“辗转反侧”是说不能安睡。
第二、三章写“思服”之苦。
11、友:
亲爱。
“友”字古读如“以”,和上文“采(古音cǐ)”相韵。
12、芼(茂mào):
“覒(茂mào)”的借字,就是择、拔。
“芼之”也就是“流之”、“采之”的意思,因为分章换韵所以变换文字。
13、乐:
娱悦。
“友”、“乐”的对象就是那“采”、“芼”之人。
最后两章是设想和彼女结婚。
琴瑟钟鼓的热闹是结婚时应有的事。
【题解】
这诗写男恋女之情。
大意是:
河边一个采荇菜的姑娘引起一个男子的思慕。
那“左右采之”的窈窕形象使他寤寐不忘,而“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”便成为他寤寐求其实现的愿望。
【余冠英今译】
鱼鹰儿关关和唱,在河心小小洲上。
好姑娘苗苗条条,哥儿想和她成双。
水荇菜长短不齐,采荇菜左右东西。
好姑娘苗苗条条,追求她直到梦里。
追求她成了空想,睁眼想闭眼也想。
夜长长相思不断,尽翻身直到天光。
长和短水边荇菜,采荇人左采右采。
好姑娘苗苗条条,弹琴瑟迎她过来。
水荇菜长长短短,采荇人左拣右拣。
好姑娘苗苗条条,娶她来钟鼓喧喧。
【参考译文】
雎鸠关关叫得欢,成双成对在河滩。
美丽贤良的女子,正是我的好伴侣。
长短不齐水荇菜,左右采摘忙不停。
美丽贤良的女子,做梦也在把她思。
追求她却不可得,日夜思念在心间。
想啊想啊心忧伤,翻来覆去欲断肠。
长短不齐水荇菜,左边右边到处采。
美丽贤良的女子,弹琴鼓瑟永相爱。
长短不齐水荇菜,左边右边到处采。
美丽贤良的女子,鸣钟击鼓乐她怀。
【F-002】葛覃(必读)
葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。
黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。
是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。
言告师氏,言告言归。
薄污我私,薄澣我衣。
害澣,害否,归宁父母。
【注释】
1、葛:
多年生蔓草,茎长二三丈,纤维可用来织布。
覃(谭tán):
延长。
2、施(意yì):
移,伸展。
中谷:
即谷中。
3、维:
是用在语首的助词,或称发语词,无实义。
萋萋:
茂盛貌。
4、黄鸟:
《诗经》里的黄鸟或指黄莺,或指黄雀,都是鸣声好听的小鸟。
凡言成群飞鸣,为数众多的都指黄雀,这里似亦指黄雀。
于:
语助词,无实义。
5、群鸟息在树上叫做“集”。
丛生的树叫做“灌木”。
6、喈喈(接jiējiē):
鸟鸣声。
7、莫莫:
犹“漠漠”,也是茂盛之貌。
8、刈(意yì):
割。
本是割草器名,就是镰刀,这里用作动词。
濩(获hu?
):
煮。
煮葛是为了取其纤维,用来织布。
9、絺(痴chī):
细葛布。
绤(隙xì):
粗葛布。
10、斁(意yì):
厌。
“服之无斁”,言服用絺绤之衣而无厌憎。
11、言(淹yān):
语助词,无实义。
下同。
师氏:
保姆。
12、告归:
等于说请假回家。
告是告于公婆和丈夫,归是归父母家。
上二句是说将告归的事告知于保姆。
13、薄:
语助词,含有勉励之意。
污(务wù):
洗衣时用手搓搓去污。
私:
内衣。
14、澣(环huàn):
洗濯(拙zhu?
)。
衣:
指穿在表面的衣服。
15、害(何h?
):
通“曷”,就是何。
否:
指不洗。
16、宁:
慰安。
以上四句和保姆说:
洗洗我的衣服吧!
哪些该洗,哪些不用洗?
我要回家看爹妈去了。
【题解】
这诗写一个贵族女子准备归宁的事。
由归宁引出“澣衣”,由“衣”而及“絺绤”,由“絺绤”而及“葛覃”。
诗辞却以葛覃开头,直到最后才点明本旨。
“黄鸟”三句自是借自然景物起兴,似乎与本旨无关,但也未必是全然无关,因为群鸟鸣集和家人团聚是诗人可能有的联想。
【余冠英今译】
长长的葛藤,山沟沟里延伸,叶儿密密层层。
黄雀飞飞成群,聚集在灌木林,叽叽呱呱不停。
长长的葛藤,山沟沟里蔓延,叶儿阴阴一片。
葛藤割来煮过,织成粗布细布,穿起来舒舒服服。
告诉我的保姆,我告了假要走娘家。
洗洗我的内衣,洗洗我的外褂。
该洗是啥,甭洗的是啥?
我就要回家看我爹妈。
【参考译文】
葛藤枝叶长有长,漫山遍野都生长,嫩绿叶子水汪汪。
小鸟展翅来回飞,纷纷停落灌木上,唧唧啾啾把歌唱。
葛藤枝叶长有长,漫山遍野都生长,嫩绿叶子多有壮。
收割水煮活儿忙,细布粗布分两样,做成新衣常年穿。
走去告诉我女师,我要探亲回娘家。
内衣勤洗要勤换,外衣勤洗好常穿。
一件一件安排好,干干净净见爹娘。
【F-003】卷耳(必读)
采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,寘彼周行。
陟彼崔嵬,我马虺隤。
我姑酌彼金罍,维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。
我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。
【注释】
1、采采:
采了又采。
采者是一个正怀念着远人的女子。
卷耳:
菊科植物,又叫做“苍耳”或“枲(洗xǐ)耳”,嫩苗可以吃。
2、顷筐:
斜口的筐子,后高前低,簸箕之类。
这种筐是容易满的,卷耳又是不难得的,现在采来采去装不满,可见采者心不在焉。
3、嗟:
叹词。
我:
采者自称。
怀:
思念。
4、寘(至zhì):
即“置”,搁。
彼:
指那盛着卷耳的顷筐。
周行(航háng):
大路。
她因为怀人之故本没心思采卷耳,索性放下顷筐,搁
在大路上。
5、陟(至zhì):
登。
“陟彼”的“彼”字是指示形容词,与下文“酌彼”的“彼”字同。
崔嵬(维w?
i):
高处。
这一句写思妇想象行人正登上高山。
6、虺隤(灰颓huītuí):
又作“瘣(灰huī)颓”,就是腿软。
这是思妇设想行人在说。
自此以下的“我”都是思妇代行人自称。
7、姑:
且。
金罍(雷l?
i):
盛酒之器。
8、维:
发语词,无实义。
永怀:
犹言“长相思”。
思妇想象行人用酒宽慰自己,使自己不至于老想家。
9、玄黄:
病。
这里指眼花。
10、兕(似sì):
兽名,像牛,青色,有独角。
用兕角做的酒杯叫做兕觥(gōng)。
11、永伤:
犹“永怀”。
12、砠(居jū):
有土的石山。
13、瘏(涂tú):
与下句痡(葡pú)同义,都训作“病”,就是疲劳力竭。
仆:
同路仆人。
14、云:
语助词,无实义。
吁(需xū):
又作“盱”,忧意。
“云何吁矣”等于说“忧如之何!
”
【题解】
这是女子怀念征夫的诗。
她在采卷耳的时候想起了远行的丈夫,幻想他在上山了,过冈了,马病了,人疲了,又幻想他在饮酒自宽。
第一章写思妇,二至四章写征夫。
【余冠英今译】
东采西采采卷耳,卷耳不满斜口筐。
一心想我出门人,搁下筐儿大路旁。
行人上山高又险,“我的马儿腿发软!
且把酒壶来斟满,好让心儿宽一宽。
”
行人过冈高难爬,“我的马儿眼发花!
牛角杯儿斟满它,喝一杯儿莫想家。
”
行人上山石头峭,“我的马儿晃摇摇,我的伙计快累倒,这份儿忧愁怎得了!
”
【参考译文】
采呀采呀卷耳菜,采来采去不满筐。
怀念我的心上人,竹筐搁在大路旁。
我骑马儿上高山,马儿疲惫力用光。
唯有暂饮杯中酒,使我暂时忘家乡。
我骑马儿上高冈,马儿疲惫眼发黄。
唯有暂饮杯中酒,使我暂时不心伤。
我骑马儿上石岭,马儿疲惫体已伤。
仆从生病难跟随,此情此景好凄凉!
【F-004】樛木
【题解】祝人快乐幸福。
南有樛木,葛藟累之。
乐只君子,福履绥之。
南有樛木,葛藟荒之。
乐只君子,福履将之。
南有樛木,葛藟萦之。
乐只君子,福履成之。
【注释】
1、南:
南山。
樛(揪jiū):
树枝下曲。
2、藟(磊lěi):
葛类。
累:
系。
3、只:
助词。
4、履:
禄。
5、荒:
掩覆。
6、将:
扶助。
7、萦:
回旋,缠绕。
【参考译文】
南山有樛木,葛藤爬上树。
和乐君子啊,福禄安抚你。
南山有樛木,葛藤覆上树。
和乐君子啊,福禄扶助你。
南山有樛木,葛藤缠上树。
和乐君子啊,福禄成全你。
【F-005】螽斯
【题解】祝福人多子多孙,兴旺发达。
螽斯羽诜诜兮,宜尔子孙振振兮。
螽斯羽薨薨兮,宜尔子孙绳绳兮。
螽斯羽揖揖兮,宜尔子孙蛰蛰兮。
【注释】
1、螽(中zhōng)斯:
昆虫,又名蜇螽,身体绿色或褐色,触角呈丝状,善于跳跃,雄的前翅有发音器。
2、诜诜(身shēn):
与后文振振、绳绳、揖揖、蛰蛰均言其多且聚集成群。
3、薨薨(哄hōng):
虫群飞的声音。
4、宜:
当然,无怪。
【参考译文】
蜇螽的翅膀多又多,你的子孙聚成群。
蜇螽的翅膀轰轰响,你的子孙绵绵长。
蜇螽的翅膀聚纷纷,你的子孙难数清。
【F-006】桃夭
【题解】祝贺女子出家,能使家庭和睦,生活幸福。
桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡有实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
【注释】
1、夭夭:
茂盛貌。
2、灼灼:
鲜明貌。
3、之子:
这个人。
于归:
女子出嫁。
4、宜:
和顺。
室家、家室、家人:
均指家庭。
5、有:
语助词。
蕡(焚f?
n):
果实繁盛貌。
6、蓁蓁(真zhēn):
草木茂盛貌。
【参考译文】
桃树繁茂,桃花灿烂。
女子出嫁,和美一家。
桃树繁茂,果实丰硕。
女子出嫁,幸福一家。
桃树繁茂,枝叶浓密。
女子出嫁,快乐一家。
【F-007】兔罝
【题解】赞美武士有才华,能捍卫国家,成为公侯的心腹。
肃肃兔罝,椓之丁丁。
赳赳武夫,公侯干城。
肃肃兔罝,施于中逵。
赳赳武夫,公侯好仇。
肃肃兔罝,施于中林。
赳赳武夫,公侯腹心。
【注释】
1、肃肃:
严密的样子。
罝(居jū):
捕兔的网。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国历代 诗词 名句 鉴赏 辞典 pdf