师说原文翻译及知识点归纳.docx
- 文档编号:27040472
- 上传时间:2023-06-26
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:25.48KB
师说原文翻译及知识点归纳.docx
《师说原文翻译及知识点归纳.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《师说原文翻译及知识点归纳.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
师说原文翻译及知识点归纳
《师说》注解及原文和翻译
古之学者①必有师。
师者,因此传道受业解惑也②。
人非生而知之③者,孰能无惑?
惑而不从师,其为惑也④,终不解矣。
【字词注释】①学者:
求学人。
②师者,因此传道受业解惑也:
教师,(是)靠(她)来传授道理、专家学业、解释疑难问题。
者,语调助词,用在句中表达停顿。
因此,用来……、……凭借,跟当代汉语中表因果关系“因此”不同。
受,同“授”。
③生而知之:
生下来就懂得道理。
之,指知识和道理。
④其为惑也:
那些成为疑难问题。
【诗文翻译】 古代求学人必然有教师。
教师,(是)靠(她)来传授道理,讲授学业,解答疑难问题人啊。
人不是毕生下来就懂得道理,谁能没有疑惑(问题)?
(有了)疑惑,如果不跟教师(学习),那些成为疑难问题,(就)始终不能解答了。
生乎吾前⑤,其闻⑥道也固先乎吾,吾从而师之⑦;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。
吾师道也⑧,夫庸知其年之先后生于吾乎⑨?
是故⑩无(11)贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也(12)。
【字词注释】⑤生乎吾前:
背面略去“者”(……人)。
乎,相称于“于”。
下文“先乎吾”“乎”同。
⑥闻:
懂得,懂得意思。
⑦从而师之:
跟从(她),拜她为教师。
师之,就是“以之为师”。
⑧吾师道也:
我(是向她)学习道理。
师,动词。
⑨庸知其年之先后生于吾乎:
哪管她年龄比我大(先生于吾)还是比我小(后生于吾)呢?
庸,岂、哪。
知,辨认。
年,这里指年龄。
之,构造助词,无实在乎义。
⑩是故:
因而,因此。
(11)无:
无论,不分。
(12)道之所存,师之所存也:
道存在(地方),就是教师在(地方)。
意思是谁懂得道理,谁就是自己教师。
【诗文翻译】出生在我前头(人),她懂得道理本来早于我,我(应当)跟从(她),把她当做教师;出生在我背面(人),(如果)她懂得道理也早于我,我(也应当)跟从(她),把她当做教师。
我(是向她)学习道理啊,哪管她生年比我早还是比我晚呢?
因而,无论(地位)高低贵贱,无论(年龄)大小,道理存在(地方),就是教师所在(地方)。
嗟乎!
师道(13)之不传也久矣!
欲人之无惑也难矣!
古之圣人,其出人(14)也远矣,犹且(15)从师而问焉;今之众人(16),其下(17)圣人也亦远矣,而耻学于(18)师。
是故圣益圣,愚益愚(19)。
圣人之所觉得圣,愚人之所觉得愚,其皆出于此乎?
【字词注释】(13)师道:
从师风尚。
道,这里有风尚意思。
(14)出人:
超过(普通)人。
(15)犹且:
尚且,还。
(16)众人:
普通人。
(17)下:
低于。
(18)于:
向。
(19)圣益圣,愚益愚:
圣人更加圣明,愚人更加愚昧。
益,更加、越发。
【诗文翻译】
唉,(古代)从师(学习)风尚不流传已经好久了,要人没有疑惑就难了!
古代圣人,她们超过普通人很远,尚且(要)跟从教师请教;当前普通人,她们(才智)低于圣人很远,却以向教师学习为耻。
因而,圣人(就)更加圣明,愚人(就)更加愚昧。
圣人之因此(能)成为圣人,愚人之因此成为愚人,(因素)大概都出在这里吧!
爱其子,择师而教之;于其身(20)也,则耻师(21)焉,惑矣(22)。
彼童子之师,授之书而习其句读(23)者也,非吾所谓传其道解其惑者也。
句读之不知(24),惑之不解,或师焉,或不焉(25),小学而大遗(26),吾未见其明也。
【字词注释】 (20)于其身:
对于她自己。
身,自己。
(21)耻师:
以从师为耻。
(22)惑矣:
(真)糊涂啊。
(23)授之书而习其句读(d^u):
教给她书,(协助她)学习其中文句。
之,指童子。
其,指书。
句读,一句话叫“句”,句子中间需要稍稍停顿地方叫“读”。
这里“句读”泛指文章字句。
(24)句读之不知:
句读不明。
下文“惑之不解”构造同。
(25)或师焉,或不(f%u)焉:
有从师,有不(从师)。
意思是不知句读倒要从师,不能解惑却不从师。
(26)小学而大遗:
小方面倒要学习,大方面(却)放弃了。
遗,丢弃。
【诗文翻译】(人们)爱她孩子,(就)选取教师来教她。
(但是)对她自己呢,却以跟从教师(学习)为可耻,(真是)糊涂啊!
那些孩子们教师,(是)教孩子们文字,(协助她们)学习断句(教师),不是我所说(能)传授那些(大)道理,解答那些(关于大道理)疑难问题(教师)。
不理解(课本上)字句,不能解决(大道理)疑难问题,有(课本上字句)向教师学习,有(大道理疑难)不向教师学习;小方面(倒要)学习,大方面(却反而)放弃(不学),我未能看出那种人(是)明白(事理)!
巫医(27)乐师(28)百工(29)之人,不耻相师(30)。
士大夫之族(31),曰师曰弟子云者(32),则群聚而笑之。
问之,则曰:
“彼与彼年相若(33)也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀(34)。
”呜呼!
师道之不复(35),可知矣。
巫医乐师百工之人,君子不齿(36),今其智乃(37)反不能及,其可怪也欤(38)!
【字词注释】(27)巫医:
古代巫医不分。
巫职业为祝祷、占卜等迷信活动,也用药物等为人治病。
(28)乐师:
以演奏乐器为职业人。
(29)百工:
各种手工业工人。
(30)相师:
互相学习。
(31)族:
类。
(32)曰师曰弟子云者称“教师”称“弟子”等等。
云者,有“如此如此”意味。
(33)年相若:
年龄差不多。
相若,相似。
(34)位卑则足羞,官盛则近谀(y*):
(以)地位低(人为师),就可羞,(以)官职高(人为师),就近乎谄媚。
谀,阿谀、奉承。
(35)复:
恢复。
(36)不齿:
不屑一提。
意思是看不起。
(37)乃:
竟。
(38)欤:
表达感叹语调助词,相称于“啊”。
【诗文翻译】巫医乐师和各种工匠,(她们)不以互相学习为耻。
士大夫这一类(人),(一听到有人)称“教师”称“弟子”等等,就许多人聚(在一块儿)耻笑人家。
问她们(为什么耻笑),(她们)就说:
“那个(人)同那个(人)(指教师和学生)年龄差不多,道德学问也差不多啊,(以)地位低(人为师),就可羞耻,(以)官职高(人为师),就近乎谄媚!
”唉!
(古代那种)跟从教师(学习)好风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。
巫医乐师和各种工匠,君子们以为(是)不值得一提,当前君子们见识竟反而比不上(她们),可真奇怪啊!
圣人无常师(39)。
孔子师郯子(40)、苌弘(41)、师襄(42)、老聃(43)。
郯子之徒(44),其贤不及孔子。
孔子曰:
三人行,则必有我师(45)。
是故弟子不必(46)不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻(47),如是而已。
【字词注释】(39)常师:
固定教师。
(40)郯(t2n)子:
春秋时郯国(当前山东省郯城县一带)国君,孔子曾向她请教官职名称。
(41)苌(ch2ng)弘:
周敬王时大夫,孔子向她请教过音乐事。
(42)师襄:
春秋时鲁国乐官,孔子向她学习弹琴。
(43)老聃(d1n):
就是老子,孔子曾向她问礼。
(44)之徒:
这些人。
(45)三人行,则必有我师:
三个人同行,里面一定有可以当我教师人。
这句话出自《论语·述而》,原句是:
“三人行,必有我师焉。
”(46)不必:
不一定。
(47)术业有专攻:
学问和技艺上(各)有(各)专门研究。
攻,学习、研究。
【诗文翻译】圣人没有固定教师,孔子(曾)以郯子、苌弘、师襄、老聃为师,郯子这些人,她们贤能(都)比不上孔子。
孔子说:
“三个人同行,(里面)一定有(可以当)我教师(人)。
”因而,学生不一定(永远)不如教师,教师不一定(样样都)比学生贤能,(教师和学生区别只是)听到道理有早有迟,学问和技艺(各)有(各)特长,(只是)如此罢了。
李氏子蟠(48)年十七,好古文,六艺经传(49)皆通(50)习之,不拘于时(51),学于余。
余嘉(52)其能行古道(53),作《师说》以贻(54)之。
【字词注释】(48)李氏子蟠:
李家孩子叫蟠。
(49)六艺经传(zhu4n):
六经经文和传文。
六艺,指《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》六种经书。
《乐》久已失传,这是沿用古代说法。
传,解释经书著作。
(50)通:
普遍。
(51)不拘于时:
不受时俗限制。
时,时俗,指当时士大夫中耻于从师不良风气。
(52)嘉:
赞许。
(53)古道:
指古人从师之道。
(54)贻(y0):
赠送。
【诗文翻译】李家孩子(叫)蟠(),年龄十七(岁),喜欢古文,六经经文和传文都普遍学习了,(她)不受(当时士大夫那种耻于从师)时俗限制,向我学习。
我赞许她可以遵行古人(从师)正道,(因此)写(这篇)《师说》送给她。
一、虚词
1.乎
(1)生乎吾前,其闻道也固先乎吾(介词,相称于“于”,前一种是“在”意思;后一种是“比”,表比较)
(2)夫庸知其年之先后生于吾乎(语调助词,表反问,译为“吗”)
(3)其皆出于此乎(语调助词,表揣测,译为“吗”或“吧”)
(4)嗟乎!
师道之不传也久矣(语调助词,表感叹,与“嗟”连用,译为“唉”)
2.而
(1)人非生而知之者(连词,表承办)
(2)惑而不从师(连词,表转折)
(3)吾从而师之(连词,表承办)
(4)择师而教之(连词,表承办)
(5)授之书而习其句读者(连词,表并列)
(6)小学而大遗(连词,表转折)
(7)则群聚而笑之(连词,表修饰)
3.之
(1)古之学者必有师(助词,)
(2)人非生而知之者(代词,指代知识、道理等)
(3)道之所存,师之所存也(助词,主谓之间取消句子独立性)
(4)夫庸知其年之先后生于吾乎(助词,主谓之间取消句子独立性)
(5)师道之不传也久矣(助词,主谓之间取消句子独立性)
(6)欲人之无惑也难矣(助词,主谓之间取消句子独立性)
(7)圣人之所觉得圣(代词,指代这件事)
(8)彼童子之师,授之书而习其句读者(助词,;代词,指代童子)
(9)句读之不知,惑之不解(助词,宾语前置标志)
(10)巫医乐师百工之人(代词,这,这一类)
(11)郯子之徒(代词,这,这一类)
(12)六艺经传皆通习之(代词,这,这一类)
(13)作师说以贻之(代词,她,指代李蟠)
4.其
(1)其为惑也终不解矣(代词,那些,指代疑难问题)
(2)其闻道也固先乎吾(代词,她,指代“生乎吾前”者)
(3)夫庸知其年之先后生于吾乎(代词,她)
(4)其皆出于此乎(副词,表揣测语调,大概)
(5)其可怪也欤(副词,与“也欤”配合表反问语调,相称于“这不是……吗?
”)
5.于
(1)夫庸知其年之先后生于吾乎(介词,比)
(2)而耻学于师(介词,向)
(3)于其身也(介词,对于)
(4)皆出于此乎(介词,从)
(5)不拘于时(介词,表被动,被)
6.也
(1)师者,因此传道受业解惑也(句末语调助词,与“者”连用,表判断)
(2)其闻道也固先乎吾(句中语调助词,表停顿)
(3)其为惑也终不解矣(句中语调助词,表停顿)
(4)其可怪也欤(句末语调助词,与“欤”连用,加强语调)
二.实词
1.通假字
(1)师者,因此传道受业解惑也受同授
(2)或师焉,或不焉。
不同否
(3)授之书而习其句读者读同逗
2.古今异义
(1)古之学者必有师古义:
求学人
(2)师者,因此传道受业解惑也古义:
用来……
(3)是故,弟子不必不如师古义:
不一定
(4)是故,无贵无贱,无长无少古义:
无论
(5)吾从而师之古义:
两个词。
跟随、并且
(6)今之众人古义:
普通人
(7)小学而大遗古义:
小方面学习
3.一词多义
(1)师a古之学者必有师(名词,教师)
b师道之不传也久矣(动词,从师求学)
c吾从而师之(名词意动用法,以……为师)
d吾师道也(名词作动词,学习)
(2)传a师者,因此传道受业解惑也(动词,传授)
b师道之不传也久矣(动词,流传)
c六艺经传皆通习之(zhuàn,名词,解释经文著作)
(3)道a传道受业解惑也(名词,道理)
b师道之不传也久矣(有“风尚”意思)
c道相似也(名词,道德学问)
(4)惑a惑之不解(名词,疑难问题)
b于其身也,则耻师焉,惑矣(形容词,糊涂)
c惑而不从师(动词,遇到疑难问题)
4.词类活用
(1)吾师道也(名词意动,以……为师)
(2)吾从而师之(名词意动用法,以……为师)
(3)而耻学于师(形容词意动用法,以……为耻)
(4)孔子师郯子(名词意动用法,以……为师)
(5)其下圣人也亦远矣(名词作动词,低于)
(6)小学而大遗(形容词作名词,小方面、大方面)
(7)吾未见其明也(形容词作名词,高明地方)
(8)惑而不从师(形容词作动词,遇到疑难问题)
(9)是故圣益圣,愚益愚(形容词作名词,圣明人、愚昧人)
三、文言句式
1.判断句
(1)师者,因此传道受业解惑也2)道之所存,师之所存也
2.介词构造后置
(1)而耻学于师
(2)师不必贤于弟子
3.宾语前置
句读之不知,惑之不解
4.被动句
不拘于时(介词“于”表被动)
四、重点句子翻译
1.师者,因此传道受业解惑也
译文:
教师是用来传授道理,专家学业,解释疑难人。
2.人非生而知之者,孰能无惑?
译文:
人不是生下来就懂得道理,谁能没有疑惑?
3.吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?
译文:
我学习道理,哪里计较她生年比我早还是晚呢?
4.是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
译文:
因此无论地位显贵还是地位低下,无论年长还是年少,道理存在地方,就是教师存在地方。
5.是故,圣益圣,愚益愚。
译文:
因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧
6.句读之不知,惑之不解,惑师焉,惑不焉,小学而大遗,吾未见其明也。
译文:
文句不理解,疑惑不能解决,有向教师学习,有却不向教师求教,小方面学习,大方面却丢弃,我看不出她们有什么明智。
7.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
译文:
因此学生不一定不如教师,教师也不一定比学生强懂得道理有先有后,技能学业各有专门研究,如此而已。
【图示导读】
本文中心思想是阐述从师学习必要性和对的途径,批判上层士大夫之族耻于从师学习恶劣风气。
第一段,开篇提出中心论点:
“古之学者必有师。
”指出学习必要性:
“师者,因此传道受业解惑也。
”“人非生而知之者,孰能无惑。
”接着指出从师学习对的途径:
“无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
”第二段,依照第一段理论,批判上层“士大夫之族”,从对反面现象批判中阐发第一段里提出论点。
在这里,作者运用三个事实对比,一种比一种深刻地批判了“今之众人”(指上层“士大夫之族”中普通人)、“士大夫之族”、“君子”。
第三段,举当时备受尊崇大“圣人”、大学者孔子例子,阐明了从师学习必要性,也阐明了从师学习对的途径,并且还为第一段“古之学者必有师”,第二段“古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉”提供佐证,一石三鸟,事例选得非常精当。
第四段,阐明写作本文缘由,但作者并没有把它作为附记来写,而是环绕中心论点来写:
她赞扬李蟠“不拘于时”(与上层“士大夫之族”相反),“学于余(从师学习),“能行古道(行从师之道)”就是又一次强调了她论点。
总之,本文论点鲜明,构造严谨,正反对比,有破有立,事实摆得充分,道理讲得深透,有很强说服力。
【作者简介】
选自《诲学说》。
作者欧阳修(1007~1072),北宋文学家、史学家。
吉永(今属江西省)人。
天圣进士。
曾任枢密副使、参知政事。
谥文忠。
主张文章应“明道”、“致用”,对宋初以来追求靡丽形式文风表达不满,并积极培养后进,是北宋古文运动领袖。
“唐宋八人们”之一。
曾与宋祁合修《新唐书》,并撰《新五代史》。
有《欧阳文忠集》。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 原文 翻译 知识点 归纳