外研社高中英语必修三课文翻译校对版.docx
- 文档编号:4232247
- 上传时间:2022-11-28
- 格式:DOCX
- 页数:19
- 大小:43.46KB
外研社高中英语必修三课文翻译校对版.docx
《外研社高中英语必修三课文翻译校对版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外研社高中英语必修三课文翻译校对版.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
外研社高中英语必修三课文翻译校对版
Unit1Knowingme,knowingyou
Understandingideas(P2-3)
DearAgonyAunt,
尊敬的知心阿姨,
1I’minatotalmesshere—hopeyoucanhelpmeout!
我这儿一团糟——希望您能帮帮我!
2I’m17,andamemberofourschoolbasketballteam.I’mcrazyaboutbasketball,andprettygoodatittoo,whichisprobablywhyIwassomadwhenwelostourlastmatch.Weplayedwell,butIfelttheteamwereletdownbyonemember,ourpointguard.Thepointguardisakeyplayer,butitwaslikehewasn’tevenonthecourt!
Disappointedbyhisbehaviour,Isaidallthistomybestfriend.Iwasjustlettingoffsteamreally,becauseIwassoangry,butthenmyfriendwentandtoldeveryoneelsewhatI’dsaid.
我今年17岁,是学校篮球队的一员。
我酷爱打篮球,而且打得也挺好的,也许正因如此,在我们队输掉了最近的比赛时我相当恼怒。
我们打得不错,但我感觉整个团队都被一个队友拖累了,那就是我们的控球后卫。
控球后卫是队里的关键球员,但他就像根本不在场上一样!
我对他的行为感到失望,我把这些全部告诉了我最好的朋友。
我其实只是发泄一下怒气,因为我很生气,可我的朋友随后却把我的话告诉了所有人。
3Thisissototallyawkward.I’mreallyangrywithmyfriend—whatshouldIsaytohim?
AndshouldIsayanythingatalltomyteammate?
这太让人尴尬了。
我真的很生我朋友的气——我应该对他说些什么呢?
另外,我是否应该对我的队友说点什么?
4Embarrassedandashamed,Ican’tconcentrateonanything.Pleasehelp!
我既尴尬又羞愧,做什么事都无法集中精力。
请您帮帮我吧!
Ben
本
Absoluteagony!
深陷痛苦!
OurAgonyAuntanswersyourquestions.
知心阿姨为你答疑解惑
DearBen,
亲爱的本,
1ThereisanoldAmericansaying,“Looselipssinkships.”Thismeansthatifyouspeaktoomuchaboutsomething,especiallytopeoplewhoyoudon’tknowsowell,it’llcauseallkindsoftrouble.
美国有一句老话:
“口风不紧船舰沉(祸从口出)。
”意思是说如果你过多地谈论某件事,尤其是跟你不太了解的人谈,会招来各种麻烦。
2Thesituationhereissomuchworsebecausethe“looselips”wereyourbestfriend’s.Treatedthisway,you’resuretofeelhurt—weshouldalwaysbeabletotrustthoseclosesttous,andithurtsevenmorewhenwefindwecan’t.
现在的情况更糟糕,因为“口风不紧”的人是你最好的朋友。
被这样对待,你一定会觉得受到了伤害——我们应该总是能够信任最亲近的人,当我们发现他们不能信赖时,就更伤心了。
3ButIhavetosaythatit’spartlyyourfault,isn’tit?
Youadmitthatyouwere“lettingoffsteam”.Itisunderstandableinthatsituation,butweshouldalwaysthinkbeforewespeak.
不过我不得不说你也有一部分责任,不是吗?
你承认了你在“宣泄情绪”。
在当时的情况下,这是可以理解的,但我们在说话前应该先想清楚。
4Here’swhatyouneedtodo.First,apologisetoyourteammate.Ifyoueverwanttowinanymorebasketballgames(andI’msureyoudo!
),youneedtoworktogether,andthatmeanscommunicatingwitheachotherclearlyandresolvingconflicts.Sohaveachatwithyourteammate.Tellhimdirectlyandhonestlythatyouweretalkingwithoutthinking.
现在你应该这么做。
首先,向你的队友道歉。
如果你们想赢得更多的篮球比赛(我肯定你们一定想赢!
),你们就必须团结合作,这就意味着你们彼此间必须沟通清楚,解决矛盾。
所以,找你那位队友聊聊吧。
坦诚地告诉他你当时的话没有经过认真考虑。
5Then,talktoyourfriend.Friendshipshouldbeoneofthegreatestthingsintheworld,butsometimesitcanbedifficult.Again,yourstrategyisclearcommunication.Tellyourfriendyou’reangrywithhimforrepeatingwhatyousaidandmakingthesituationworse,butthatyouwanttomoveon.Approachedinthisway,yourfriendshipwillsoonberepaired.
然后,和你的朋友聊聊吧。
友谊应该是世界上最好的事物之一了,但有时也会有些麻烦。
同样,你的策略是进行清楚明确的沟通。
告诉你的朋友,他传话的行为让情况更糟糕了,你对此很生气,但你想让事情就此过去。
通过这种方式处理,你们的友谊很快就会修复。
6Thirdly,andperhapsmostimportantly,thinkaboutyourownbehaviour.Don’tsaytoomuchwhenyou’reangry!
Filledwithanger,youtendtosaywhatevercomestoyourmind.Thisgivespeoplethewrongsignal.Takeadeepbreath,calmdown,andalwaysremember:
thinkfirst,speaklater.Ifyoufeeloneofyourteammatesisn’tpullingtheirweight,thenraiseyourconcernsinaprofessionalwaywithyourteamcoach.
第三,也许是最重要的一点,反思自己的行为。
生气的时候别说太多话!
满腔怒火的时候,你往往想到什么就说什么。
这会给别人错误的信号。
深呼吸,冷静下来,并始终牢记:
三思而后行。
如果你觉得你的队友没有尽责,那你要以更专业的方式向教练提出你的担心。
7Ifyouthinkaboutotherpeople’sfeelingsaswellasyourown,you'llsoonfindeverythingworksout.
如果你能在考虑自己感受的同时也考虑别人的感受,很快你就会发现一切都好了。
Goodluck!
祝你好运!
AgonyAunt
知心阿姨
Developingideas(P8-9)
LittleWhiteLies
善意的小小谎言
1Writtenmorethantwohundredyearsago,theselinesbyWalterScottremainoneofthemostwell-knownexcerptsofScottishpoetry:
两百多年前,沃尔特·司各特写下的这几行文字,如今依然是苏格兰诗歌中最广为传诵的诗句之一:
Oh,whatatangledwebweweave,
Whenfirstwepractisetodeceive!
啊,谎言一旦开始,我们须得织就一张错综复杂的网!
2Weallknowthathonestyisanimportantvalueandthatlyingiswrong,butwhocanhonestlysaythatthey’venevertoldalie?
Perhapswecomfortourselveswiththeknowledgethatmostofthelieswetellare“whitelies”:
littleliesthatwetelltoprotectothersfromthetruth.
我们都知道诚实是一项重要品质,也知道说谎是不对的,但是谁又能诚实地说自己从未说过谎呢?
也许我们会这样来安慰自己:
我们所说的大部分谎言都是“善意的谎言”——我们为了保护他人免受真相伤害的小谎言。
3We’veallsurelyhadtheexperienceofsomeonecookingamealforusthatwedon’tlike.Themajorityofusofcoursedon’ttellthetruth—welieandsaythatthefoodis“delicious”.
我们一定都有过这样的经历:
别人为我们准备的饭菜不合我们的口味。
我们大多数人当然不会说实话——我们会撒谎说食物“很美味”。
4Orifafriendasksuswhatwethinkoftheirnewhaircut,wesay“It’sgreat!
”,evenifwethinkit’sawful.Buttowhatextentcanwejustifytellingwhitelieslikethese?
或者有朋友问我们他的新发型怎么样,即使我们觉得很糟糕,我们也还是会说:
“太棒了!
”但是这些善意的谎言到底有多正当呢?
5Oneofthemainreasonsfortellingawhitelieistotrytomakeothersfeelbetter.However,whenwelieandsaythatsomeone’shaircutlooksgood,orwhenwesaythatweloveamealthatwesecretlyhate,arewereallyhopingtoimprovethesituationforsomeoneelse?
Perhapsweareinfactlyingtoprotectourselvesfromthedisappointmentandangerofothers.
说善意谎言的一个主要原因是为了照顾别人的感受。
然而,当我们撒谎说某人的发型很好看,或者说不合我们口味的菜很好吃时,我们真的是在为别人着想吗?
也许实际上,我们撒谎只是为了不让别人失望和生气,以免殃及自身。
6Anotherreasonfortellingawhitelieistogiveencouragement.Sayforexamplethatyourfriendasksyouwhatyouthinkofhissinging.Youofcoursesaythatit’swonderful,despitesecretlythinkingthatyourcatcansingbetter.Stopforamomentandconsiderthatperhapsyourfriendwantssomefrankcommentsfromyousothattheycanimprove.Orperhaps,theyneedtoknowthattheyshouldlookforadifferenthobby.
说善意谎言的另一个原因是给予鼓励。
比方说,你的朋友问你觉得他的歌唱得怎么样。
尽管你私下里认为他唱得还不如猫叫好听,但你还说会说这很好听。
停下来想一想,也许你的朋友就是想从你那儿得到一些坦诚的意见,从而改进和提高。
又或者,应该让他知道自己应该换一个爱好了。
7Finally,wemayalsotellawhiteliewhenwewanttoprotectothersfrombadnews.Ifyou’vehadabadday,doyoutellyourparentsaboutit,ordoyouhideyourtearsandliethatyourdaywas“fine”?
Ifthelatter,don’tyouthinkyourparentswouldwanttolistentoyouandunderstandyourfeelings?
Wouldn’titbebettertorespecttheirconcernforyouandaskfortheiradvice?
最后,想要向别人隐瞒坏消息的时,我们也可能会说善意的谎言。
假如你今天诸事不顺,你是对你的父母说实话呢,还是会偷偷擦掉眼泪骗他们说你今天过得“很好”?
如果是后者,难道你不觉得其实父母希望听你倾诉从而理解你的真实感受吗?
尊重他们对你的关心,向他们寻求建议不是更好吗?
8GoingbacktoWalterScott’slines,wemayfindevenwhitelieshaveresultswecannotknowinadvance.Perhapsthemealyousaidwas“delicious”willbeservedeverytimeyouvisit.Wouldyourfriendtrustyouropinionagainifhefoundoutyouhadliedabouthis“wonderful”singing?
Howwouldyouexpectotherstotrulyunderstandyouremotionsifyouonlysharedgoodnewsinsteadofbad?
Moreover,howwouldyoufeelifyoudiscoveredthatthepeopleclosesttoyouhadbeenhidingthetruthfromyou?
回到沃尔特·司各特的诗句,我们可能会发现,即使是善意的谎言,也会带来无法预知的后果。
也许被你评价为“美味的”饭菜会在你每次到访时都出现在餐桌上。
如果你的朋友发现你对歌声“很美妙”的评价是个谎言后,他还会继续信任你的看法吗?
如果你只分享好消息而隐瞒坏消息,你又怎么能指望别人真正理解你的情绪呢?
而且,如果你发现身边最亲近的人对你隐瞒了真相,你又会作何感想?
Unit2Makingadifference
Understandingideas(P14-15)
TheWellthatChangedtheWorld
改变世界的井
1Asasix-year-oldCanadianschoolboy,RyanhadtroublebelievingthewordsspokenbyhisteacherthatmanypeopleindevelopingAfricancountriescouldn’tgetenoughcleanwater.Helookedacrosstheclassroomatthedrinkingfountain.Itwasveryclose—onlytenstepsaway.So,Ryanaskedhimself,“WhydosomeAfricanchildrenhavetowalktenkilometrestogetwatereveryday?
Andwhyisthewatersodirtythatitmakesthemsick?
”YoungRyanthought,“Lifeiseasyforme,buthardforthosepeople.Whydon’tIhelp?
”
年仅六岁的加拿大小学生瑞安难以相信老师所说的话:
在欠发达的非洲国家,许多人都喝不到足够的干净的水。
他的目光掠过教室,望向对面的喷泉式饮水器,它是那么近——只有十步之遥。
因此,瑞安问自己:
“为什么有些非洲儿童每天要步行十公里去取水?
为什么他们会因为喝了不卫生的水而生病?
”年幼的瑞安想道:
“我的生活很舒适,但他们的生活却那么艰难,我为什么不去帮帮他们呢?
”
2Atfirst,hisplanwastoearnmoneytobuildasinglewellsomewhereinAfrica.Hecleanedwindowsanddidgardeningforhisfamilyandneighbours.Hesoonreachedhisfirsttargetof$70,butwhenhegavethemoneytoacharity,hewastoldthatitactuallycost$2,000tobuildawell.Seventydollarswasonlyenoughforahandpump.Ryanunderstoodthatahandpumpwouldn’thelpthechildren.Whattheyneededwasawelldugneartheirhomes.
起初,他的计划是赚钱在非洲挖一口井。
通过帮助家人和邻居们擦窗户、做园艺,他很快就达到了他的第一个目标——70美元,但当他把这笔钱捐给慈善机构时,他才得知挖一口井实际上需要花费2,000美元。
70美元只够买一个手压泵。
瑞安明白一个手压泵帮不了非洲的孩子们。
他们需要的是一口离家不远的井。
3Twothousanddollarswasalotofmoney,butRyandidn’tgiveup.Hewasdeterminedtohelpotherchildrenhavecleanwater.Hestartedtoaskforhelpfromhisclassmatesandneighboursandpersuadedthemtodonatemoney.Atthesametime,afriendofRyan’smotherhelpedmakehisstorygopublic.Afterseveralmonths,Ryanhadraisedthe$2,000,withwhichawellwasbuiltnearaprimaryschoolinUganda.Thechildrenattheschoolnolongerneededtowalkforhourstogetwater.Theyweregratefultohimandinvitedhimtovisit.
2,000美元可是一笔大数目,但是瑞安并没有放弃。
他下定决心要帮助其他孩子获得干净的水。
他开始向同学和邻居求助,说服他们捐款。
与此同时,在瑞安妈妈的一位朋友的帮助下,瑞安的事为公众所知了。
几个月后,瑞安筹集了2,000美元,在乌干达一所小学附近建造了一口井。
这所学校的孩子们再也不用走几小时的路去打水了。
他们非常感激瑞安,并邀请瑞安前来参观。
4InUganda,Ryanatlastsawthefinishedwellwithhisowneyes.Butthatwasnotall.Healsosawhundredsofdelightedstudentswhohadturnedouttowelcomehim.Theysanganddancedhappily.Someevenofferedhimfoodandgifts.AtfirstRyanwasnervous,butsoonagreatwarmthfilledhim.Hereallyhadmadeadifferenceforthesechildren.Hebrokeintoajoyfulsmile.
在乌干达,瑞安终于亲眼看到了打好的井。
不仅如此,他还看到了几百名学生兴高采烈地欢迎他。
他们高兴地唱歌跳舞。
有的学生还为他送上了食物和礼物。
一开始瑞安还有点紧张,但很快他就感到一阵温暖。
他真的改变了这些孩子的生活。
他突然笑了起来。
5Later,Ryan’sexperienceledhimtosetupafoundationtoencouragemorepeopletohelp.Manyinspiredpeoplegavehimtheirsupport.Ryan’sfo
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外研社 高中英语 必修 课文 翻译 校对