全自动端子机说明书.docx
- 文档编号:4242504
- 上传时间:2022-11-28
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:852.57KB
全自动端子机说明书.docx
《全自动端子机说明书.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《全自动端子机说明书.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
全自动端子机说明书
超静音端子机
使用前注意事项
NOTEDBEFOREUSE
1:
要设置在平稳没有振动的地面或机面,要有充分的散热空间。
Tosetthegroundwithoutvibration,thereshouldbesufficientheatdissipationspace.
2:
基本电源为220V交流电,要使用和机器一起提供的专用电源插座。
并且使用合格和符合用电要求的插座板。
Thepowersupplyis220VAC,andusethespecialpowersocketprovidedwiththemachine.Andusequalifiedandmeettheelectricalrequirementsofthesocketboard.
3:
要使用专用安全合格的插座板,请确认适当的作业温度(0~~40摄氏度)。
安全温度的电压。
Touseaspecialsafesocketplate,pleaseconfirmtheappropriateoperatingtemperature(0~~40℃).Thevoltageofthesafetemperature.
4:
长时间不用机器,一定要拔掉电源线的插头,并用防护用具将机器盖好保养等等。
Donotusethemachineforalongtime.Besuretounplugthepowercordandcoverthemachinewithprotectiveequipment.
5:
不要把机器放在温度较高的地方,或者光线直射的地方。
Donotmakethemachineinaplacewithhightemperatureordirectlight.
6:
请勿改造机械,改造控制电路等,会引起滑块落下两次误动作!
Donotmodifythemachine,thecontrolcircuit,andsoon,willcausetheslidertofalltwomissteps.
7:
请勿拆下安全装置或者及改变安装位置。
Donotremovethesafetydeviceorchangetheinstallationposition.
8:
使用前机器的安全注意事项才可以工作,为了确保安全,必须接通你所用的插座地线
Usethesafetyprecautionsofthemachinebeforeyoucanwork.Inordertoensuresafety,youmustconnecttothesocket.
9:
本机是电线终端上装配端子的专用机械,不适应本机进行其他压力的加工。
Thismachineisaspecialmachineforassemblingterminalsonwireterminals,anditisnotsuitableforotherpressureprocessing.
10:
本机在调模状态下必须设置成“手动状态”。
才可以进行调模。
如果调模过程中压力过大,机器卡死不动,应立即关掉电源,并用扳手在后面的把轴上调节方可使机器活动。
Themachinemustbesetto"manualstate"inmodulatingmode.Themodulatorcanbemade.Ifthepressureistoohighinthemoldadjustmentprocess,themachinecardwillnotmove,thepowershouldbeturnedoffimmediately,andthemachinecanbeoperatedbyadjustingtheshaftonthebackofthewrench.
正视图FrontView
后视图BackView
产品参数
ProductParameter
控制面板介绍及使用方法
Controlpanelintroductionandusemethod
(Attachment)
一:
控制台操作按钮功能及使用方法:
1:
总电源开关:
红色按钮按到最低点在“关”时整机电源被切断此时机器所有活动成静止状态,当按钮“开”的状态下,此时整机将成带电状态,马达开启运转,计时器将有数字显示。
“Poweron-off”Redbuttonaccordingtothelowestpointinthe"off"whenthemachinepowersupplyiscutoffthemachineallactivitiesintoastationarystate,whenthebutton"on"state,themachinewillbechargedatthistime,themotorstartrunning,thetimerwillhaveadigitaldisplay.
2:
此按钮为电源照明,按下此按键下照明灯亮起(必须通电状态下),再次按下次按钮照明提示灯将熄灭,开启此照明灯有助于作业时有足够的照明以达到安全的目的。
Thisbuttontopowersupplylighting,pressthebuttonunderthelightinglightupthecurrentstate(required),pressthenextbuttonlightinglightswillgooutagain,openthelightshelphomeworkoftensufficientlightinginordertoachievethepurposeofsecurity.
3:
按钮面板上
的“清零键”约3秒钟,此时计数器上的数字归零。
“Resetswitch”about3s,thecounteriscleared
按照此键切换手动和自动,绿灯亮:
为自动状态,必须用脚踏开关,才可工作。
Pressthisbuttonto“HAND”and“AUTO”,greenlight:
For“AUTO”state,mustusefootswitch,onlycanwork.
红灯亮:
禁用脚踏开关,按面板上的的上升、下降键使电机转动,以调模使用。
调模时,一定要用手动。
Forredlight:
Donotusethefootswitch,presstheupanddownbuttononthepaneltomakethemotorrotatetoadjustthemode.
Whenmodulating,themachinemustbeinmanualstated.
4.当按下此键
按住此键3秒后进入,n=1,打端子个数,1~20间,任意个数即可,
Pressthis
keyfor3seconds,n=1,(from1~20anynumber)
n=x,x即为连打端子的个数,按住此键,设定成功,
n=x,xisNumberofterminals
h=0,连打间隔时间。
(0~20,参数越大,间隔时间越长)
h=0,hisspacinginterval(0~20)
C=0,备用参数,不需修改。
Spareparameters,nomodificationrequired.
L=00,备用参数,不需修改。
Spareparameters,nomodificationrequired.
如要取消连打,请重复此操作即可,但设定个数必须是1即可。
Ifyouwanttocanceltheconnection,repeatthisoperation,butthenumbermustbe1.
按下此键F=50,速度设定。
Pressthiskey,F=50
d=15,调模力度。
按住此速度键,设定成功。
d=15,Pressthiskey,Strengthofthevariable
二、注意事项:
Noted;
1.起动电源开关时扳手必须离开。
Whenturnonthepowerswitch,thewrenchmustleave.
2.起动前冲头必须调到最高点,刚开始打端子前一定要手动调好压力,如果没调好之前就开机打,压力过大容易卡死或打坏刀片。
。
避免重压几个端子。
Thepunchmustbeadjustedtothehighestpointbeforestarting.Thepressuremustbeadjustedmanuallybeforestartingtheterminal.Ifthepressureisturnedonbeforeitisadjusted,thepressurewillbetooeasytodieorbreaktheblade.Avoidweighingseveralterminals.
3.确认电压是否正常(请装稳压器),确保机器寿命。
Confirmwhetherthevoltageisnormal(installthevoltageregulator)toensurethemachinelife.
4.为了安全起见,确认双手已离开机台,方可起动电源操作。
Forsafety,confirmthatbothhandshaveleftthemachinetostartthepoweroperation.
5.当操作工调模时,必须使机器处于手动状态.(即指示灯为红色)
Whenmodulating,themachinemustbeinmanualstate.(forredlight)
故障排除与维修
Troubleshootingandmaintenance.
1.脚踏开关不良,换新。
Thefootswitchisbad,changenew.
2.出现连打请检查接近开关。
Pleasechecktheproximityswitch.
3.保险丝熔断,换新。
Fuseblown,changenew.
4.机械动作迟钝,每日加机油1-3次于机台(4孔)与模具(3孔)油孔。
机械工作环境温度(-2°至50°)。
Ifmachineisslow,usemachineoil1-3timesaday.Workingtemperature(-2°至50°)
5.马达故障(冒烟,臭味),马达整换,注意马达电压。
Motorfailure(smoke,odor),changenewmotor,notedthemotorvoltage.
6.模具卡住,无法上下滑动:
用扳手转动主轴尾部螺丝,使主轴带动滑块上下滑动带动冲头,看上下铆刀是否碰伤,刮伤端子卡住上刀。
Themoldisstuck,unabletoslideupanddown:
usethewrenchtoturnthemainshaftendscrew,sothatthemainshaftcandrivethesliderupanddowntodrivethepunch,andseeifthetopandbottomrivetsaredamaged,andthescratcherisstucktotheknife.
7.刀模更换:
Diecutterreplacement
注意:
7.1更换刀模时,请将机器处于手动状态。
Noted:
Whenchangingthedie,pleaseputthemachineinmanualmode.
7.2压接高度部分:
Presstheheightsection.
7.3松开调模压块螺丝,转动吊头,顺时针为下、逆时针为上,调整吊头至适当位置,然后锁紧即调试完毕。
Loosentheadjustingscrew,turntheliftinghead,turnclockwiseandcounterclockwise,adjusttheliftingheadtotheappropriateposition,andthenlockanddebug.
模具部分:
Mould
7.4全压着高度调节,由0-9共10个指标,数字越大,则高度空隙越小,每一号码相差0.1mm。
Thetotalpressureishighlyadjusted,withatotalof10indicatorsfrom0-9.Thelargerthenumber,thesmallertheheightgapis,andthedifferenceofeachnumberis0.1mm.
7.5PVC压着高度微调节,拉出旋转,由1-8共8个指标,数字越大,PVC刀片高度越下,每一指标高度相差0.1mm。
PVCpresstheheightfinetuningsection,pullouttherotation,from1-8total8indicators,thenumberislarger,thePVCbladeheightislower,eachindicatorheightdifferenceis0.1mm.
WelcomeTo
Download!
!
!
欢迎您的下载,资料仅供参考!
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 全自动 端子 说明书