搞定最容易混淆的英语单词.docx
- 文档编号:5033504
- 上传时间:2022-12-12
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:19.44KB
搞定最容易混淆的英语单词.docx
《搞定最容易混淆的英语单词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《搞定最容易混淆的英语单词.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
搞定最容易混淆的英语单词
EnglishstudentsatanylevelwillnodoubtdiscoverthatEnglishhasanextremely“interesting,”butoftentimesconfusingspellingsystem.HerearesomeweirdEnglishwordsthatyouneedtowatchoutforwhenstudying,alongwithsomepatternsthatwillhelpyouunderstandEnglishspellingalittlebetterandimproveyourwritingskills.
不论是哪个级别的英语学生无疑都会发现英语中有一个非常“有趣”、但更多时候是让人感到困惑的拼写体系。
在学习的过程中,你需要注意一些奇怪的英语词汇,加上一些格式将有助于你更好地理解英文拼写以及提高你的写作技巧。
Theamountofwordswithunusualspellingsisalmostimpossibletocount,butlet’sgooversomeimportantspellingpatternsandanomaliesthatyouwillneedtoknowtogetafirmgraspoftheEnglishwritingsystem.
拼写不规则的单词数量几乎难以数计,让我们再温习一下一些重要的拼写格式和你需要了解的不规则拼写情形,才能更牢固地掌握英语写作体系。
Through,Dough,Enough
Through(通过),Dough(生面团),Enough(足够)
Now,thisisaveryinterestingcase.Allthreeofthesewordsclearlyusethe“ough”suffix,andasyouprobablyknowthesoundofthewordisn’tpronouncedlikethegofgiraffe.
这是一个非常有趣的例子。
所有这三个单词显然都使用了ough这个后缀,你或许知道这些单词中gh的发音与giraffe(长颈鹿)中的g不同。
Butwhatmakesthespellingsofthesewordsevenweirderisthateachofthesewordshasacompletelydifferentpronunciation,eventhoughtheyallendwith“ough’.Youwouldthinkallthesewordsshouldrhyme,butinrealitytheyactuallysoundquitedifferentfromeachother.
但是,让这些单词的拼写显得更为奇怪是每一个词语都有着完全不同的发音,尽管他们都以ough结尾。
可能你认为所有这些单词都应该押韵,但实际上,他们的发音听起来完全不同。
Through(Throo)Theroadpassesthroughavalley.
这条路从一个山谷中穿过。
Dough(Doe)Youneeddoughinordertomakebread.
你需要揉面团来做面包。
Enough--(Enuf)Ihaveenoughsodasforeveryoneattheparty.
我为宴会上的每一位客人都备足了苏打水。
Plateau,Bureau,Gateau
Plateau(稳定时期、高原),Bureau(局、处),Gateau(奶油蛋糕)
Hereisanothersetofinterestingspellings.ThepartthatconfusesalotofEnglishstudentsisthecombinationoftwovowelstoformeau,andhowtocorrectlypronounceit.Now,here’ssomethingintriguing:
Ifyouputthesethreevowelstogether,theyendupsoundinglikea4thvowel(o).
这是另一组有趣的拼写。
这部分内容中让很多英语学生混淆的是两个元音的组合eau、以及如何正确发音。
其中有一点非常有趣:
如果你把这三个元音放在一起,他们最终的发音听起来像第四个元音(o)。
Plateau(Plaat-o)Thepeaceprocesshadreachedaplateau.
这个和平进程已经到了一个稳定时期。
Bureau(Byur-o)IworkattheNationalBureauofStatistics.
我在国家统计局工作。
Gateau(Gaat-o)Mygrandmothermademeachocolategateauformybirthday.
奶奶为我的生日做了一个巧克力奶油蛋糕。
Xylophone,Xenophobia
Xylophone(木琴),Xenophobia(仇外)
Themainfeatureofthesewordsisthexconsonantatthebeginningofeachword.Xalonehasasoundmoresimilartothesoundeks,butwhenitisputinfrontofwords,itusuallymakesthesoundz.
这些词的主要特点是辅音x位于每个单词的开头。
X本身的发音类似于eks,但当它被放置在单词首字母时,它通常发音为z。
Xylophone(Zai-la-fone)IusedtoplaytheXylophonewhenIwasinhighschool.
我以前在高中时期常常玩木琴。
Xenophobia(Zee-na-fobe-eea)Xenophobiaisamajorissuethatneedstobeaddressed.
排外是一个急需解决的重大问题。
Doubt,Debt
Doubt(怀疑),Debt(债务)
Thesewordsbothendwithabtbutinsteadofmakingabitorbetsoundwhenyoureadthemaloud,thebiscompletelysilent!
这两个单词都以bt结尾,但你在朗读时要注意b是完全不发音的,不要读成bit或者bet音。
Doubt(Dowt)Idoubthisabilitytodohisjob.
我怀疑他能否胜任他的工作。
Debt(Det)I’vefinallypaidoffallofmydebts.
我终于还清了所有的债务。
Critique,Torque,Mosque
Critique(批评、评论),Torque(扭矩),Mosque(清真寺)
Inthissituation,thekeyunderstandinghowqueispronounced.Youmightthinkit’spronouncedsimilartothequeinqueen,butitreallyonlycreatesaksoundattheendofaword:
在这种情况下,关键是了解que要如何发音。
你可能会认为它的发音与queen中的que类似,但实际上在词尾它只产生一个k的音:
Critique(Cri-teek)Hehasaskedmetocritiquehisartwork.
他要我评论他的作品。
Torque(Tork)Thethree-litreenginehaslotsoftorque.
这个三升的发动机有很多的扭矩。
Mosque(Mosk)Thereisabeautifulgreenmosqueinourcity.
在我们城市有一座美丽的、绿色的清真寺。
Know,Knight,Knife
Know(知道),Knight(骑士),Knife(刀)
ThisisarguablythemostoddspellingthatEnglishlearnerswillencounter.WhenKnisplacedinfrontofaword,italmostalwaysisreadoutasNandtheletterKbecomessilent.
这些大概是英语学习者将会遇到的最奇怪的拼写。
当Kn放置在一个单词的词首时,它总是发音成N,而K不发音。
Know(No)Idon’tknowwhatthismeans.
我不知道这意味着什么。
Knight--(Nite)Theknightleftthecastletolookfortheprincess.
骑士离开城堡去寻找公主。
Knife--(Nife)Pleaseouttheknifedown[1][2].
请把刀放下。
Colonel,Island,Receipt
Colonel(陆军上校),Island(岛屿),Receipt(收据)
Nowthesethreewordsareweirdintheirownuniqueways:
Receiptisanotherexampleofawordwithasilentletter(inthiscasetheletterp)andthisissimilartothewordsdebtanddoubtmentionedearlier.
这三个单词都有着他们自己独特的地方:
Receipt(收据)是不发音字母(在这个情形下,字母P)的又一个例子,这与之前提到的debt和doubt情况类似。
Islandalsocontainsasilentletter,andthissilentletteriss.
However,theweirdestofthesethreewordsiscolonel.Thisisbecausecolonelactuallyispronouncedquitedifferentlythanhowit’sspelled;theolopartofcolonelispronouncedaser!
Island(岛屿)也包含了一个不发音的字母s。
然而。
这三个单词中最奇怪的是colonel一词。
这是因为colonel的发音实际上与它的拼写截然不同;colonel中的olo的部分发音为er!
Colonel(Kernal)Hewasahighrankingcolonelinthenavy.
他是一个排名很高的海军上校。
Island(I-land)JamaicaisabeautifulislandintheCaribbeanSea.
牙买加是加勒比海上的一座美丽的岛屿。
Receipt(Reseet)IwasgivenareceiptafterIboughtmygroceries.
我买完食品杂货后拿到了一张收据。
Whydothesewordshaveweirdspellings?
为什么这些词有着奇怪的拼法?
Briefly,Englishwordshavebeenborrowedfromotherlanguages,andhavealsokepttheiroriginalspellingsandpronunciations.Inotherwords,whenyouspeakEnglish,youoftenspeakacouplewordsofFrench,Latin,Greek,someArabicandmanyotherlanguages.
简单地说,英语单词也借用了其他语言,并保留了他们原有的拼写规则和发音方式。
换句话说,当你说英语时,你会经常说到法语,拉丁语,希腊语,阿拉伯语和许多其他语言中的一两个词汇。
WhenEnglishborrowsawordfromanotherlanguage,it’softendifficulttochangeitsspellingtomakeitsuitablewiththelanguage,andthusthewordwillmaintainitsspelling.Examplesofthisarebureau,plateauandgateau,whichallhaveFrenchoriginsandstillmaintaintheirFrenchspellings.
当英语从其他语系中借用一个单词时,往往很难改变它的拼写规则使其适合自己的语言,所以这个词仍保持自己的拼写规则。
这个情形下有很多例子:
bureau,plateau和gateau,它们都源自于法语,而且还保留着法语的拼写规则。
However,asalanguageevolves,thewayswespeakwordschange,aswell.Forinstance,inthecasementionedofknightandknow,thereoncewasatimewhentheKofthesewordswasactuallypronounced!
ButasspokenEnglishchanged,peopledecidedtoignoretheksoundinthefrontofthesewords,butthisdidn’tmeanthespellingsofthesewordschanged.
然而,随着一个语言的发展,我们说单词的方式也在改变。
例如,前面提到的knight和know,曾经有一段时间这些单词中的K是发音的!
但由于英语口语的改变,人们决定忽略单词词首K的发音,可这并不意味着这些词的拼写规则也改变。
Thereareoftenhugedebatesontheoriginsofvariouswords,butthat’satopicforanotherday.Thefactofthematterremains,Englishisabeautifulbutcomplexlanguage,andoneofitsmajorcomplexitiesisitsspellingsystem.
对于大部分单词的起源历来有很大的争议,但那个话题我们改天再聊。
现在事情的事实是,英语是一个美丽而复杂的语言,而其主要的复杂性之一就是它的拼写体系。
Sohowareyousupposedtorememberalltheseunusualspellings?
Well,theshortansweris,youjustkindofhavetoknowthem!
Justlikeinanyotherlanguage,memorizationisalmostalwaystheonlywaytorememberanomalies.Andtrythis:
因此,你应如何记住所有这些不寻常的拼写呢?
好了,简单的回答就是,你一定要认识它们!
就像任何其他的语言一样,熟记几乎是记住这些不规则拼写的唯一途径。
请试一试:
1.Readasmuchasyoucan.
2.Writeshortpassages.
3.ImmerseyourselfinthewealthofthevocabularyEnglishhastooffer.
1.尽可能多的阅读。
2.写写短文。
3.将自己沉浸在英语词汇所带来的财富中。
Spellingisnoeasything,butitissomethingthatcaneasilybeimproveduponifyouhavethemotivationtopracticeeveryday.
IfyouknowanyotherweirdEnglishwordswithreallyunusualspellings,makesuretoleaveacomment.Goodluck!
拼写不是件容易的事情,但如果你有动力每天去练习,就能轻松地提高。
如果你知道其他一些拼写不同寻常的英语单词,请务必留下评论。
祝你们好运!
欢迎您的下载,
资料仅供参考!
致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等
打造全网一站式需求
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 搞定 容易 混淆 英语单词