就都压和刮完浅析崇阳方言的词汇特点.docx
- 文档编号:6385080
- 上传时间:2023-01-05
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:24.48KB
就都压和刮完浅析崇阳方言的词汇特点.docx
《就都压和刮完浅析崇阳方言的词汇特点.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《就都压和刮完浅析崇阳方言的词汇特点.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
就都压和刮完浅析崇阳方言的词汇特点
就“压、都”和“完、刮”简析崇阳方言的词汇特点
雷素慧(指导老师,赵爱武)
(湖北师范学院中文系0702湖北黄石435002)
摘要:
分析探讨了崇阳方言“压、都”和“完、刮”的共同用法、使用范围、语义区别并与普通话的对应关系及语义特征进行了比较。
并简单的论述了崇阳方言的词汇特点。
关键词:
“压”、“都”“刮”、“完”崇阳话词汇特点
中图分类号:
H07
TO"PRESSURE,ARE"AND"END,SCRAPING"THEWORDANALYSISFEATURESCHONGYANG
LeiSuhui(Tutor:
ZhaoAiwu)
(CollegeDepartment0702,HubeiNormalUniversity,Huangshi435002,China)
Abstract:
AnalysisoftheChongyangdialect"pressure,are"and"finished,scrape"thecommonusage,useofsemanticdifferencewiththecorrespondingrelationshipbetweenPutonghuaandsemanticfeatureswerecompared.AndsimpleexpositionoftheChongyangTheWordfeatures.
Keywords:
"pressure""all""scrape","End",thenlexicalfeatureChongyang
目录
引言1
一崇阳方言中的“都//、压//”1
(一)“压”与“都”共同的用法1
(二)“都”与“压”的使用范围2
(三)“都”与“压”的语义区别4
二崇阳方言中的“刮//、完//”5
(一)“刮”与“完”共同的用法6
(二)“刮”与“完”的使用范围7
(三)“刮”与“完”的语义区别8
三就“压、都”和“完、刮”简析崇阳方言的词汇特征9
结语10
参考文献11
致谢12
就“压、都”和“完、刮”简析崇阳方言的词汇特点
雷素慧(指导老师,赵爱武)
(湖北师范学院中文系0702湖北黄石435002)
引言
崇阳县地处湖北省东南部的湘、鄂、赣三省交界处,加之又是历史上人口迁徙频繁的地域,使崇阳话的成分显得古老而又复杂,造成了说崇阳话的人在与外地人的交往时产生了严重的障碍,崇阳话早已受到国内外语言学界的重视,并称之为“研究古代文化历史的活化石”。
本文主要研究崇阳方言中“压”/ia/“都”/tou/和“刮”/kʋa/、“完”/ʋə/的用法,并与普通话的对应关系进行了比较,从中浅析崇阳方言的语法语用特点。
一崇阳方言中的“都/tou/、压/ia/”
在现代汉语字典中“都”的意思有:
①表示总括,除疑问句外,所总括的成分放在“都”前;②跟“是”字合用,说明理由;③表示“甚至”;④表示“已经”。
“压”的意思有:
①从上往下加力;②逼近;③用强力制止;④抑制,使平静稳定;⑤搁置起来;⑥(电流、大气、血液等的)压力。
在崇阳方言之中,就“全”这一义位讲“压”与“都”是通用的,通常情况下能用“压”的地方都可以用“都”,但能用“都”的地方不一定可以用“压”,“都”可用做谓语(动词、形容词)性短语里中心语前面的修饰语,表示“甚至”,“还要”的意思,“压”则无此用法。
“都、压”在崇阳方言中,是两个同义副词,当然这只是以某一义项而言。
一般情况下,能用“压"的地方都可能用“都”,但能用“都”的地方,却不一定能用“压”,换句话说,“都”的语义比“压”丰富。
(一)“压”与“都”共同的用法
崇阳方言中就“全”这一义位讲“压”与“都”是通用的。
如:
(1)我噶拉都恰了饭。
(我们都吃了饭。
)
(2)我噶拉压恰了饭。
(我们都吃了饭。
)
以上两个例子中“都”与“压”用在谓语动词之前作状语,其后通常加上动态助词“了”(崇阳方言中的“了”通常发“拉”的音),表示动作的全部完成。
“都”与“压”还可用在名词后面,后接中心语,此时所表示的动作通常是没有发生的。
如:
(1)我噶拉写完作业都出去戏。
(我写完作业都出去玩。
)
(2)管底那样,卖刮过些东西压哈班。
(不管怎样,卖完这些东西都下班。
)
(3)作业压写完了再出去戏撒。
(作业都写完了再出去玩啊。
)
日常交际中,在相同的条件下,人们习惯于使用“压”而较少用“都”。
如:
(1)亿屋了一噶压是搞文艺工作个。
(他一家人都是搞文艺工作的。
)
(2)倒伢崽压爱美。
(女孩子都爱美。
)
(3)亿提到个袋子破了个眼,里面个东西压落了。
(他提着的袋子破了个洞,袋里的东西都掉了。
)
(4)压是个场雨,害的我不能去春游。
(都是这场雨,害的我不能去春游。
)
上文中提到了,表示总括的对象一般放在“压”之前,如上例中的:
“一家人”、“倒伢崽”、“里面个东西”放在“压”之前。
但例(4)“压”与“是”字合用,常放在句首,用来说明理由。
从语法上讲,“压”同样可以用“都”替换,但习惯上用“压”,极少用“都”。
在表示“总括、全部”意思时,大多情况下“都”与“压”是能互替的,但有几种特殊情况,如:
(1)树上噶叶皮拉压落了。
(树上的叶子已经全掉了。
)
(2)一下霍,学生伢崽压跑拉。
(一放学,学生们都跑了。
)
例
(1)中很少有人说“树上噶叶皮拉都落了(树上的叶子都掉了)”,同样例
(2)中也很少有人说“学生伢崽都跑拉(学生们都跑了)”。
这是因为“压”的乡土色彩浓厚,使用更自然、随意。
另外在崇阳方言中“压”的开口较“都”大,发音响亮,嘴唇受限制小,更容易发音,这也是人们趋向于用“压”的一个原因。
(二)“都”与“压”的使用范围
1、只能用“都”不能用“压”的情况
从语义上看,“都”比“压”的使用范围要丰富一些。
通常情况下能用“压”的地方都可以用“都”,但能用“都”的地方不一定可以用“压”。
看以下几个例子:
(1)大家练得不行了,都不想恰饭了。
(大家累的不行了,都不想吃饭了。
)
(2)亿噶了都冒走,恩哪样能扫地。
(她们都没走,你怎么能扫地。
)
(3)恩比我亲姐姐都要对我好。
(你甚至比我亲姐姐对我好。
)
(4)自行车都冒学会,还想学摩托车。
(甚至不会自行车,还想学摩托车。
)
(5)哪样都行,只要恩愿意。
(怎样都好,只要你愿意。
)
例
(1)和例
(2)中的“都”可以用“压”代替,而例(3)、例(4)、例(5)中只能用“都”不能用“压”。
仔细分析这几个句子:
(1)、
(2)句中的“都”实际上包含两层意思,一是指所有人,二是指主体没有一个不。
(1)、
(2)句可以改写成这样一种形式:
(1)大家练得不行了,一个都不想恰饭。
(大家都累了,没有一个人想吃饭。
)
(2)等亿噶了都走了,冒得一个人了,再扫地。
(等她们都走了,没一个人了,再扫地。
)
例(3)、(4)中的“都”含有比较的意思在其中,两个或多个相比,其中的一个比较怎么样。
这三个句子不能改成类似
(1)、
(2)句中的:
(1)恩比我亲姐姐压要对我好,冒得一个不是各样好。
(你比我亲姐姐对我还要好,没有一个不是这样好的。
)
(2)自行车压会了,冒得一点不会,再学摩托车。
(自行车都会了,没有一点不会,再学摩托车。
)
例(5)虽然可以改写成:
(3)压行,只要恩愿意。
(都行,只要你要愿意。
)
但此句中剩下的并不是主体“哪样”,而是“压行”这一事件最后的一些过程。
这与例
(1)、
(2)中“冒得一个不是各样”、“冒得一点不会”是完全不同的。
还有几种特殊情况只能用“都”不能用“压”。
(1)当总括的对象是不定代词时;
(2)当总括的对象前有连词“无论、不论、不管”即无条件的让步句中。
如:
(4)亿么了事都搞不当。
(他什么事都不会做。
)
(5)亿么了人都不认得。
(他什么人都不认识。
)
(6)不管是做大事还是小事,亿都等吧认真。
(不管是做大事还是小事,他都非常认真。
)
在强调句中用“都”不用“压”。
这类表强调的句子通常是:
(1)与“连”字使用;
(2)“都”字前后用一个动词,前一个肯定,后一个否定;(3)一+量词……都+动词(否定式)。
如:
(7)连死都不怕,还怕么了列!
(连死都不怕,还怕什么呢!
)
(8)亿动都不动一下。
(他动都不动一下。
)
(9)我到亿屋了一看,一个人都冒得。
(我到他家一看,一个人都没有。
)
2、只能用“压”不能用“都”的情况
“压”可用在整体是个体的后面做状语,表示“已经”的意思,“都”则不能这样用。
如:
(1)各个凳子压是坏噶,坐不得。
(这个凳子已经坏了,坐不了。
)
(2)各把锁压是坏个,打不开了。
(这把锁应经坏了,打不开了。
)
(3)语文压复习好了,数学压复习好了,就等到期中考试了。
(语文已经复习好了,数学也复习好了,就等着期中考试了。
)
“压”还可做“也”讲。
如:
(4)各样做是错,唉样做压是错。
(这样做是错,那样做也是错。
)
(5)我在压汤,恩等下来喝点吧。
(我在炖汤,你等下来喝点吧。
)
例(3)中的,第一个“压”是指“已经”,第二个“压”作“也”讲,这是崇阳方言的特点,有时同样一个字在同一句话中,因为调值不同,意思也会发生改变。
(三)“都”与“压”的语义区别
一般来说可以用“都”的地方都可以用“压”,但有时两者所表示的意思还是有一定差别的。
如:
(1)我都后悔的不行了。
(我自己已经后悔得不能再后悔了。
)
(2)我压后悔的不行了。
(我已经后悔的得不能再后悔了。
)
例
(1)指“我”已经很后悔了,知道自己错了,你就不要再责怪我了。
例
(2)是根据调值的不同就有不同的意思,如果“压”读上声,意思是“也”,如果读去声。
就表示已经。
但它又和“都”有些区别。
例
(2)中是知道自己错了,后悔了,但并没说不许责怪,只是在陈述这样一个事实而已。
在一些句子中“都”既表示总括,又表示“已经”、跟“是”字合用,说明理由之意,此时“都”和“压”所表示的意思差别就不是很明显。
如:
(1)哪压各样哈,不晓得去报警。
(怎么都这么傻,不知道去报警。
)
(2)中了彩票,压高兴的不行了。
(中了彩票,已经高兴的不行了。
)
(3)我噶了压冒过,不止恩一个人。
(我们都没过,不止你一个人没过。
)
(4)压是木桩了吧,还不动笔?
(都是木桩吗,还不动笔?
)
(5)大家压到了,可以出发了。
(大家都到了,可以出发了。
)
(6)压是恩磨磨蹭蹭,要不我也不会迟到。
(就是你磨磨蹭蹭,要不然我就不会迟到了。
)
(7)压是昨天各场雨,害的我噶了耽误了一天工。
(就是昨天这场雨,害得我们耽误了一天工。
)
这几个例子所表达的意思基本上是一致的。
因为表示总体概括,已经。
这与前文提到的“都”与“压”的使用范围是一致的。
例(6)和例(7),跟“是”字合用,说明理由:
我迟到的理由,耽误了一天工的理由。
由上述论述我们可以知道虽然崇阳方言很独特难懂,但就“都”和“压”而言和现代汉语还是有些共同点的,有些语义是通用的。
二崇阳方言中的“刮/kʋa/、完/ʋə/”
在现代汉语字典中“刮”的意思有:
①用刀子去掉物体表面的东西;②掠夺财物;③在物体表面上涂抹;④风吹动。
“完”的意思有:
①全;完整;②消耗尽;没有剩的;③完成;④完结;⑤交纳(赋税)。
在崇阳方言之中,“刮”和“完”是作补语,在于说明动作的结果或状态。
就“尽”这一义位讲“刮”与“完”是通用的,通常情况下能用“刮”的地方都可以用“完”,但能用“完”的地方不一定可以用“刮”,“刮”可用在形容词后面做补语,表示“程度极深”,“一点不剩”,的意思,“完”则无此用法。
以下就对崇阳方言中的这一特殊现象作简单的论述。
(一)“刮”与“完”共同的用法
崇阳方言中就“尽”这一义位讲“刮”与“完”是通用的。
如:
(1)等客人走刮拉,我噶拉再恰饭。
(等客人走光了,我们再吃饭。
)
(2)等客人走完了,我噶拉再恰饭。
(等客人走完了,我们再吃饭。
)
(3)等恩把今到个作业写刮了,我噶拉再算账。
(等你把今天的作业写完了,我们再算账。
)
(4)等恩把今到个作业写完了,我噶拉再算账。
(等你把今天的作业写完了,我们再算账。
)
以上两组例子中“刮”与“完”用在动词后面构成动补结构,其后通常加上“了”,表示在动作全部完成后。
“刮”与“完”还可用在动词后面,后接宾语,构成动宾结构,此时所表示的动作通常是没有发生的。
如:
(1)等我写完作业就让我戏电脑,行得不?
(等我写完作业就让我玩电脑,可以吗?
)
(2)管点哪样,卖刮各些东西才得能哈班。
(不管怎样,卖完这些东西才能够下班。
)
(3)莫期我撒,等我恰完了饭再走撒。
(不要催我,等我吃完了饭再走啊。
)
日常交际中,在相同的条件下,人们习惯于使用“刮”而较少用“完”。
如:
(1)树上个叶皮了落刮拉。
(树上的叶子掉光了。
)
(2)一打哈霍铃,学生伢崽压跑刮拉。
(一打下课铃,学生都跑光了。
)
例
(1)中很少有人说“树上噶叶皮拉落完拉(树上的叶子掉完了)”,同样例
(2)中也很少有人说“学生伢崽压跑完拉(学生们都跑完了)。
这是和我们上文提到的人们倾向于使用“压”而少用“都”的原因是一样的。
(二)“刮”与“完”的使用范围
1、只能用“完”不能用“刮”的情况
从语义上看,“完”比“刮”的使用范围要丰富一些。
通常情况下能用“刮”的地方都可以用“完”,但能用“完”的地方不一定可以用“刮”。
如:
(1)我想要买个亿种水果都卖刮拉。
(我想要买的那种水果都卖完了。
)
(2)仓库里噶东西搬刮拉莫?
(仓库里的东西搬完了没?
)
(3)划完水就去洗个热水澡。
(游完泳就去洗个热水澡。
)
(4)自行车骑完之后最好是把亿擦一哈。
(自行车骑完之后最好是把它擦一下。
)
(5)亿一哈在就可以编完一个篮崽。
(她一下子就可以编完一个篮子。
)
例
(1)和例
(2)中的“刮”都可以用“完”代替,而例(3)、例(4)、例(5)中只能用“完”不能用“刮”。
仔细分析这几个句子,我们会发现:
(1)、
(2)句中的“刮”实际上包含两层意思,一是指动作已经完成,二是指主体一点都不剩。
(1)、
(2)句可以改写成这样一种形式:
(1)恩要噶亿种水果冒卖刮,还剩一点。
(你要的那种字典没卖光,还剩一点。
)
(2)仓库里噶东西冒搬刮,还剩一点。
(仓库里的东西没般完,还剩一点。
)
例(3)、(4)、(5)中的“完”仅仅表示动作的完成,而没有“全部”、“一点不剩”的意思。
这三个句子不能改成类似
(1)、
(2)句中的:
(3)亿冒划完水,还剩一点。
(他没“完”游泳,还剩一点没游。
)
(4)自行车冒骑完,还剩一点。
(自行车没骑完,还剩一点没骑。
)
例(5)虽然可以改写成:
(5)篮崽冒编完,还剩一点。
(篮子没编完,还剩一点。
)
但此句中剩下的并不是主体“篮崽”,而是“编篮崽”这一事件最后的一些过程。
这与例
(1)、
(2)中“剩一点水果”、“剩一点东西“是完全不同的。
由此我们可以得出结论:
当事实既表示动作的完成,又有“全部”、“一点不剩”的意味时,“刮”和“完”均可使用;当事实仅仅表示动作的完成而无“全部”意味时,只能用“完”,不能用“刮”。
2、只能用“刮”不能用“完”的情况
“刮”可用在形容词后面做补语,表示“程度极深”,“一点不剩”的意思,“完”则无此用法。
如:
(1)各些苹果还不快点恰,压烂刮拉。
(这些苹果还不快点吃,都烂光了。
)
(2)夜刮拉,我赖急了给我妈打电话。
(惨了,我忘记了给我妈打电话。
)
例
(2)中的“夜刮拉”是崇阳方言中比较有意思的一种用法。
它的原意是指“天完全黑了”,常被年轻人用在一句话的开头,表示“突然意识到情况很严重”,言外之意是“天都已经黑了,再无光明可言了”,相当于口语中的“惨了”、“糟了”。
这样用很有一种俏皮的味道,显示了崇阳人的幽默风趣。
在表示“突然意识到情况很严重”的情况时虽然也可用“完”但还是有区别,如:
完了,我赖急了给我妈打电话。
(惨了,我忘记了给我妈打电话。
)这里“完了”表示我的末日就要到了。
在崇阳方言中“刮”还有一种比较特殊的用法,就是作动词,如:
又刮起风来了。
这是“完”所不具备的用法。
而且就这一点和现代汉语中“刮”的用法是一样的。
(三)“刮”与“完”的语义区别
一般来说可以用“刮”的地方都可以用“完”,但有时两者所表示的意思还是有一定差别的。
如:
(1)我个本子写完了。
(我的本子写完了。
)
(2)我个本子写刮了。
(我的本子写光了。
)
例
(1)指“我”完成了“本子”被写完了这个动作,但有可能要写的东西还没有写完,“本子”已经没了;当然也有另外还有没写的新“本子”的可能性。
例
(2)是指我把“本子”都写光了,强调没有剩下一个本子。
此句甚至可以理解为“我”把本子写光了,但“我”要写的东西还没有写完还,还需要去买新的。
这类似的还有很多,如:
(3)碗,我都洗完了。
(4)碗,我都洗刮了。
(5)菜,我已经炒完了。
(6)菜,我已经炒刮了。
在一些句子中“完”既表示动作的完成,又表示“尽”、“全部”之意,此时“完”和“刮”所表示的意思差别就不是很明显。
如:
(1)树上个花畔落刮拉。
(树上的花瓣掉光了。
)
(2)树上个花畔落完拉。
(树上的花瓣掉完了。
)
这里“完”和“刮”都用作状语,表示状态。
这两句话所表达的意思基本上是一致的。
因为“花瓣掉完”既包括“掉花瓣”这一动作的完成,也表示叶子“掉尽了”这一状态。
这与前文提到的“刮”与“完”的使用范围是一致的。
三就“压、都”和“完、刮”简析崇阳方言的词汇特征
从上文对崇阳方言中的“压、都”和“刮、完”的分析中我们可以看出虽然崇阳话比较难懂,但是它与普通话还是有许多共通点的,如:
在崇阳方言中“压、都”可作副词这和普通话中“都”可作副词是通用的;崇阳方言中的“完、刮”可作补语对动作的状态或结果进行说明这和普通话中“完”作结果补语是通用的。
然而他们除了普通话中的这些用法在崇阳方言中还另外扩展了一些其他的用法。
从这些我们可以看出崇阳方言的一些词汇特点。
1、崇阳话的单音节词较普通话多。
如普通话词语中的“爷爷”、“水桶”、“面条”、“裤子”、“睡觉”、“害怕”,崇阳话一般都说“嗲”、“桶”、“面”、“裤”、“困”、“怕”。
其中比较有意思的“爷爷”的叫法,崇阳方言中对“奶奶”的叫法也是一样的,这不区分男女。
2、崇阳话中同一事物大小不同,其叫法也不同。
如:
出生不到1月的小猪叫“奶猪”,有几个月的小猪叫“猪架”,可以杀肉的猪叫“肉猪”。
3、有些词的词形与普通话相同,但词义不尽相同。
如:
“姑娘”,在崇阳普遍是指“姑妈”的意思。
“叔叔”除了有普通话相同的意义,另外也可指“女阿姨”读作“呀呀”。
名词看戏的“戏”,在崇阳又当动词“玩”讲。
名词吃肉的“肉”,也可以当形容词“胖”讲。
4、有些词一部分词素同普通话的一样,另一部分又不同,但意义一样,或趣味更浓。
如普通话中的形容词“雪白”、“墨黑”、“通红”、“碧绿”、“金黄”,崇阳话除有同普通相同的说法外,还有另一种说法:
如“雪影了白”、“墨几咕了黑”、“通滴了红”、“夹丝了绿”、“雄几夹了黄”。
5、有些古书中常见的词,现在普通话里没有(或有词形但无那种意义),而崇阳话中仍保留了它,这是古语的延用。
如普通话中的“脸”、“说”、“穿”、“砍”、“饲料”、“稀饭”、“站立”、“呆”,崇阳话说:
“面”、“哇”、“着”、“斫”、“食”、“粥”、“企”“岩”等。
结语
本文依据崇阳方言中的“压、都”和“完、刮”简要分析崇阳方言的词汇特点。
崇阳方言保留了许多的汉语的古音古义,由此可见了解、学习崇阳方言有助于了解我们中国古代的文字。
参考文献
[1]黄群建.鄂东南方言音汇.武汉:
华中师范大学出版社,2002.
[2]徐琦.湖北崇阳方言语法札记,《科教文汇》2008年1月.
[3]黄伯荣、廖序东.现代汉语.高等教育出版社.
[4]吕叔湘.现代汉语八百词.商务印书馆.
[5]崇阳县档案局.《崇阳县志》.
[6]姜雯洁.浅析崇阳方言中“刮”与“完”字的用法,《文学教育•中旬版》2009年,第二期.
[7]《现代汉语大词典》.商务印书馆,2010.
[8]《古代汉语词典》.商务印书馆,2010.
[9]朱德熙.语法讲义.商务印书馆,2003.
[10]陈有恒.鄂南方言的词汇特点,《咸宁师专学报》1989年第l期.
致谢
从对崇阳方言中的“压、都”和“刮、完”的分析简要论述崇阳方言的词汇特点。
崇阳方言中有一部分语素是和普通话是相同的,但是它还保存了一些现在普通话里没有的,古书中却常见的词。
对了解和学习中国古代汉语有非常重大的意义。
整个论文写作过程清苦而又充满乐趣,从最初的想法、提纲到初稿的完成和不断地修改,经历了一个思想不断梳理、深化的过程。
感谢我的指导老师赵爱武女士。
老师对我的论文严格要求,悉心指导,并对本篇论文提出了许多修改意见,可以说这篇论文的完成离不开赵爱武老师的指导。
感谢我的老师张道俊先生,老师对我在学业上细心指导,并要求做到一丝不苟,是他指引我进入语言学领域的学习。
感谢温州龙文教育南浦校区所有的同事,他们承担了更多的工作,使我有较丰裕的时间与精力来学习和完成毕业论文的写作。
他们给予我的鼓励、支持将铭记于心。
感谢与我相处四年的同窗好友,他们在学习上给予了我很多的帮助。
感谢崇阳的同学,他们为我的论文收集提供了许多语用资料。
本文在写作中,参阅了国内学者的相关文献资料,并从中受益良多,在此特别要表示感谢。
感谢我的家人。
在我每次遇到困难时,他们都不惜一切为我排忧解难,并且给予我很大的帮助和支持,从而使我度过难关,我所能得到的一切都凝聚的他们的心血和汗水。
以上所言,词不达意,谨表于心,希望在以后的岁月里,能以实际行动感谢上述所有人的帮助之情。
由于本人才疏学浅,文中拙笔陋见难免有疏漏,对一些重要问题还缺乏深入探讨,也难免有一些不当之处,恳请各位老师批评和指教。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 就都压 浅析 崇阳 方言 词汇 特点