简明日语27课课文.docx
- 文档编号:6455909
- 上传时间:2023-01-06
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:19.18KB
简明日语27课课文.docx
《简明日语27课课文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《简明日语27课课文.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
简明日语27课课文
いち一、いま今のわたし如今的我
わたしは、ちょうどはたちのとき時ににほん日本にき来ました。
我正好在20岁时来到日本。
とうじ当時のわたしは、「こんにちは」、
「おはようございます」など、
あいさつのていど程度のにほんご日本語しかできませんでした。
当时的我,日语只能说到“你好”、“早上好”
这种程度的寒暄语。
しばらくはそと外にで出るのがとてもこわ怖く、
ずっといえ家のなか中にいて、あさ朝からばん晩までてれびテレビばかり
み見てす過ごすまいにち毎日でした。
有一段时间很害怕外出,整天呆在家里,
从早到晚只是看电视。
だんだんにほん日本のせいかつ生活にな慣れてきたころ、
かんごふ看護婦としてはたら働いてみないかとい言われました。
渐渐适应了日本的生活后,有人问我想不想当护士。
わたしは、こども子供のころからかんごふ看護婦になるのがゆめ夢で、
そんなわたしのきも気持ちをよくりかい理解してくれている
おじからのはなし話でした。
我从小就梦想成为一名护士,
非常理解我的这种心情的叔叔对我提起了这个话题。
わたしは、あまりにもきゅう急なはなし話ですぐには
こた答えることができませんでした。
对我来说,这件事来得太突然了,
所以我没有马上答应。
に二のあし足をふ踏んでしまったほんとう本当のりゆう理由は、
ことば言葉のもんだい問題でした。
犹豫不决的真正原因,是语言的问题。
しかし、これはかんごふ看護婦になるいいchanceチャンスでした
から、わたしは、しんぱい心配しながらびょういん病院で
はたら働きはじ始めました。
但是,这是当护士的好机会,所以虽然有些担心,
还是开始了在医院的工作。
ぜったい絶対にやっていこうというきも気持ちでどりょく努力しましたが、
かんごふ看護婦というしごと仕事にかんぜん完全にな慣れるまでには、
とてもじかん時間がかかりました。
我怀着一定要干下去的决心努力工作,
但是我花了很长的时间才完全适应了护士的工作。
pocketポケットにいつもじしょ辞書をはい入れて
しごと仕事をするまいにち毎日がつづ続きました。
每天工作时总是在口袋里揣一本辞典。
いま今でもはっきりおぼ覚えていますが、それは、
じぶん自分がようやくりっぱ立派なにほんご日本語のかいわ会話ができたと
おも思えたひ日のことです。
如今还清楚记得,那是我觉得自己总算能够说一口
漂亮的日语的那一天。
しごと仕事がお終わって、りょう寮にもど戻り、うれしさのあまり、
とうとうおお大きなこえ声でな泣きだ出しました。
下班后回到宿舍,由于过分高兴终于放声大哭。
うれしくてなみだ涙がと止まりませんでした。
我高兴得泪流不止。
わたしは、りっぱ立派ににほんご日本語がはな話せたうれしさで
むね胸がいっぱいでした。
心中充满了自己能够说一口漂亮日语的喜悦之情。
そして、これからもがんばっていこうとおも思いました。
我决心今后要继续努力。
にほん日本でかんごふ看護婦としてはたら働いたことは、いつまでも
わす忘れられないおも思いで出としてのこ残るでしょう。
在日本当护士这件事,大概会成为永远不能忘怀的
记忆留在我的心中。
に二、でんしゃ電車にの乗る坐电车
まずきっぷ切符をか買います。
首先买票。
きっぷ切符は、えき駅のじどうはんばいき自動販売機でか買います。
车票在车站的自动售票机上买。
おかね金をい入れて、りょうきん料金botボタンをお押します。
把钱投进去,按下价码按钮。
じどうてき自動的にきっぷ切符とおつりがで出てきます。
车票和找回的零钱就会自动出来。
さいきん最近は、cardカードがつかえるきかい機械もふ増えました。
近来,可以使用磁卡的机器也增多了。
こども子供のりょうきん料金は、おとな大人のはんぶん半分です。
小孩的票价是大人的一半。
りょうきん料金がわ分からないとき、
あるいはじどうはんばい自動販売き機でか買えないばあい場合は、
えき駅のまどぐち窓口でか買います。
不知道票价时,或在自动售票机上买不了的时候,
就在车站的窗口买。
えきいん駅員に、どこまでなんまいほ何枚欲しいのかい言ってください。
请对车站工作人员说到哪里,想要几张。
きっぷ切符をか買ったら、かいさつぐち改札口をとお通ります。
买完票以后,通过剪票口。
きっぷ切符をなくすと、
もういちどおな一度同じりょうきん料金をはら払わなければなりません。
如果把车票弄丢了,就必须再付一次相同的费用。
えき駅のformホームには、ばんごう番号がつ付いています。
车站的站台标有号码。
じぶん自分のの乗りたいでんしゃ電車は、なんばんせん何番線からでるのか、
よくたし確かめてください。
请仔细确认自己要乘坐的电车从几号站台发车。
でんしゃ電車が、formホームにはい入ってくるときは、
formホームのはし端にひ引いてあるせん線からそと外にで出ないよう、
き気をつけてください。
电车进入站台时,
请注意不要走到画在站台边上的线的外面。
でんしゃ電車がき来たら、まずなか中のひと人がお降りるのをま待ちます。
电车来了以后,先等里面的人下车。
さき先にの乗ろうとすると、
あし足をふ踏まれたりすることがあります。
如果争先上车,就可能被踩脚。
こ込んだでんしゃ電車にの乗るときは、なか中にはい入ります。
乘坐拥挤的电车时,要往里面走。
なか中のほう方がすいているものです。
里面总是相当空的。
えき駅では、き決まったばしょ場所でしか、たばこはす吸えません。
车站上只能在指定的场所吸烟。
おたが互いにいやなおも思いをしないために、
きそく規則はまも守りたいものです。
为了不给别人留下坏印象,希望大家遵守规则。
さん三、まんぽけい万歩計万步计
とかい都会のこうつう交通は、ますますべんり便利になった。
城市的交通越来越方便了。
くるま車もふえた。
车子也增多了。
たてもの建物もたか高くなり、elevatorエレべ一ターをつか使うのが
ふつうになった。
楼房也增高了,一般都用上了电梯。
だから、げんだいじん現代人は、あまりある歩かなくなった。
所以,现代人变得不大走路了。
ある歩かないために、うんどうふそく運動不足になり、
びょうき病気にかかりやすくなる。
由于不走路,所以造成运动不足,变得容易生病。
けんこう健康のためには、ある歩くことがひつよう必要だ。
为了健康,就有必要走路。
さい最近は、しゃいん社員にまんぽけい万歩計をくば配って、
ある歩くことをすす勧めるかいしゃ会社がおお多くなったそうだ。
据说,近来许多公司给职员配了万步计,
建议他们走路。
とうきょう東京のあるほけんがいしゃ保険会社では、
さくねん昨年、しゃいん社員のほこうかず歩行数をしら調べた。
东京的一家保险公司,去年调查了职员的步行数。
そのけっか結果、だんせい男性はついたち一日にへいきんはっせんごひゃくほ平均八千五百歩、
じょ女性ははっせんにひゃくほ八千二百歩だった。
结果是,男职员每天平均步行8500步,
女职员8200步。
そこで、しゃいんぜんいん社員全員にまんぽけい万歩計をくば配って、
ある歩くことをすす勧めた。
因此,给全体职员配了万步计,建议他们步行。
いま今では、よんわり四割のひと人がいちにちいちまんぽ一日一万歩、ある歩くようになった。
如今,有四成的人一天走到10000步了。
そのためには、いち一つまえ前のえき駅ででんしゃ電車をお降りて
かいしゃ会社まである歩いたり、ひる昼はなるべくそと外へで出てしょくじ食事を
したりするのだそうだ。
据说,为此有的人在前一个车站下电车,
走到公司;有的人中午尽量到外面去吃饭。
まんぽけい万歩計のにんき人気はたいしたものだ。
万步计非常受欢迎。
しかし、とかい都会のみち道は、かたくてある歩きにくい。
但是,城市的路太硬,很难走。
くうき空気もわる悪い。
空气也不好。
もっときぶん気分よくある歩くことができたら、
どんなにいいだろう。
如果能够更加愉快地步行,那该有多好!
かいわ会話(にほん日本のこうつう交通について)(谈论日本的交通)
おんな女:
にほん日本のでんしゃ電車は、べんり便利ですね。
じかん時間はせいかく正確だし、次々来るし…
女:
日本的电车真方便。
时间又准,一辆接着一辆…
おとこ男:
だから、だいとし大都市では、くるま車はいらないよ。
としん都心では、くるま車よりじてんしゃ自転車のほうがはや速いくらいだ。
男:
所以,在大城市不需要车子。
在东京都的中心地区,甚至自行车比汽车更快。
おんな女:
くるま車がおお多すぎて、みち道がこんでいるんですね。
女:
车子太多,所以路就拥挤了。
おとこ男:
それでいま今、としん都心をはし走れるくるま車をせいげん制限しょうか
とかんが考えているらしいよ。
男:
所以,好像正在考虑要对在东京都中心地区
行驶的汽车进行限制。
おんな女:
ほんとう本当ですか。
女:
真的?
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 简明 日语 27 课文