第十六中学生古诗文阅读大赛专辑文言文基础篇原文译文.docx
- 文档编号:6769527
- 上传时间:2023-01-10
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:32.03KB
第十六中学生古诗文阅读大赛专辑文言文基础篇原文译文.docx
《第十六中学生古诗文阅读大赛专辑文言文基础篇原文译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第十六中学生古诗文阅读大赛专辑文言文基础篇原文译文.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
第十六中学生古诗文阅读大赛专辑文言文基础篇原文译文
1、唇亡齿寒?
晋侯复假道于虞以伐虢。
宫之奇谏曰:
?
虢,虞之表也。
虢亡,虞必从之。
晋不可启,寇不可翫。
一之谓甚其可再乎?
谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。
晋献公又向虞国借路攻打虢国。
宫之奇劝阻虞公说:
“虢国是虞国的屏障,虢国灭亡,虞国一定跟着亡国。
对晋国不可启发它的野心,对入侵之敌不可漫不经心。
一次借路已经是过分,岂能有第二次呢?
俗话所说的?
面颊和牙床骨是相互依存,嘴唇丢了牙齿就受凉?
,那就是说的虞、虢两国的关系。
”
2、惠子相梁
惠子相梁,庄子往见之。
或谓惠子曰:
“庄子来,欲代子相。
”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。
庄子往见之,曰:
“南方有鸟,其名为鹓鶵,子知之乎?
夫鹓鶵发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。
于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:
?
吓!
?
今子欲以子之梁国而吓我邪?
”
惠施在梁国做国相,庄子去看望他。
有人告诉惠施说:
“庄子(到梁国)来,是想取代你做宰相。
”于是惠施非常害怕,在国都搜捕几天几夜。
庄子前去见他,说:
“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鶵,你知道它吗?
那鹓鶵从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美的泉水不喝。
在此时猫头鹰拾到(一只)腐臭的老鼠,鹓鶵从它面前飞过,(猫头鹰)仰头看着,发出?
喝!
?
的怒斥声。
现在你也想用你的梁国(相位)来威胁我吗?
”
3、苛政猛于虎
孔子过泰山之侧,有妇人哭于墓者而哀。
夫子轼而听之。
使子路问之曰:
“子之哭也,壹似重有忧者。
”而曰:
“然!
昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉!
”夫子曰:
“何为不去也?
”曰:
“无苛政。
”夫子曰:
“小子识之,苛政猛于虎也。
”
孔子路过泰山脚下,有一个妇人在墓前哭得很悲伤。
孔子扶着车前的横木听妇人的哭声,让子路前去问那个妇人。
子路问道:
“您这样哭,实在像连着有了几件伤心事似的。
”(妇人)就说:
“没错,之前我的公公被老虎咬死了,后来我的丈夫又被老虎咬死了,现在我的儿子又死在了老虎口中!
”孔子问:
“那为什么不离开这里呢?
”(妇人)回答说:
“(这里)没有残暴的政令。
”孔子说:
“年轻人要记住这件事,苛刻残暴的政令比老虎还要凶猛可怕啊!
”
4、良狗捕鼠
齐有善相狗者,其邻假以买取鼠之狗,期年乃得之,曰:
"是良狗也。
"其邻畜之数年,而不取鼠。
以告相者,相者曰:
"此良狗也,其志在獐麋豕鹿,不在鼠;欲其取鼠也,则桎之!
"其邻桎其后足,狗乃取鼠
齐国有个善于识别狗的人。
他的邻居委托他找一只能捉老鼠的狗。
过了一年他才找到一只,说:
"这是一条好狗呀!
"那邻居养了狗好几年,狗却不去捉老鼠。
他告诉了那个会识别狗的人这个情况。
那个善于识别狗的人说:
"这是只好狗,它的志向在于獐、麋、猪、鹿这类野兽,不是老鼠。
想让它捉老鼠的话,就捆绑住它的后腿。
"(后来)这个邻居捆绑住了那条狗的后腿,这狗才捉得老鼠。
5、薛谭学讴
薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。
秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。
薛谭乃谢,求反,终身不敢言归。
?
薛谭向秦青学习唱歌,还没有彻底掌握秦青的歌唱技艺,(就)自以为学尽了,于是就告辞回去。
秦青没有劝阻他,在城外大道旁用酒食设宴(给他)送行,秦青打着节拍,高唱悲歌/唱着慷慨雄壮的歌。
歌声振动了林木,(那音响)止住了流动的云。
薛谭于是(向秦青)道歉,想要回来继续学习。
(从此以后,)他一生也不敢再说要回去。
6、颜回好学?
回年二十九,发尽白,蚤死。
孔子哭之恸,曰:
“自吾有回,门人益亲。
”鲁哀公问:
“弟子孰为好学?
”孔子对曰:
“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。
不幸短命死矣,今也则亡。
”
颜回二十九岁的时候,头发全都花白,死的很早。
孔子哭得很悲伤,说道:
“自从我有了颜回这样好学的弟子,学生更加亲近我了。
”鲁哀公问孔子:
“你的弟子中最好学的是谁呢?
”孔子回答说:
“有个叫颜回的学生最喜欢学习,他不把怒气转移到别人头上,不重复犯同样的错误。
不幸命短而死。
”?
7、朝三暮四?
宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意,狙亦得公之心。
损其家口,充狙之欲。
俄而匮焉,将限狙之食,恐众狙之不驯于己也。
先诳之曰:
?
与若芧,朝三而暮四,足乎?
?
众狙皆起而怒。
俄而曰:
?
与若芧,朝四而暮三,足乎?
?
众狙皆伏而喜。
?
宋国有一个养猴的老人,喜欢猴子,把它们成群养着,他可以理解猴子的意思,猴子也可以理解老人的心意。
养猴的老人宁可减少他与家人的食物也要满足猴子的需求。
不久,他家里的粮食缺乏了,他将限定猴子的食物的数量。
但又怕猴子不顺从自己,就先欺骗猴子说:
“给你们橡实,早上三颗然后晚上四颗,够吗?
”猴子们都站了起来并且十分恼怒。
他又说:
“给你们橡实,早上四个,晚上三个够了吧?
”猴子都非常高兴然后一个个都趴在地上。
8、歧路亡羊?
杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
杨子曰:
“嘻!
亡一羊,何追之者众?
”邻人曰:
“多歧路。
”及反,问:
“获羊乎?
”曰:
“亡之矣。
”曰:
“奚亡之?
”曰:
“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。
”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。
杨子的邻居丢失了羊,率领他的朋友,又请杨子的童仆一起追赶。
杨子说:
“唉!
丢一只羊,为什么要这么多人去追?
”邻居说:
“(因为)岔路很多。
”(杨子的邻居)不久就回来了,(杨子)又问:
“找到羊了吗?
”(邻居)回答:
“丢掉了。
”(杨子)问:
“为什么羊丢了?
”(邻居)回答:
“因为岔路之中还有岔路,我们不知道往哪边去追,所以就回来了。
”杨子的脸上现出忧伤的样子,一整天都没有笑过。
9、师旷劝学
晋平公问于师旷曰:
?
吾年七十欲学,恐已暮矣!
?
师旷曰:
?
何不炳烛乎?
?
平公曰:
?
安有为人臣而戏其君乎?
?
师旷曰:
?
盲臣安敢戏其君乎!
臣闻之:
‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。
’炳烛之明,孰与昧行乎?
?
平公曰:
?
善哉!
?
晋平公向师旷问道:
“我今年七十岁了,想学习,恐怕已经晚了吧!
”师旷说:
“为什么不在晚上点燃火烛呢?
”晋平公说:
“哪有做臣子的戏弄他的君王的呢?
”师旷说:
“盲眼的臣子怎么敢戏弄他的君王啊!
我听说:
‘年少的时候好学,就如同日出时的阳光;壮年的时候好学,就如同太阳在正午时的阳光;年老的时候好学,就如同点亮火烛时照明的光亮。
’点燃火烛照明,和在黑暗中摸索哪个更好呢?
”晋平公感叹:
“说得好啊!
”
10、人有卖骏马者
人有卖骏马者,比三旦立市,人莫知之。
往见伯乐曰:
?
臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫言。
愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。
?
伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。
有个卖骏马的人,在集市上待了三天,却没有人知道他卖的马是骏马。
他拜见相马的专家伯乐说:
"我有匹骏马想要卖掉它,连着三天站在市上,没有人来问过。
希望您能围着我的马查看它,离开的时候再回头来看它一眼,请让我奉送给您一天的报酬。
"伯乐就走过去围着那匹马查看它,离开的时候又回头看了一眼。
一日不到这匹马的价钱成了原来的十倍。
10、扁鹊见秦武王
医扁鹊见秦武王,武王示之病,扁鹊请除。
左右曰:
“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已也,将使耳不聪,目不明。
”君以告扁鹊。
扁鹊怒而投其石,曰:
“君与知之者谋之,而与不知者败之。
使此知秦国之政也,则君一举而亡国矣!
”
从前有一天医生扁鹊拜访秦武王,武王给扁鹊看了他的病情,秦武王请求扁鹊予己治疗,可是左右大臣提出异议:
“君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好反而会使耳朵听不清,眼睛看不清楚。
”武王把这话告诉了扁鹊,扁鹊听了很生气,把治病的石针一丢,说:
“君王同懂医术的人商量(怎么治病),又同不懂医术的人(一起讨论)而破坏这件事,干扰治疗,假使像这样掌管秦国的内政,如此下去,君王的一个举动随时都有亡国的危险。
”
12、王羲之书六角扇
尝在蕺山见一姥持六角扇卖之。
羲之书其扇,各为五字。
姥初有愠色。
羲之因谓姥曰:
“但言王右军书,以求百钱也。
”姥如其言,人竞买之。
他日姥复见羲之,求其书之。
羲之笑而不答。
王羲之曾经在蕺山看见一位老妇人,拿着六角竹扇在卖。
王羲之在她卖的扇子上题字,(每把扇子)各写了五个字。
老妇人起初有点生气。
于是王羲之就对老妇人说:
“你只要说是王右军写的,(凭此)就可以卖到几百钱了。
”老妇人按照他的话做了,果真人人都争着买扇子。
过了几天,老妇人找王羲之,请求王羲之再写一次。
王羲之笑着却没有回答。
13、塞翁失马
近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:
“此何遽不为福乎?
”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:
“此何遽不能为祸乎?
”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:
“此何遽不为福乎?
”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
有位擅长推测吉凶掌握术数的人居住在靠近边塞的地方。
一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。
人们都为此来宽慰他。
那老人却说:
“这怎么就不是一种福气呢?
”过了几个月,那匹失马带着胡人的许多匹良驹回来了。
人们都前来祝贺他。
那老人又说:
“这怎么就不是一种灾祸呢?
”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了腿。
人们都前来慰问他。
那老人说:
“这怎么就不是一件好事呢?
”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都被征兵去作战。
边塞附近的人,死亡众多。
惟有塞翁的儿子因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。
14、女娲补天
往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载。
火滥焱而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。
于是,女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水。
苍天补,四极正;淫水涸,冀州平;狡虫死,颛民生。
以往古代的时候,四根天柱倾折,大地陷裂;天(有所损毁,)不能全部覆盖(万物),地(有所陷坏,)不能完全承载万物;烈火燃烧并且不灭,洪水浩大汪洋(泛滥)并且不消退;猛兽吞食善良的人民,凶猛的禽鸟(用爪)抓取年老弱小的人(吃掉)。
于是女娲炼出五色石来补青天,斩断大龟的四脚来把竖立(天的)四根梁柱,杀死(水怪)黑龙来拯救翼州,累积芦苇的灰烬来制止(抵御)过量的洪水。
苍天(得以)修补,四个天柱(得以)扶正(直立);过多的洪水干涸(了),翼州太平(了);狡诈的恶虫(恶禽猛兽)死去,善良的人民百姓生存(下来)。
15、门可罗雀
太史公曰:
夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!
下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。
翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃大署其门曰:
“一死一生,乃知交情。
一贫一富,乃知交态。
一贵一贱,交情乃见。
”汲、郑亦云,悲夫!
太史公说:
凭着汲黯、郑庄当时为人那样贤德,有权势时宾客十倍,无权势时情形就全然相反,他们尚且如此,更何况一般人呢!
下邽县翟公曾说过,起初他做廷尉,家中宾客盈门;待到一丢官,门外便冷清得可以张罗捕雀。
他复官后,宾客们又想往见,翟公就在大门上写道:
“一死一生,乃知交情。
一贫一富,乃知交态。
一贵一贱,交情乃见”汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊!
16、死灰复燃
御史大夫韩安国者,梁成安人也。
。
。
。
。
。
。
事梁孝王为中大夫。
吴楚反时,孝王使安国及张羽为将,。
。
。
。
。
。
安国持重,以故吴不能过梁。
吴楚已破,安国、张羽名由此显。
。
。
。
。
。
。
其后安国坐法抵罪,蒙狱吏田甲辱安国。
安国曰:
‘死灰独不复然乎?
’田甲曰:
‘然即溺之。
’居无何,梁内史缺,汉使使者拜安国为梁内史,起徒中为二千石,田甲亡走。
御史大夫韩安国,是梁国成安县人,……侍奉梁孝王,担任中大夫。
吴楚七国叛乱时,梁孝王派韩安国和张羽担任将军,……韩安国稳固防守,因此吴军不能越过梁国的防线。
吴楚被打败后,韩安国和张羽的名声从此显扬。
……后来韩安国因犯法被判罪,蒙县的狱吏田甲侮辱韩安国。
韩安国说:
“死灰难道就不会复燃吗?
”田甲说:
“要是再燃烧就浇灭它。
”过了不久,梁国内史的职位空缺,汉朝廷派使者任命韩安国为梁国内史,从囚徒中起家担任二千石级的官员。
田甲弃官逃跑了。
17、吕文穆公逸事
吕文穆公蒙正以宽厚为宰相。
太宗尤所眷遇。
有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里。
欲因公弟献以求知。
其弟伺间从容言之,公笑曰:
“吾面不过碟大,安用照二百里?
”其弟遂不复敢言。
闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。
盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。
吕蒙正做了宰相后以宽厚待人,宋太宗尤其赏识。
有一位朝庭中的官员,家里藏有(一面)古镜,自己说这面镜能照二百里。
(朝士)想凭借吕蒙正的弟弟(把古镜)献给吕蒙正来求得(他的)赏识。
吕蒙正的弟弟等到他有空闲的时候不慌不忙地告诉他,吕蒙正笑着说:
“我的脸不过碟子般大小,怎么用得着能照二百里的(镜子)?
"他的弟弟于是不敢再说这事了。
听到这话的人都赞叹佩服吕蒙正,认为他比李卫公更贤德。
大概他的嗜好很少并且能够不被外物牵累,(这)是过去的贤人也很难做到的。
18、田登为郡守
田登为郡守,怒人触其名,犯者必笞,举州皆谓“灯”为“火”。
值上元灯,吏揭榜于市,曰:
“本州依例放火三日。
”俗语云:
“只许州官放火,不许百姓点灯”,本此。
田登担任一个郡的太守,他对别人触犯他的名字感到愤怒,触犯的人必须要用鞭子抽,于是整个郡的老百姓都把“灯”叫做“火”。
正好遇上元宵节放花灯,官吏在集市上张贴告示,说:
“本郡依照惯例放火三天。
”谚语说:
“只许州官放火,不许百姓点灯。
”源于这件事。
19、吴讷为官清廉
吴文恪由医士荐举,仕至副都御史。
其按贵州还,有司以黄金百两馈公,追送至夔州。
公不发封,反之,题诗其上曰:
“萧萧行李向东还,要过前途最险滩。
若有赃私并土物,任教沉在碧波间。
”
吴讷是由医士举荐的,官位达到了监察御史。
吴讷巡视贵州返回时,有官员用黄金百两馈赠他,追着送到夔州。
吴讷没有打开,退回了未启封的百两黄金,还在上面题诗一首写道:
“(我带着)简朴的行装向东返还,将要渡过前面最危险的滩头。
如果有赃私和土特产,就任由它沉没在江中。
”
20、推敲
岛初赴举,在京师,一日,于驴上得句云“鸟宿池边树,僧敲月下门”。
始欲着"推"字,又欲作“敲”字,炼之未定,遂于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。
时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节,尚为手势未已,俄为左右拥止尹前。
岛具对所得诗句,推字与敲字未定,神游象外,不知回避。
退之立马久之,谓岛曰:
“‘敲’字佳。
”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。
贾岛初次参加科举考试,往京城里。
一天他在驴背上想到了两句诗:
“鸟宿池边树,僧敲月下门。
”又想用“推”字(来替换“敲”字),反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,伸出手来做着推和敲的动作。
看到的人感到很惊讶。
当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。
于是一会儿就被(韩愈)左右的侍从推搡到京兆尹的面前。
贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,思想离开了眼前的事物,不知道要回避。
韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说:
“用‘敲’字好。
”两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,互相舍不得离开,共有好几天。
(韩愈)因此跟贾岛成为了普通人之间的交往。
21、庸医治驼
昔有医人,自媒能治背驼,曰:
“如弓者,如虾者,如曲环者,延吾治,可朝治而夕如矢。
”一人信焉,而使治驼。
乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,而即屣焉。
驼者随直,亦复随死。
其子欲鸣诸官。
医人曰:
“我业治驼,但管人直,哪管人死!
”呜呼,今之为官,但管钱粮完,不管百姓死,何异于此医哉?
从前有个医生,推荐、自己能治驼背。
他说:
"无论驼得像弓那样的人,像虾那样的人,像曲环那样的人,请我去医治,保证早晨治了,晚上就如同箭杆(一样直了)。
"有个人信以为真,就请他医治驼背。
(这个医生)要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后踩在他的背上。
驼背倒是很快就弄直了,人也跟着死了。
驼背人的儿子想要告官,医生说:
"我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,不管人死活!
"如今的做官的人只管钱和粮食,(却)不管百姓死活,和这个医生有什么区别呢?
22、鲁国之法
鲁国之法,鲁人为人臣妾于诸侯、有能赎之者,取其金于府。
子贡赎鲁人于诸侯,来而让不取其金。
孔子曰:
“赐失之矣。
自今以往,鲁人不赎人矣。
取其金则无损于行,不取其金则不复赎人矣。
”子路拯溺者,其人拜之以牛,子路受之。
孔子曰:
“鲁人必拯溺者矣。
”
鲁国有一条法律,鲁国人在国外沦为奴隶,有人能把他们赎出来的,可以到国库中报销赎金。
有一次,孔子的弟子子贡在诸侯国赎了一个鲁国人,回国后拒绝收下国家补偿金。
孔子说:
“赐(子贡的名)呀,你采取的不是好办法。
圣人所做之事,可以改变风俗习惯,影响老百姓的行为,并非个人的事情。
现今,鲁国富人少而穷人多,你收回国家的补偿金,并不会损害你的行为的价值;而你不肯拿回你抵付的钱,从今以后,鲁国人就不肯再替沦为奴隶的本国同胞赎身了。
”子路救起一名落水者,那人感谢他,送了一头牛,子路收下了。
孔子说:
"这下子鲁国人一定会勇于救落水者了。
"
23、孟子自责
孟子妻独居,踞,孟子入户视之,向其母曰:
“妇无礼,请去之。
”母曰:
“何?
”曰:
“踞。
”其母曰:
“何知之?
”孟子曰:
“我亲见之。
”母曰:
“乃汝无礼也,非妇无礼。
《礼》不云乎?
‘将入门,问孰存。
将上堂,声必扬。
将入户,视必下。
’不掩人不备也。
今汝往燕私之处,入户不有声,令人踞而视之,是汝之无礼也,非妇无礼也。
”于是孟子自责,不敢去妇。
孟子的妻子独自一人在屋里,伸开两腿坐着。
孟子进屋看见妻子这个样子,对母亲说:
“我的妻子不讲礼仪,请允许我休了她。
”孟母说:
“为什么?
”孟子说:
“她伸开两腿坐着。
”孟母问:
“你怎么知道的?
”孟子说:
“我亲眼看见的。
”孟母说:
“这就是你没礼貌,不是妇人没礼貌。
《礼记》上不是说了吗?
‘将要进屋的时候,先问屋中有谁在里面;将要进入厅堂的时候,必须先高声传扬,(让里面的人知道);将进屋的时候,必须眼往下看。
’为的是不让人没准备。
现在你到妻子闲居休息的地方,进屋没有声响,因而让你看到了她两腿伸开坐着的样子。
这是你没礼貌,并非是你妻子没礼貌!
”孟子认识到自己错了,不敢休妻。
24、秦西巴纵麑
孟孙猎而得麑,使秦西巴持归烹之。
麑母随之而啼,秦西巴弗忍,纵而与之。
孟孙归,求麑安在。
秦西巴对曰:
“其母随而啼,臣诚弗忍,窃纵而予之。
”孟孙怒,逐秦西巴。
居一年,取以为子傅。
左右曰:
“秦西巴有罪于君,今以为子傅,何也?
”孟孙曰:
“夫一麑不忍,又何况于人乎?
”
孟孙氏打猎得到一只幼鹿,派秦西巴拿回去烧。
母鹿跟着他并啼叫。
他不忍心,(将幼鹿)放还给母鹿。
孟孙氏回后,找鹿。
他说:
“鹿妈跟在后面叫,我实在不忍,私自还给母鹿。
”孟孙氏很生气,把他赶走了。
过了一年,又采用他当儿子的老师。
大臣说:
“他对您有罪,现却把他作为您儿子的老师,为什么?
”孟孙氏说:
“(他)对小鹿都不忍伤害,何况人呢?
”
25、一鸣惊人
淳于髡者,齐之赘婿也。
长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。
齐威王之时,喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。
百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏,淳于髡说之以隐,曰:
“国中有大鸟,止王之庭,三年不飞又不鸣,王知此鸟何也?
”王曰:
“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。
”于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出。
诸侯震惊,皆还齐侵地。
威行三十六年。
淳于髡这个人,是齐人的赘婿。
身高不足七尺,聪明机智擅长辩论,多次出使诸侯国,从未受过屈辱。
齐威王统治时,喜欢话里有话,爱好过度享乐彻夜饮酒,沉沦不改,把政务委托给卿大夫。
文武百官荒废乱政,各诸侯国同时侵犯,国家存亡危在旦夕,齐王左右的人都不敢进谏。
淳于髡用隐语对齐威王说:
“国家里有只大鸟,停驻在大王的庭院里,三年不飞又不鸣,大王知道这鸟是为什么吗?
”齐威王说:
“这只鸟不飞就罢了,一飞直冲云霄;不鸣就罢了,一鸣震惊国人。
”于是就诏见各县令七十二人,奖赏一人,诛杀一人,发兵出城,各国诸侯感到惊恐,都归还齐国被侵占的土地。
齐王的声威持续了三十六年。
26、苏秦之楚
苏秦之楚,三日乃得见乎王。
谈卒,辞而行。
楚王曰:
“寡人闻先生若闻古人。
今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留?
愿闻其说。
”对曰:
“楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者难得见如鬼,王难得见如天帝。
今令臣食玉炊桂,因鬼见帝。
”王曰:
“先生就舍,寡人闻命矣。
”
苏秦到楚国去,三日后才能够见到楚王。
他们交谈结束后,苏秦向楚王告别。
楚王说:
“我听先生的指教就像听到古代贤人的教诲一样,现在先生迢迢千里来见我,竟不愿留下来。
我想听听您的意见。
”苏秦回答说:
“楚国的粮食比珠玉还贵,柴草比桂木还贵,掌管进谏的人像鬼一样难见,大王像天帝一样难得见面;现在要我吃珠玉一样贵的食物,烧桂木一样贵的柴火,通过像小鬼一样的使者见天帝一样的大王。
”楚王说:
“请先生在客馆住下,我接受教导了。
”
27、三人成虎
庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:
“今一人言市有虎,王信之乎?
”王曰:
“否。
”“二人言市有虎,王信之乎?
”王曰:
“寡人疑之矣。
”“三人言市有虎,王信之乎?
”王曰:
“寡人信之矣。
”庞葱曰:
“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。
今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣。
愿王察之矣。
”王曰:
“寡人自为知。
”于是辞行,而谗言先至。
后太子罢质,果不得见。
庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:
“现在,如果有一个人说大街上有老虎,您相信吗”“魏王说:
“不相信。
”庞葱说:
“如果是两个人说呢?
”魏王说:
“那我就要疑惑了。
”庞葱又说:
“如果增加到三个人呢,大王相信吗?
”魏王说:
“我相信了。
”庞葱说:
“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。
如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。
希望您能明察秋毫。
”魏王说:
“我知道该怎么办。
”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。
后来太子结束了人质的生活,庞葱果真不能再见魏王了。
28、南辕北辙
魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:
“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:
‘我欲之楚。
’臣曰:
‘君之楚,将奚为北面?
’曰:
‘吾马良。
’臣曰:
‘马虽良,此非楚之路也。
’曰:
‘吾用多。
’臣曰:
‘用虽多,此非楚之路也。
’曰:
‘吾御者善。
’此数者愈善,而离楚愈远耳。
今王动欲成霸王,举欲信于天下。
恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广尊名。
王之动愈数,而离王愈远耳。
犹至楚而北行也。
”此所谓南其辕而北其辙也。
魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:
“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:
‘我想到楚国去。
’我说:
‘您去楚国去,为什么往北走呢?
’他说:
‘我的马很精良。
’我说:
‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。
’他说:
‘我的路费很多。
’我说:
‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。
’他说:
‘我的马夫善于驾车。
’这几个条件越是好,就离楚国越远了。
大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。
依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。
大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。
这就好像到楚国却向北走一样。
”
29、苏武牧羊
单于愈益欲降之。
乃幽武,置大窖中,绝其饮食。
天雨雪。
武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。
匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。
羝乳,乃得归。
别其官属常惠等,各置他所。
武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。
仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。
单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。
天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。
匈奴以为他是神仙,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得回归汉朝。
同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。
苏武迁移到北海后,单于断绝了他的粮食供应,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。
他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 第十六 中学生 古诗文 阅读 大赛 专辑 文言文 基础 原文 译文