印度总理莫迪清华大学英语演讲稿.docx
- 文档编号:9419812
- 上传时间:2023-02-04
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:18.41KB
印度总理莫迪清华大学英语演讲稿.docx
《印度总理莫迪清华大学英语演讲稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《印度总理莫迪清华大学英语演讲稿.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
印度总理莫迪清华大学英语演讲稿
印度总理莫迪清华大学英语演讲稿
qiuyong,presidentoftsinghuauniversity,
foreignministerwangyi,
shiyigong,assistantpresidentoftsinghuauniversity,
iamtrulydelightedtobeatthetsinghuauniversitytoday.
youareaworldclassinstitution.youareasymbolofsuccessofchina’seducationsector.
youarethefoundationforchina’seconomicmiracle.youhaveproducedgreatleaders,includingpresident_i.
itisnotsurprisingthatchina’seconomicgrowthanditsnewleadershipinresearch,scienceandtechnologyhavetakenplacetogether.
iparticularlyliketheoldchinesesaying,ifyouthinkintermsofayear,plantaseed;ifyouthinkintermsoftenyears,planttrees;ifyouthinkintermsof_0years,teachthepeople.
inindia,too,theancientsayingisvyayekratevardhateevanityam,vidhyadhanamsarvadhanpradhanam
thewealththatincreasesbygiving,thatwealthisknowledgeandissupremeofallpossessions.
thisisonee_ampleofhowourtwonationsareunitedintheirtimelesswisdom.
thereismuchmore,though,thatlinksourtwoancientcivilizations.
ibeganmyjourneyinchinain_ian.indoingso,iretracedthefootstepsofthechinesemonk_uanzang.
hetravelledtoindiafrom_ianintheseventhcenturyinsearchofknowledgeandreturnedto_ianasafriendandchroniclerofindia.
president_i’svisitinindialastseptemberstartedfromahmedabad.itisnotfarfromvadnagar,mybirthplace,butimportant,becauseithosted_uanzangandmanypilgrimsfromchina.
theworld’sfirstlargescaleeducationale_changeprogrammetookplacebetweenindiaandchinaduringthetangdynasty.
recordstalkofabout80indianmonkscomingtochinaandnearly_0chinesemonksreturningaftertheireducationinindia.andyes,thiswasinthe_thand_thcentury.
mumbai’sriseasaportandashipbuildingcentreisbecauseofcottontradewithchina.
and,thosewholovesilkandte_tilesknowthatindia’sfamoustanchoisareesowethemselvestothreebrothersfrommystateofgujaratwholearnttheartofweavingfromchinesemastersinthe_thcentury.
and,inanunquestionableevidenceofourancienttrade,silkinourclassicalsanskritlanguageiscalledcinapatta.
so,thecenturies-oldstoryofourrelationshasbeenofspiritualism,learning,artandtrade.
itisapictureofrespectforeachother’scivilisationandofsharedprosperity.
itisreflectedinthehumanvaluesofdr.dwarkanathkotnis,adoctorfromindia,whotreatedsoldiersinchinaduringthesecondworldwar.
today,afterdifficultandsometimesdarkpassagesofhistory,indiaandchinastandatararemomentofvastandmultipletransitionsintheworld.
perhaps,themostsignificantchangeofthiseraisthere-emergenceofchinaandindia.
theworld’stwomostpopulousnationsareundergoingeconomicandsocialtransformationonascaleandataspeedthatisunmatchedinhistory.
china’ssuccessoverthepastthreedecadeshaschangedthecharacteroftheglobaleconomy.
indiaisnowthene_tfrontieroftheeconomicrevolution.
wehavethedemographyforit.about800millionpeopleinindiaarebelowtheageof35years.theiraspirations,energy,enterpriseandskillswillbetheforceforindia’seconomictransformation.
wenowhavethepoliticalmandateandthewilltomakeithappen.
overthepastyear,wehavemovedwithaclearandcoherentvision.and,wehaveactedwithspeed,resolveandboldnesstoimplementit.
wehavetakensweepingstepstoreformourpoliciesandopenupmoretoforeigndirectinvestments.thisincludesnewareaslikeinsurance,construction,defenceandrailways.
weareeliminatingunnecessaryregulationsandsimplifyingourprocedures.weareusingdigitaltechnologytoeliminatemultipleapprovalsandendlesswait.
wearebuildingata_regimethatispredictable,stableandcompetitive,andthatwillintegratetheindianmarket.
wearescalingupinvestmentsinne_tgenerationinfrastructure–roads,ports,railways,airports,telecom,digitalnetworksandcleanenergy.
ourresourcesarebeingallocatedwithspeedandtransparency.and,wewillmakesurethatlandacquisitiondoesnotbecomeabarriertogrowthoraburdenonfarmers.
wearecreatingtheglobalskillpooltoestablishamoderneconomywithaworldclassmanufacturingsector.
wearerevivingouragriculturesectortorestorethefortunesofourfarmersandboostourgrowth.
likechina,urbanrenewalisbothanecessityandameanstoaddenergytooureconomy.
wearecombiningtraditionalstrategieswithmoderneconomicinstrumentstoeliminatepovertyandcreatesecurityforthepoor.
wehavelaunchedmajorschemesonfinancialinclusionofall,providingfundstotheun-banked,andensuringefficientanddirecttransferofbenefitstothepoor.and,weareensuringthatinsuranceandpensionschemesreachthepoorest.
wehavesettimeboundgoalsforprovidingaccesstohousing,waterandsanitationforall.
thiswon’tjusttransformlives,butalsogenerateanewsourceofeconomicmomentum.
qiuyong,presidentoftsinghuauniversity,
foreignministerwangyi,
shiyigong,assistantpresidentoftsinghuauniversity,
iamtrulydelightedtobeatthetsinghuauniversitytoday.
youareaworldclassinstitution.youareasymbolofsuccessofchina’seducationsector.
youarethefoundationforchina’seconomicmiracle.youhaveproducedgreatleaders,includingpresident_i.
itisnotsurprisingthatchina’seconomicgrowthanditsnewleadershipinresearch,scienceandtechnologyhavetakenplacetogether.
iparticularlyliketheoldchinesesaying,ifyouthinkintermsofayear,plantaseed;ifyouthinkintermsoftenyears,planttrees;ifyouthinkintermsof_0years,teachthepeople.
inindia,too,theancientsayingisvyayekratevardhateevanityam,vidhyadhanamsarvadhanpradhanam
thewealththatincreasesbygiving,thatwealthisknowledgeandissupremeofallpossessions.
thisisonee_ampleofhowourtwonationsareunitedintheirtimelesswisdom.
thereismuchmore,though,thatlinksourtwoancientcivilizations.
ibeganmyjourneyinchinain_ian.indoingso,iretracedthefootstepsofthechinesemonk_uanzang.
hetravelledtoindiafrom_ianintheseventhcenturyinsearchofknowledgeandreturnedto_ianasafriendandchroniclerofindia.
president_i’svisitinindialastseptemberstartedfromahmedabad.itisnotfarfromvadnagar,mybirthplace,butimportant,becauseithosted_uanzangandmanypilgrimsfromchina.
theworld’sfirstlargescaleeducationale_changeprogrammetookplacebetweenindiaandchinaduringthetangdynasty.
recordstalkofabout80indianmonkscomingtochinaandnearly_0chinesemonksreturningaftertheireducationinindia.andyes,thiswasinthe_thand_thcentury.
mumbai’sriseasaportandashipbuildingcentreisbecauseofcottontradewithchina.
and,thosewholovesilkandte_tilesknowthatindia’sfamoustanchoisareesowethemselvestothreebrothersfrommystateofgujaratwholearnttheartofweavingfromchinesemastersinthe_thcentury.
and,inanunquestionableevidenceofourancienttrade,silkinourclassicalsanskritlanguageiscalledcinapatta.
so,thecenturies-oldstoryofourrelationshasbeenofspiritualism,learning,artandtrade.
itisapictureofrespectforeachother’scivilisationandofsharedprosperity.
itisreflectedinthehumanvaluesofdr.dwarkanathkotnis,adoctorfromindia,whotreatedsoldiersinchinaduringthesecondworldwar.
today,afterdifficultandsometimesdarkpassagesofhistory,indiaandchinastandatararemomentofvastandmultipletransitionsintheworld.
perhaps,themostsignificantchangeofthiseraisthere-emergenceofchinaandindia.
theworld’stwomostpopulousnationsareundergoingeconomicandsocialtransformationonascaleandataspeedthatisunmatchedinhistory.
china’ssuccessoverthepastthreedecadeshaschangedthecharacteroftheglobaleconomy.
indiaisnowthene_tfrontieroftheeconomicrevolution.
wehavethedemographyforit.about800millionpeopleinindiaarebelowtheageof35years.theiraspirations,energy,enterpriseandskillswillbetheforceforindia’seconomictransformation.
wenowhavethepoliticalmandateandthewilltomakeithappen.
overthepastyear,wehavemovedwithaclearandcoherentvision.and,wehaveactedwithspeed,resolveandboldnesstoimplementit.
wehavetakensweepingstepstoreformourpoliciesandopenupmoretoforeigndirectinvestments.thisincludesnewareaslikeinsurance,construction,defenceandrailways.
weareeliminatingunnecessaryregulationsandsimplifyingourprocedures.weareusingdigitaltechnologytoeliminatemultipleapprovalsandendlesswait.
wearebuildingata_regimethatispredictable,stableandcompetitive,andthatwillintegratetheindianmarket.
wearescalingupinvestmentsinne_tgenerationinfrastructure–roads,ports,railways,airports,telecom,digitalnetworksandcleanenergy.
ourresourcesarebeingallocatedwithspeedandtransparency.and,wewillmakesurethatlandacquisitiondoesnotbecomeabarriertogrowthoraburdenonfarmers.
wearecreatingtheglobalskillpooltoestablishamoderneconomywithaworldclassmanufacturingsector.
wearerevivingouragriculturesectortorestorethefortunesofourfarmersandboostourgrowth.
likechina,urbanrenewalisbothanecessityandameanstoaddenergytooureconomy.
wearecombiningtraditionalstrategieswithmoderneconomicinstrumentstoeliminatepovertyandcreatesecurityforthepoor.
wehavelaunchedmajorschemesonfinancialinclusionofall,providingfundstotheun-banked,andensuringefficientanddirecttransferofbenefit
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 印度 总理 清华大学 英语演讲