名人名言泰戈尔经典语录英文.docx
- 文档编号:979585
- 上传时间:2022-10-14
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:20.04KB
名人名言泰戈尔经典语录英文.docx
《名人名言泰戈尔经典语录英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《名人名言泰戈尔经典语录英文.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
名人名言泰戈尔经典语录英文
1
真理惟一可靠的标准就是永远自相符合---
泰戈尔经典语录英文世界上最遥远的距离,不是生与死.而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你.
thefurthestdistanceintheworldisnotbetweenlifeanddeathbutwhenistand
infrontofyouyetyoudon'tknowthatiloveyou.
一次,我们梦见我们是不相识的。
我们醒了才发现我们爱着对方.
oncewedreamtthatwewerestrangers.wewakeuptofindthatweweredear
toeachother.
我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。
myheart,thebirdofthewilderness,hasfounditsskyinyoureyes.
它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
itisthetearsoftheearththatkeephersmilesinbloom.
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。
ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.
你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.
2
真理惟一可靠的标准就是永远自相符合---
当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。
瀑布歌唱道:
thewaterfallsing,ifindmysong,whenifindmyfreedom.
你微微地笑着,不同我说什么话。
而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
yousmiledandtalkedtomeofnothingandifeltthatforthisihadbeenwaiting
long.
人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
mandoesnotrevealhimselfinhishistory,hestrugglesupthroughit.
我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。
海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。
likethemeetingoftheseagullsandthewaveswemeetandcomenear.the
seagullsflyoff,thewavesrollawayandwedepart.
当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
wecomenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility.
决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。
neverbeafraidofthemoments--thussingsthevoiceoftheeverlasting.
完全为了对不全的爱,把自己装饰得美丽。
3
真理惟一可靠的标准就是永远自相符合---
theperfectdecksitselfinbeautyfortheloveoftheimperfect.
错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
wrongcannotafforddefeatbutrightcan.
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
inmysolitudeofheartifeelthesighofthiswidowedeveningveiledwithmist
andrain.
我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
wereadtheworldwrongandsaythatitdeceivesus.
人对他自己建筑起堤防来。
manbarricadesagainsthimself.
使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves.
以及这些时代之被遗我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,忘,我便感觉到离开尘世的自由了。
ithinkofotheragesthatfloateduponthestreamoflifeandloveanddeathand
areforgotten,andifeelthefreedomofpassingaway.
4
真理惟一可靠的标准就是永远自相符合---
只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
donotlingertogatherflowerstokeepthem,butwalkon,forflowerswillkeep
themselvesbloomingallyourway.
思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。
我听见它们鼓翼之声了。
thoughtspassinmymindlikeflocksoflucksinthesky.ihearthevoiceoftheir
wings.
那是我自己,在身背后大跨步走着。
谁如命运似的催着我向前走呢?
\themyselfstridingonmyback.whodrivesmeforwardlikefate?
我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。
ourdesirelendsthecoloursoftherainbowtothemeremistsandvapoursof
life.
straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellow
leavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasigh.
秋天的黄叶,他们没有什麼可夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。
唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswhoshakesherhead
andlaughsandfliesaway.
5
真理惟一可靠的标准就是永远自相符合---
伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。
thesandsinyouwaybegforyoursongandyourmovement,dancingwater.will
youcarrytheburdenoftheirlameness?
你可愿意担跳著舞的流水啊!
当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时,
起他们跛足的
一次,我们梦见我们是不相识的。
我们醒了才发现我们爱着对方.
oncewedreamtthatwewerestrangers.wewakeuptofindthatweweredear
toeachother.
我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。
myheart,thebirdofthewilderness,hasfounditsskyinyoureyes.
它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
itisthetearsoftheearththatkeephersmilesinbloom.
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。
ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.
你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.
6
真理惟一可靠的标准就是永远自相符合---
当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。
瀑布歌唱道:
thewaterfallsing,ifindmysong,whenifindmyfreedom.
你微微地笑着,不同我说什么话。
而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
yousmiledandtalkedtomeofnothingandifeltthatforthisihadbeenwaiting
long.
人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
mandoesnotrevealhimselfinhishistory,hestrugglesupthroughit.
我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。
海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。
likethemeetingoftheseagullsandthewaveswemeetandcomenear.the
seagullsflyoff,thewavesrollawayandwedepart.
当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
wecomenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility.
决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。
neverbeafraidofthemoments--thussingsthevoiceoftheeverlasting.
完全为了对不全的爱,把自己装饰得美丽。
7
真理惟一可靠的标准就是永远自相符合---
theperfectdecksitselfinbeautyfortheloveoftheimperfect.
错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
wrongcannotafforddefeatbutrightcan.
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
inmysolitudeofheartifeelthesighofthiswidowedeveningveiledwithmist
andrain.
我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
wereadtheworldwrongandsaythatitdeceivesus.
人对他自己建筑起堤防来。
manbarricadesagainsthimself.
使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves.
以及这些时代之被遗我想起了浮泛在
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 名人名言 泰戈尔 经典语录 英文