房屋租赁合同中英文文档格式.docx
- 文档编号:13252351
- 上传时间:2022-10-08
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:26.81KB
房屋租赁合同中英文文档格式.docx
《房屋租赁合同中英文文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《房屋租赁合同中英文文档格式.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
B):
居住人:
Occupant:
中介方(丙方):
Agent(Party
C):
通讯地址:
Address:
出租方
(以下简称甲方)与承租方
(以下简称乙方)于年
月
日,双方一致就以下各项条款达成协议。
The
Lease(PartyA)andtheLeaser(PartyB)agreeontheitemon
第一条房屋情况:
Location,AreaandRenovation:
甲方同意将及其设备在清洁及良好状态下租给乙方(甲方需在入住前清洁并检查该房屋及其设备,确保设备为正常工作状态)。
该房屋面积为平方米。
PartyAherebyagreestoleaseRoom,Building,Rd.District.andthefixtures,fittingsandequipmentthereinincleanedandtenantableconditionstoPartyB(PartyAshouldcleanandcheckthepropertybeforepartyBmovesin.Thefixturesshallbeinfunctioningcondition).
Thesizeofthepropertyissquaremeter.
第二条租赁用途:
PurposeofLease:
乙方向甲方承诺,租赁该房屋作为居住使用,并遵守国家和本市有关房屋使用和物业管理的规定。
PartyBwarrantsthatthePropertyshallbeusedonlyforLivingpurposes.PartyBalsowarrantsthatitwillabidebytheregulationsofnationalandmunicipallawsofpropertyleasingandmanagement.
乙方保证,在租赁期内未征得甲方书面同意以及按规定须经有关部门审批而未核准前,不擅自改变上述约定的使用用途。
PartyBpromisesthatduringtheleaseperiod,itshallnotusethePropertyforanyotherpurposeswithoutPartyA'
spriorwrittenconsentandtherelevantgovernmentauthority’sconsent.
第三条租期:
TermofTenancy:
甲乙双方约定,甲方于年月日向乙方交付该房屋。
【出租】房屋租赁期固定,自年月日起至年月日止。
BothPartyAandPartyBagreethatPartyAwillconsignthePropertytoPartyBon,andtheleasingperiodis1fixed.Theleasingperiodisfromto.
在租期开始前,出租房屋及其家具电器应已装修或安装布置完毕,处于可供租赁的良好状态,并且甲方同意乙方在租期开始日前将家具或物品搬入该房屋,乙方无需为此支付额外房租或费用。
如果甲方在租期开始日没有向承租人交付符合使用状态的房屋及/或家具、电器,甲方应向乙方支付每日罚金,相当于月租金的三十分之一。
该罚金将由甲方向乙方按日支付直至房屋及/或家具、电器完全交付至承租人为止。
TheLeasingPremisesanditsequipmentandfurnitureshallbefullyrenovatedorinstalledandintenantableconditionbeforethecommencementofthelease.PartyAagreesthatPartyBmaymoveallitsfurnitureintothepropertydayspriortothecommencementoftheleasetermatnoadditionalrentorcostofPartyB.IntheeventthatPartyAdoesnothandoverPremises,and/orfurnitureandelectricalappliancestoPartyBintherequiredstateontheCommencementDate,thenPartyAshallpaytoPartyBadailypenaltyamountingto1/30ofthemonthlyRent,andwhichpenaltyshallbepayablebyPartyAtoPartyBeachdayuntilthePremises,and/orfurnitureandelectricalappliancesarehandedovertoPartyB.
租期届满,甲方有权收回出租房屋及全部家具、电器(包括附件所列之所有家具、设备),乙方亦应如期交还;
乙方如要求续租,则享有优先续租权,但必须在本租约期满30日向甲方提出书面申请,租金双方另行协商。
Onexpiryofthisleaseterm,PartyAhastherighttotakebacktheleasedproperty(includingallthefurniture,fittingsandequipmentlistedinAppendix)infull,andPartyBshalltakebacktheleasedpropertyontime.IfPartyBwishestorenewtheLeasedPremise,PartyBshallhavetheprioritytorenewtheleasewithawrittennotice30daysinadvancetoPartyA.Therenewalrentalshallbenegotiatedbetweenthetwopartiesuponextension.
第四条租金、支付方式和期限:
Rental,MethodandTermsofPayment:
甲、乙双方约定,月租金总计为人民币元。
(大写:
)。
本合同期限内不调整租金。
甲方银行账号信息如下:
银行名称:
银行账户姓名:
银行帐号:
银行地址:
SwiftCode:
TherentalpriceshallbeRMB/Month.ThereshallbenorentaladjustmentrateduringtheTermofthisAgreement.
BankaccountofPartyAstatedbelow:
Bank:
AccountName:
AccountNumber:
BankAddress:
SwiftCode:
________________________________________________
乙方应于支付租金月的号前向甲方支付租金,逾期支付的,每逾期一日,则乙方需按月租金的支付违约金。
PartyBshallpaytheRentalbeforetheofeveryduemonth.IntheeventthatPartyBdelaysthepaymentoftheRental,PartyBshallpayofthemonthlyRentalperdayasapenaltyfordelay.
乙方支付租金的方式如下:
付款方式为:
□付一押二□付二押一□其他:
付三押金一
乙方应于前通过银行转账或现金方式向甲方支付第一笔租金及押金共计人民币元。
ThemethodofpaymentfortheRentalofthePropertyshallbeprovidedasfollowing:
Paymentterm:
□Depositof2monthsrentalpluspaymentofrenteverymonth.□Depositof1monthsrentalpluspaymentofrenteverytwomonths.
□Other:
depositof1monthrentalpluspaymentofrenteverythreemonths
PartyBshouldpaythefirstsumofrentalanddepositRMBbybanktransferorincashtoPartyAbefore.
第五条押金其它费用:
DepositandOtherCharges:
甲乙双方约定,乙方应向甲方支付房屋租赁押金,押金为个月的租金,即人民币元。
甲方收取押金后向乙方开具押金收据。
PartyBwillpayanamountequivalenttomonth(s)Rentalasdeposit.Thedepositis_RMB.PartyAshallprovideareceipttoPartyBuponreceivingthedeposit.
乙方如在租赁固定期内,因乙方原因而终止租约(不可抗力除外),应提前2个月通知甲方,否则押金不予退还。
IfPartyBterminatestheLeaseAgreementduringthefixedleasetermforreasonsotherthanForceMajeure,PartyBshouldinformPartyA2monthsinadvance,otherwisethedepositwillbekeptbyPartyAaspenaltychargeforbreachofthecontractfromPartyB.
甲方因乙方违反本合同的规定而受的损失,可在押金中扣抵合理数目,在甲方做出该种扣抵前,需书面通知乙方将被扣抵的金额和理由,乙方有权拒绝不合理或不公正的抵扣,押金扣除后不足部分乙方必须在接到甲方付款通知后15个工作日内补足。
若以上情况发生在租赁期的最后两个月,甲方
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 房屋 租赁 合同 中英文