北京奥运英语主题对话21页Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:13284536
- 上传时间:2022-10-09
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:23.47KB
北京奥运英语主题对话21页Word文档下载推荐.docx
《北京奥运英语主题对话21页Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《北京奥运英语主题对话21页Word文档下载推荐.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
我当然知道。
What?
什么特点?
Environmentalprotection.
环保啊!
DoyouknowwhenIOCputforwardtheissueofenvironmentalprotection?
你知道国际奥委会在哪一年提出环保课题的吗?
Sorry,Ihavenoideaaboutit.
抱歉,这我还真不知道。
Letmetellyou.In1991.Atthattime,Sydneyputforwardtheslogan"
environmentalprotection"
thus,itwonthebid.
让我来告诉你,那是1991年。
当时,悉尼正是打出“环保牌”才赢得申办权。
Whatanicememory!
Oh,IknowthatBeijingandSydneybidfortheOlympicGamestogether.
好记性!
噢,我知道那时北京和悉尼一起参加申奥。
Yeah,Sydneyhadfivestrate-gies:
saveenergy,savewater,reducetrash,preventpollution,andprotecttheenvironmnet.Theytriedtohosta"
GreenOlympics"
.
不错,悉尼有五大战略,即:
节能、节水、减少垃圾、防止污染与保护环境。
他们要办一届“绿色奥运”。
Theyhaverackedtheirbrain.
他们可谓绞尽脑汁。
Yes.Eventhetorchandfuelareproducedbyusingenvironmentalprotectiontechniquesandmaterials.
是的。
就连火炬和燃料都采用环保技术与材料制成。
Evenso,therewasstillmuchpityleft.TheGreenandPeaceOrganizationcalleditatmostahalfgreen.
即使如此,还留下了不少遗憾。
绿色和平组织,称其最多是半绿色。
That'
sbeenquitegood.It'
sthebeginningafterall.I'
msurethatitwillbebetterandbetter.
已经很不错了,毕竟是刚刚开始嘛。
我相信以后会越来越好。
北京对奥运会的贡献不只是传播奥运会精神,还能将博大精深的东方文化带给奥运和世界。
古老而现代的北京,必将因为奥运的到来,让世界各地的朋友对东西方文化的交流有进一步的理解。
Dialogue
oh!
MyGod!
Fancymeetingyouhere.
哦,天啊!
太巧了,在这儿碰到你。
Yes,whatasurprise!
Wehaven'
tseeneachotheralmosthalfayear.
是呀!
真没想到。
我们已有半年没见了吧。
Almost.Whereareyouheadingnow?
差不多。
你去哪儿?
Oh.I'
mgoingtoattendameetingaboutmakingChineseculturevariousandglobalized.
哦,我正要参加一个关于使中国文化多样化和全球化的会议。
It'
ssosignificant.Theeastandwestcultureisacomparativelyseparatevaluesystemoftheirownsociety,andeachstyleofculturehasadvantagesanddregs.Sothetwoculturesshouldnourishandbenefiteachother.
这会议很有意义。
东西方文化是适应它们各自社会的相对独立的价值体系,每一种文化都有它们自己的优点和不足,因此,两种文化应相互充实。
Right.ItseemstobequiteimportanttoChineseculture.Thetwo-thousand-yearfeudualrulemadeChinesetraditionalcultureself-closedandisolated,andit'
ssoshortofdemocracyandopen,whichisthechiefessenceofthewestculture.Throughthemeeting,wewanttomakeitthebeginningthatChineseculturefullyabsorbtheessenceofthewestculture.The2008Olympicsisadesirablechance.
对,对中国文化来说,这一点显得尤为重要。
两千年的封建统治使中国传统文化自我封闭,自我独立,严重缺乏民主和开放性,而这一点正是西方文化的精华部分。
通过这次会议,我们想开一个头,使中国传统文化全面吸收西方文化中的精华。
2008年奥运会就是一个难得的机会。
Isee.Youapplytothechanceofthe2008Olympicstomakeyourtraditionalcultureabsorbtheadvantageofthewestculture,andmakeitvariousandglobalized.
我明白了。
你们想借助2008年奥运会使贵国的传统文化吸收西文化的优点,使之多样化、国际化。
Yes.Onlytheessence.
正是,仅吸收精华。
Iunderstandit.ButIthinkChineseculturehasmanyadvantages.
我理解这一点。
但中国文化也有很多优点。
Ofcourse.WhenChinesecultureabsorbstheessenceofthewestculture,wemaintainandcarryforwardit.
当然了。
在中国文化吸收西方文化精华的同时,我们要保留并弘扬传统文化的精华。
Good.TheOlympicsisabeltoftheeastandwestculture.Itadvancesthetwodifferentculturesystem'
sdevelopment.SupposethatthewestandeastculturesshouldmergeintoamoreperfectandvigoroussystemwiththedevelopmentoftheOlympicsinthefuture.
很好!
奥林匹克运动是东西方文化联系的纽带,它带动两种不同的文化体系共同发展,可以想想在不久的未来,随着奥运的发展,东西方文化将会融为一个更加完美和充满生机活力的整体。
Ihopeso.
但愿如此吧。
为奥运会作准备
DialogueA:
Hi,Mr.Zhang,whyareyousohappy?
喂,老张,为何如此高兴啊?
Hi,Jim.Didn'
tyouknowBeijingwon?
哦,是Jim,难道你不知道北京赢了?
Yes,Iknew.Itisagoldenchanceforyou.
是,我知道。
这对你可是黄金的发展机会呀。
Yes!
Ihavelookedfowardtothemomentfor15years.
我已经盼了十五年了。
Metoo.Howareyoudoingforit?
我也是呀,打算怎么干?
Ihaveenoughconfidenceinmyself!
I'
mlearningEnglishandlearninghowtodoforeignfood.
我对我自己充满信心!
我正在学习英语和学做外国的食品。
Really?
真的吗?
Atthesametime,Iplannedtorebuildmyrestaurantandimprovetheservicequalityandaddthenumbersofthefoodandmeal.
是呵!
与此同时,我已计划重修我的饭馆,提高服务质量,增加食品种类。
Great!
Wishyousuccess!
太棒了,祝你成功!
Thankyou!
Welcomeyou
AsaleaderoftheChineseOlympicbid,couldyoutalkaboutthegeneralpreparationsforthe2008OlympicGamesinseveralyears?
作为奥申委的负责人,你能谈一谈关于2008年奥运会在今后七年里的一些准备工作吗?
Okay,it'
swellknownthatBeijingMunicipalGovernmenthasalreadysetthethemeforthefuturegames:
NewBeijing,GreatOlympics.
好的,众所周知,北京市政府已经为未来的奥运会设立了主题:
新北京,新奥运。
Agreatcreativeidea!
Canyouexplainwhatthemeaningofthethemeis?
一个非常具有创意的设想!
你能给我们解释一下这一主题意义吗?
Withpleasure.Wedefined2008OlympicsasGreenOlympics,High-tech
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 北京奥运 英语 主题 对话 21