李白《梁甫吟》全诗翻译赏析Word格式.docx
- 文档编号:13307206
- 上传时间:2022-10-09
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:22.11KB
李白《梁甫吟》全诗翻译赏析Word格式.docx
《李白《梁甫吟》全诗翻译赏析Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李白《梁甫吟》全诗翻译赏析Word格式.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
吟唱。
⑵朝歌屠叟:
指吕尚(即吕望、姜太公)。
《战国策·
秦策三》:
臣(范雎)闻始时吕尚之遇文王也,身为渔父而钓于渭阳之滨耳。
又《秦策五》:
太公望,齐之逐夫,朝歌之废屠。
《韩诗外传》卷七:
吕望行年五十,卖食棘津,年七十屠于朝歌,九十乃为天子师,则遇文王也。
又《韩诗外传》:
太公望……屠牛朝歌,赁于棘津,钓于磻溪,文王举而用之,封于齐。
⑶经纶:
《易经·
屯卦》:
君子以经纶。
经纶:
喻治理国家。
⑷三千六百钓:
指吕尚在渭河边垂钓十年,共三千六百日。
风期:
风度和谋略。
⑸大贤:
指吕尚。
虎变:
革卦》九五:
大人虎变。
喻大人物行为变化莫测,骤然得志,非常人所能料。
⑹高阳酒徒:
西汉人骊食其。
《史记·
骊生陆贾列传》:
骊生食其者,陈留高阳人也。
好读书,家贫落魄,无以为衣食业,为里监门吏。
然县中贤豪不敢役,县中皆谓之狂生。
……沛公至高阳传舍,使人召骊生。
骊生至,入谒,沛公方倨床使两女子洗足,而见骊生。
骊生入,则长揖不拜。
骊生尝自称高阳酒徒。
隆准:
高鼻子。
隆准公:
指刘邦。
高祖本纪》:
高祖为人,隆准而龙颜。
趋风:
疾行如风前来迎接。
骊生陆贾列传》载:
楚、汉在荥阳、成皋一带相持,骊生建议刘邦联齐孤立项羽。
他受命到齐国游说,齐王田广表示愿以所辖七十余城归汉。
⑺旋蓬:
在空中飘旋的蓬草。
狂客:
指骊食其。
⑻攀龙:
《后汉书·
光武帝纪》:
耿纯对刘秀说:
天下士大夫所以跟随大王南征北战,本来是希望攀龙鳞,附凤翼,以成就功名。
后人因以攀龙附凤比喻依附帝王建立功业。
⑼雷公:
传说中的雷神。
砰訇:
形容声音宏大。
⑽帝旁投壶多玉女:
《神异经·
东荒经》载:
东王公常与一玉女玩投壶的游戏,每次投一千二百支,不中则天为之笑。
天笑时,流火闪耀,即为闪电。
三时:
早、午、晚。
倏烁:
电光闪耀。
晦冥:
昏暗。
这两句暗指皇帝整天寻欢作乐,权奸和宦官弄权,朝廷政令无常。
⑾阊阖:
神话中的天门。
阍者:
看守天门的人。
《离骚》:
吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。
这两句指唐玄宗昏庸无道,宠信奸佞,使有才能的人报国无门。
⑿杞国无事忧天倾:
《列子·
天瑞》:
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
二句意谓皇帝不理解我,还以为我是杞人忧天。
此自嘲之意。
⒀猰貐:
古代神话中一种吃人的野兽。
这里比喻阴险凶恶的人物。
竞人肉:
争吃人肉。
驺虞:
古代神话中一种仁兽,白质黑纹,不伤人畜,不践踏生草。
这里李白以驺虞自比,表示不与奸人同流合污。
⒁接:
搏斗。
飞揉、雕虎:
比喻凶险之人。
焦原:
传说春秋时莒国有一块约五十步方圆的大石,名叫焦原,下有百丈深渊,只有无畏的人才敢站上去。
⒂智者二句:
智者可忍一时之屈,而愚者只知一味骄横。
世俗人看不起我。
⒃力排二句:
《晏子春秋》内篇卷二《谏》下载:
齐景公手下有公孙接、田开疆、古冶子三勇士,皆力能搏虎,却不知礼义。
相国晏婴便向齐景公建议除掉他们。
他建议景公用两只桃子赏给有功之人。
于是三勇士争功,然后又各自羞愧自杀。
李白用此典意在讽刺当时权相李林甫陷害韦坚、李邕、裴敦复等大臣。
⒄吴楚句:
汉景帝时,吴楚等七国诸侯王起兵反汉。
景帝派大将周亚夫领兵讨伐。
周到河南见到剧孟(著名侠士),高兴地说:
吴楚叛汉,却不用剧孟,注定要失败。
咍尔:
讥笑。
⒅张公:
指西晋张华。
据《晋书·
张华传》载:
西晋时丰城(今江西省丰城)县令雷焕掘地得双剑,即古代名剑干将和莫邪。
雷把干将送给张华,自己留下莫邪。
梁甫吟后来张华被杀,干将失落。
雷焕死后,他的儿子雷华有一天佩带着莫邪经过延平律(今福建南平市东),突然,剑从腰间跳进水中,与早已在水中的干将会合,化作两条蛟龙。
这两句用典,意谓总有一天自己会得到明君赏识。
⒆风云感会:
即风云际会。
古人认为云从龙,风从虎,常以风云际会形容君臣相得,成就大业。
大人:
有才干的人。
□(左山右皃)屼:
不安。
此指暂遇坎坷。
①大贤:
大人物,杰出的人才。
②虎变:
度的皮毛秋后更新,文彩炳焕。
这里喻人政治上得志。
③愚不测:
一般人不能料到。
④寻常人:
普通人。
⑤梁甫吟:
古乐府楚调曲名。
是古代用作葬歌的民间曲调,音调悲切凄苦。
《梁甫吟》是一首乐府诗,大约在天宝三载(公元744年)李白被赐金放还离开长安时所作,抒发了他在政治上遭到打击后的悲愤心情。
这两句是说,大贤不会永远贫贱、落拓,他终有得志的一天,一般人是不能料到的,而他在得志之前,就像是一个普通人。
诗句表明,诗人虽遭打击,却并不灰心,表现了他倔强、自信和执着,以及他胸怀大志的顽强斗争精神和远大的抱负。
李白《梁甫吟》全诗翻译赏析作品译文:
梁甫吟啊梁甫吟,自从诸葛亮唱响以来,多少志士吟颂过你,心中期盼着事业的春天。
你知道周朝居住在棘津的姜太公吗?
七十岁的人了,清晨即起,边屠牛时边唱歌,为了做一番大事业,辞别故乡来到长安边的渭水河边,用直钩钓了十年鱼。
清澈的河水映照着他的白发,刺痛了他的心。
当风云际会的时候,当文王来拜师的时候,那是气如东海,势比泰山,治国方略,那是一套一套的,小人们,别小看我现在普通人一个,机会来临,小猫也变大老虎!
你知道秦末汉初居住高阳的酒鬼俪食其吗?
六十多岁了,草莽出身,见了刘邦硬是不跪拜,做个长揖就算给足面子了!
一阵雄辩就折服了他,让刘邦立即停止洗脚,马上放弃美女的按摩!
改为洗耳恭听了。
梁甫吟你看他就凭三寸不烂之舌,就攻下了齐国七十二座城市。
把刘邦和项羽玩得象呼啦圈一样的转啊转!
你看看,他那样的落泊之知识分子还云开雾散大干了一番,何况我身强力壮,智勇双全!
我胸有治国大略,我必须为国家担忧,我想见皇上!
可是皇上在干什么呢?
鼓声敲得震天响,皇上和宫女贵妃们做投壶的游戏忙又忙!
一脸的牙齿笑得多灿烂。
可是宫墙外已经危机四起,安禄山准备反叛,这些事情皇上你知道吗?
可是你周围的人却不容许我警告你,还责怪我打扰了你的雅兴。
说我是杞国之人无事担忧天倾塌。
白日啊,你整天被乌云蒙蔽着啊,你怎么可以照到我忠诚忧国的心肠?
现在各地的军阀官僚一个个如同吃人的野兽——猰貐,阴险残暴。
我却是驺虞样的猛虎,羞与合流,目前形势危险如同焦原——周围深渊高千丈而方圆才几十米,我却可以象姜太公和俪食其一样,斡旋处置游刃有余。
别看他们力可拔山的外表,我要去除他们却只需要两三个桃子,知道晏婴杀公孙接、田开疆,古冶子等三人的故事吗?
其关键是要利用他们之间的矛盾,别硬碰硬的乱整。
我可是去探过安禄山的虚实,他手下根本没有象剧孟一样的智谋之士,匹夫一个,根本成不了什么大事。
梁甫吟啊梁甫吟,心事重啊声音悲,古之名剑——干将和莫邪什么时候可以相合呢?
那时候就会天下无敌,我什么时候才可以与皇上风云际会呢?
那时候天下将平安无事。
等待吧,安心地等待,等待最好的时机!
赏析:
李白这首也有力排南山三壮士,齐相杀之费二桃之句,显然是袭用了诸葛亮那首的立意。
诗大概写在李白赐金放还,刚离开长安之后。
诗中抒写遭受挫折以后的痛苦和对理想的期待,气势奔放,感情炽热,是李白的代表作之一。
开头两句:
长啸梁甫吟,何时见阳春?
长啸是比高歌更为凄厉激越的感情抒发。
诗一上来就单刀直入,显示诗人此时心情极不平静,为全诗定下了感情的基调。
宋玉《九辩》中有恐溘死而不得见乎阳春之句,故见阳春有从埋没中得到重用、从压抑中得以施展抱负的意思。
以下诗句,全是由此生发。
接着,连用两组君不见提出两个历史故事。
一是说西周吕望(即姜太公)长期埋没民间,五十岁在棘津当小贩,七十岁在朝歌当屠夫,八十岁时还垂钓于渭水之滨,钓了十年(每天一钓,十年共三千六百钓),才得遇文王,遂展平生之志。
一是说秦末的郦食其,刘邦原把他当作一个平常儒生,看不起他,但这位自称高阳酒徒的儒生,不仅凭雄辩使刘邦改变了态度,以后还说服齐王率七十二城降汉,成为楚汉相争中的风云人物。
诗人引用这两个历史故事,实际上寄寓着自己的理想与抱负:
大贤虎变愚不测,当年颇似平常人,狂客落魄尚如此,何况壮士当群雄。
他不相信自己会长期沦落,毫无作为。
诗人对前途有着坚定的信念,所以这里声调高亢昂扬,语言节奏也较爽利明快,中间虽曾换过一次韵,但都押平声韵,语气还是舒展平坦的。
自我欲攀龙见明主句起,诗人一下子从乐观陷入了痛苦。
加上改用了仄声韵,语气拗怒急促,更使人感到犹如一阵凄风急雨劈面打来。
这一段写法上很象屈原的《离骚》,诗人使自己置身于惝恍迷离、奇幻多变的神话境界中,通过描写奇特的遭遇来反映对现实生活的感受。
你看,他为了求见明主,依附着夭矫的飞龙来到天上。
可是,凶恶的雷公擂起天鼓,用震耳欲聋的鼓声来恐吓他,他想求见的那位明主,也只顾同一班女宠作投壶的游戏。
他们高兴得大笑时天上闪现出耀眼的电光,一时恼怒又使天地昏暗,风雨交加。
尽管如此,诗人还是不顾一切以额叩关,冒死求见。
不料竟触怒了守卫天门的阍者。
在这段描写中,诗人的感情表现得那么强烈,就象浩荡江水从宽广的河床突然进入峡谷险滩一样,旋涡四起,奔腾湍急,不可抑止。
诗人在天国的遭遇,实际上就是在现实生活中的遭遇,他借助于幻设的神话境界,尽情倾诉了胸中的忿懑与不平。
自白日不照吾精诚以下十二句又另作一段,在这段中,诗人通过各种典故或明或暗地抒写了内心的忧虑和痛苦,并激烈地抨击了现实生活中的不合理现象:
上皇不能体察我对国家的一片精诚,反说我是杞人忧天。
权奸们象恶兽猰?
那样磨牙厉齿残害人民,而诗人的理想则是以仁政治天下。
他自信有足够的才能和勇气去整顿乾坤,就象古代能用左手接飞猱、右手搏雕虎的勇士那样,虽置身于危险的焦原仍不以为苦。
诗意象是宕起,可是马上又重重地跌了下来。
在现实的生活中,只有庸碌之辈可以趾高气扬,真有才能的人反而只能收起自己的聪明才智,世人就把我看得轻如鸿毛。
古代齐国三个力能排山的勇士被相国晏子设计害死,可见有才能的人往往受到猜疑。
明明有剧孟这样的能人而摒弃不用,国家的前途真是不堪设想了。
这一段行文的显著特点是句子的排列突破了常规。
如果要求意思连贯,那么手接飞猱两句之后,应接写力排南山两句,智者可卷两句之后,应接写吴楚
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 梁甫吟 李白 翻译 赏析