荆轲刺秦王原文及译文Word下载.docx
- 文档编号:13852548
- 上传时间:2022-10-14
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:22.66KB
荆轲刺秦王原文及译文Word下载.docx
《荆轲刺秦王原文及译文Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《荆轲刺秦王原文及译文Word下载.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
注释:
本文选自《战国策·
燕策三》。
②〔秦将王翦破赵,虏赵王〕这是公元前228年的事。
荆轲刺秦王是在第二年。
③〔略〕掠夺,夺取。
④〔荆卿〕燕人称荆轲为荆卿。
卿,对人的敬称。
⑤〔旦暮渡易水〕专门快就要渡过易水了。
旦暮,早晚,极言时刻短暂。
易水,在此刻河北省西部,发源于易县,在定兴县汇入南拒马河。
⑥〔微太子言,臣愿得谒之〕即便太子不说,我也要请求行动。
微,假设没有。
谒,请。
⑦〔今行而无信,那么秦未可亲也〕此刻去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。
⑧〔樊将军〕即下文的樊於(wū)期,秦国将领,因得罪秦王,逃到燕国。
⑨〔秦王购之金千斤,邑万家〕秦王用一千斤金(那时以铜为金)和一万户人口的封地作赏格,购取他的头。
购,重赏征求,重金拉拢。
邑,封地。
⑩〔督亢〕此刻河北省涿州东南一带,是燕国土地肥沃的地址。
⑾〔说〕同“悦”,喜爱,快乐。
⑿〔更虑之〕再想一想别的方法。
更,改变。
⒀〔深〕那个地址是刻毒的意思。
⒁〔戮没〕杀戮和没收。
重要的杀,其他的没收入官为奴仆。
⒂〔顾计不知所出耳〕只是想不出什么方法算了。
顾,表轻微的转折,只是、只是。
⒃〔善〕副词,好好地。
⒄〔把〕握,抓住。
⒅〔揕(zhè
n)〕刺。
而燕国见陵之耻①除矣。
将军岂成心乎?
”樊於期偏袒扼腕而进②曰:
“此臣日夜切齿拊心③也,乃今得闻教!
”遂自刎。
太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。
既己,无可奈何,乃遂收盛④樊於期之首,函封之⑤。
于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人⑥之匕首,取之百金,使工以药淬之⑦。
以试人,血濡缕⑧,人无不立死者。
乃为装遣荆轲。
燕国有勇士秦武阳,年十二,杀人,人不敢与忤视⑨。
乃令秦武阳为副⑩。
荆轲有所待,欲与俱⑾,其人居远以后,而为留待。
顷之未发,太子迟之⑿,疑其有改悔,乃复请之曰:
“日以尽矣,荆卿岂无心哉?
丹请先遣秦武阳!
”荆轲怒,叱太子曰:
“今日往而不反者,竖子也⒀!
今提一匕首入意外⒁之强秦,仆因此留者,待吾客与俱。
今太子迟之,请辞决矣⒂!
”遂发。
太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。
至易水上,既祖,取道⒃。
高渐离⒄击筑,荆轲和而歌,为变徵之声⒅,士皆垂泪涕泣。
又前而为歌曰:
“风萧萧兮易水寒,勇士一去兮不复还!
”复为慷慨羽声⒆,士皆横眉⒇,发尽上指冠。
于是荆轲遂就车而去,终已不顾21。
既至秦,持千金之资币物22,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉23。
嘉为先言于秦王曰:
“燕王诚振怖24大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣,比25诸侯之列,给贡职如郡县26,而得奉守先王之宗庙27。
恐惧不敢自陈,谨斩樊於期头,及献燕之督亢之地图,函封,燕王拜送于庭,使使28以闻大王。
唯大王命之29。
秦王闻之,大喜。
乃朝服,设九宾,见燕使者咸阳宫。
①〔见陵之耻〕被欺侮的耻辱。
见,被。
陵,侵犯、欺侮。
②〔偏袒扼腕而进〕脱下一只衣袖,握住手腕,走进一步。
这是形容兴奋愤怒的样子。
偏袒,袒露一只臂膀。
③〔拊(fǔ)心〕胸,那个地址形容超级痛心。
④〔盛〕念ché
ng。
⑤〔函封之〕用匣子装起来。
函,匣子。
之,代樊於期的头。
⑥〔徐夫人〕姓徐,名夫人。
⑦〔以药淬(cuì
)之〕把毒药在淬火时浸入匕首上。
淬,把烧红了的铁器浸入水或其他液体中,急速冷却,使之硬化。
⑧〔濡(rú
)缕〕沾湿衣缕。
濡,浸渍、沾湿。
⑨〔忤(wǔ)视〕正眼看。
忤,逆。
意思是迎着目光看。
⑩〔为副〕作助手。
⑾〔荆轲有所待,欲与俱〕荆轲等待另一个人,想同(他)一路去。
⑿〔迟之〕嫌荆轲起身晚了。
迟,作动词。
⒀〔往而不反者,竖子也〕去了而不能好好回来复命的,那是没用的人。
反,同“返”。
竖子,对人的蔑称。
⒁〔意外〕难以预料,不可知。
⒂〔请辞决矣〕我就辞别了。
请,表示客气,无义。
⒃〔既祖,取道〕祭过路神,就要上路。
祖,临行祭路神,引申为饯行送别。
⒄〔高渐离〕荆轲的朋友。
秦始皇统一中国后,高渐离因为擅长击筑(竹制的乐器),秦始皇叫他在左右侍奉。
一天,高渐离得着机遇,用筑去打秦始皇,要为燕国报仇,没打中,被杀。
⒅〔为变徵(zhǐ)之声〕发出变徵的声音。
古时音乐分宫、商、角、徵、羽、变宫、变徵七音,变徵是徵音的变调,声调悲凉。
⒆〔慷慨羽声〕声调激愤的羽声。
⒇〔瞋(chēn)目〕形容发怒时瞪大眼睛的样子。
21〔终已不顾〕始终不曾转头。
形容意志坚决。
22〔持千金之资币物〕拿着价值连城的礼物。
币,礼物。
23〔厚遗(wè
i)秦王宠臣中庶子蒙嘉〕优厚地赠送给秦王的宠臣中庶子蒙嘉。
中庶子,治理国君的车马之类的官。
24〔振怖〕惧怕。
振,通“震”。
25〔比〕并,齐。
26〔给贡职如郡县〕像秦国的郡县那样贡纳赋税。
给,供。
27〔奉守先王之宗庙〕守住先人的宗庙。
意思是保留先人留下的国土。
28〔使使〕调派使者。
前一“使”是动词,后一“使”是名词。
29〔唯大王命之〕意思是,一切听大王的吩咐。
唯,“希望”的意思。
荆轲奉①樊於期头函,而秦武阳奉地图匣,以次进②。
至陛③下,秦武阳色变振恐,群臣怪之,荆轲顾笑武阳④,前为谢曰:
“北蛮夷之在下,何尝见天子,故振慑,愿大王少假借之⑤,使毕使于前⑥。
”秦王谓轲曰:
“起,取武阳所持图!
轲既取图奉之,发⑦图,图穷而匕首见。
因左手把秦王之袖,而右手持匕首之。
未至身,秦王惊,自引而起,绝袖⑧。
拔剑,剑长,操其室⑨。
时恐急,剑坚⑩,故不可立拔。
荆轲逐秦王,秦王还⑾柱而走。
群臣惊愕,卒起不意,尽失其度⑿。
而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵⒀;
诸郎中⒁执兵,皆陈殿下,非有诏不得上。
方急时,不及召下兵,以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲,而乃以手共搏之。
是时,侍医夏无且以其所奉药囊提⒂轲。
秦王方还柱走,卒惶急不知所为。
左右乃曰:
“王负剑⒃!
王负剑!
”遂拔以击荆轲,断其左股。
荆轲废⒄,乃引⒅其匕首提秦王,不中,中柱。
秦王复击轲,被八创⒆。
轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞⒇以骂曰:
“事因此不成者,乃欲以生劫21之,必得约契以报太子也。
左右既前,斩荆轲。
秦王目眩良久。
①〔奉〕两手捧着。
②〔以次进〕按前后顺序进来。
③〔陛(bì
)〕殿前的台阶。
④〔顾笑武阳〕转头冲武阳笑。
顾,转头看。
⑤〔少假借之〕略微原谅他些。
假借,宽容,原谅。
⑥〔使毕使于前〕让他在大王眼前完成使命。
⑦〔发〕打开。
⑧〔自引而起,绝袖〕自己挣着站起来,袖子断了。
引,伸、挣。
⑨〔操其室〕握住剑鞘。
室,指剑鞘。
⑩〔剑坚〕剑插得紧。
⑾〔还〕通“环”,绕。
⑿〔卒(cù
)起不意,尽失其度〕情形突然发生,没意料到,大伙儿都失去常态。
卒,同“猝”。
⒀〔尺兵〕指尺寸之兵器。
⒁〔郎中〕宫庭的侍卫。
⒂〔提(dǐ)〕掷击。
⒃〔负剑〕推剑于背。
⒄〔废〕残废,伤残倒地。
⒅〔引〕举起。
⒆〔被八创(chuāng)〕(荆轲)受了八处剑伤。
被,受。
创,伤。
⒇〔箕踞〕两脚张开,两膝微曲地坐着,形状像簸箕。
这是一种轻慢傲视对方的姿态。
21〔劫〕强取、要挟(其订立盟约)。
战国末期,秦并天下,势不可挡。
秦军灭韩破赵,大兵直压燕境。
燕太子丹使荆轲行刺秦王,以图最后孤注一掷,挽狂澜于既倒。
这篇课文情节曲折,一波三折,而易水饯别、秦廷行刺等场面,又写得慷慨悲壮,惊心动魄。
文章通过人物的神情、动作、对话等,展现了人物性格,塑造了鲜明的人物形象。
荆轲是作者着力刻画的人物,他不畏强暴、不怕捐躯的精神,处险不惊、临难不变的英雄豪气,都表现得十分充分,刻画得细致入微。
为了刺杀秦王,荆轲做了哪些方面的预备?
“太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。
”这意味着什么?
荆轲临死时说道:
“事因此不成者,乃欲以生劫之,必得约契以报太子也。
”真是如此吗?
什么缘故?
(《战国策》)
秦国的将领打败了赵国,俘虏了赵王,占据了所有赵国的土地,派兵向北侵占土地,一直到燕国南边的边界。
太子丹超级的恐惧,于是就去向荆轲询问方法,说:
“秦兵早晚要渡过易水,若是如此那么我尽管想长久地侍俸您,恐怕是不行了?
”荆轲说:
“即便是你不说,我也要采取行动了。
现在空手而去,恐怕也没有什么信誉,那么秦王也就无法接近了。
此刻樊将军,秦王用千斤的黄金外加一万户人口的封邑来悬赏他的头。
若是能够取得樊将军的头和燕国督亢的地图献给秦王,秦王必然会很快乐地接见我,那么我才有方法来报答太子。
”太子说:
“樊将军因为无路可走投奔我,我实在不肯意因为我太子的缘故,而损害了长辈,希望您能够从头考虑一下!
”
荆轲明白太子不忍心,于是私下里悄悄地去见樊於期,对他说:
“秦对你樊於期,能够说是十分地刻毒。
父母宗族,都被杀害。
现在听说用万户邑、千斤金来悬赏将军的头,你打算如何办?
”樊将军仰天长叹,流着泪说:
“我常常想起来,就痛入骨髓,只是不明白该如何办?
“现在有一句话,一能够解除燕国的后患,二能够替你樊将军报仇雪恨呀!
怎么样?
”樊於期走上前说:
“到底怎么做?
“希望借你樊将军的头献给秦王,秦王必然超级快乐,乐意见我。
我左手抓住他的衣袖,右手用匕首刺他的胸,如此那么就能够够一报将军之仇,二雪燕国被欺侮的耻辱。
将军你可情愿?
”樊将军脱下一只衣袖,握住手腕走上前说:
“这是让我日夜的痛心的事,到此刻才能够听说!
”于是自杀。
太子听说以后,赶紧驱车赶到,伏在尸身上大哭,哭得超级悲伤。
但已是无可奈何的事了,于是整理好樊於期的头,用盒子装好。
于是太子事前寻求天下最锋利的匕首,用百两黄金从赵人徐夫人那儿买到,派人将匕首用毒药浸泡。
于是打点行装送荆轲动身。
燕国有勇士叫秦武阳的,十二岁的时候就杀人,人们不敢和他正视。
于是命令秦武阳作为他的助手和他一道去。
荆轲在等一个人,想和他一道去,可那个人住得很远没有来,就一直在等他。
过了一些时候,尚未动身,太子嫌荆轲起身太晚,疑心他可能反悔,于是又去请他起身,说:
“时刻跨度不早了,您莫非不想去吗?
就让我先打发秦武阳起身!
”荆轲超级动气,痛斥太子道:
“若是此刻去了却不能够回来向太子复命,那是小人!
现在拿着一把匕首到生死难测的秦国,我之因此留下来,是想等我的朋友一道。
现在太子嫌我起身太晚,那就让我此刻和你们辞别。
太子和那些的知情的宾客,都穿着白衣白帽来给他送别。
到了易水上,祭过路神,就要上路了。
高渐离击筑,荆轲和着音乐发出悲凉的声音,大伙儿都流着泪哭泣。
荆轲又走上前唱到:
“风萧萧兮易水寒,勇士一去兮不复还!
”又发出激愤的声音,大伙儿都圆睁着眼睛,头发向上顶起了帽子。
于是荆轲就上车而去,始终没有转头。
到了秦国以后,带着价值连城的礼物,优厚地送了很多的礼物给秦王的宠臣中庶子蒙嘉。
蒙嘉事前为他对秦王说:
“燕王确实超级可怕大王您的威风,不敢派兵来抗击大王您,,情愿拿全国的百姓来做您的臣子,排在诸侯的行列,像秦国的郡县那样向秦国进贡,只求能够守住先人的宗庙。
他们超级可怕,不敢自己来陈述,此刻谨斩杀荆轲的头并献上燕国督亢一带
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 荆轲刺 秦王 原文 译文