《英语专业项目导引》实训报告英商务Word文件下载.docx
- 文档编号:15839940
- 上传时间:2022-11-16
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:38.68KB
《英语专业项目导引》实训报告英商务Word文件下载.docx
《《英语专业项目导引》实训报告英商务Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《英语专业项目导引》实训报告英商务Word文件下载.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
第一次:
高中生活与大学生活(性格测验)
第二次:
学习方法与学习策略(单词、口语、听力;
学习时间安排)
第三次:
大学奋斗蓝图
第四次:
专业与就业
住校是大学生活的一个显著特点。
高中时大多数学生都是走读,每天往返于校门与家门间,在功课重负下,心无旁骛亦无暇旁顾,生活上的一切事情都由父母安排照料,学习上也有老师细致入微的辅导。
来到大学后,衣食住行,生活学习,从洗衣打饭,到使用生活费,都需要自己来安排。
与来自不同地域的同龄伙伴朝夕相处,不同的性格、兴趣爱好和不同的生活习惯,从陌生到熟悉,直至融合成为一个整体。
住校生活是丰富多彩的,是对独立生活能力的一种有效锻炼。
这是在高中生活中所难以体验到的。
学习仍然是大学生活的重心,但与高中时相比,为什么学、学什么、该怎样学都不一样了。
上大学前,升学是学习的最大目标,在升学的高压笼罩下,各种应试知识上的反复灌输与无休无止的强化练习,已经令学生感觉不到学习的乐趣,只是机械地做题应试,没有多余的时间与精力去培养兴趣和爱好。
进了大学后,很快就发现大学中的教学方式与高中时大不一样:
教师更注重的是内容的指导与讲解,将更大的学习空间留给学生自己,更多的学习时间由学生自己支配安排。
升学不再是学习的最大动力,很多新生在骤然减压后会产生放松心理,并且还没有克服学习上的被动思想和消极依赖心理。
同学们在进入大学后,应迅速转变学习心态,明确学习目的,培养浓厚的学习兴趣和强烈的学习动机,树立坚定的信心,摆脱依靠家长老师督促的学习惰性,养成认真自学、自我提问、独立思考的自主学习方式。
在学习中应做到善于找到知识的重点、难点,能够独立提出问题,主动参与讨论,认真听取他人的观点、意见,敢于发表自己独立的见解。
在学习中应该坚持真理,勇于修正错误,独立思考不盲目从众。
应能通过自己的学习与思考,找出知识的内在联系,注重知识的综合应用,能将理论与实践紧密结合,提高理解力与分析判断能力。
所以,同学们入学后应及时找到适合自己的学习方式,培养学习上的独立性与自主性,形成自学习惯,而不只是被动的接受现成的解答,做到能够相对独立的探索发现新的知识技能。
在大学中,学习内容也比高中时期要广泛得多。
除了学习系统的理论知识,各方面的实践也非常重要,大学生应该能将所学到的理论知识贯穿于实际应用中,平时重视培养各方面的能力,为走出校门走向社会一层所长打好坚实基础。
大学期间,应根据自己的实际情况参加各种形式的文体活动、学术活动、社会实践活动以及其他形式的学生活动,在亲身参与中,得到乐趣,发挥自己的才智,真正做到理论联系实际,在社会大环境下验证所学知识,找到理论与实践的最佳结合点,置身于社会,接触社会,了解社会,从知识的实际应用中使各项能力得到培养、锻炼和提高,成为社会发展所需要的高素质人才。
这不是单从书本、课堂中闭门造车式的学习所能得到的,更不是两点一线、刻板枯燥的高中学习所能比拟的。
通过对一些活动的积极策划组织、亲身投入参与,能够提高学生的动手动脑能力,大大增长实践能力,扩大知识面,开阔思路,扎实基础,对于表达能力、适应能力、组织管理能力、社会实践能力和人际交往能力、创造能力等各种能力的培养锻炼提高都非常有益。
与高中时简单而单纯的人际关系不同,培养发展人际交往能力、形成良好的人际关系也是大学生活的一个重要方面。
高中时生活在自己熟悉的环境中,与社会的接触面十分狭窄,人际关系相对来说也比较简单,全部时间精力都投入在学习上,即使是和老师同学的接触,也是极为有限的,对社会的认识更是单一。
进人大学,远离自己所熟悉的环境,眼前一片陌生,每个新生都希望与室友、同学、老师相处融洽,希望具备良好的人际交往能力,形成广泛的人际关系。
很多新生在进入大学后,与室友、同学交往存在一定的困难,对今后的学习生活造成困扰。
大学生应建立与人平等相处的交往观念,拓宽交流渠道,培养人际交往能力。
我的听力进步缓慢。
我该如何提高呢?
练习语言听力的方法是要采取积极主动而非被动的方式。
如果老师在介绍一篇课文时稍加一个短评,并且提出一个问题,学生们就会积极主动地聆听。
例如,老师说:
"
今
天我准备给你们读一则讲述一个意外事件的故事。
读完之后,我要问你们这件事是如何发生的。
这会鼓励学生们积
极认真地听,以求找到问题的答案。
如果老师只是说:
请听这个故事"
,学生们则没有聆听的重点。
他们的双眼可能
是睁着的,但头脑确是封闭的。
在练习听力过程中,我却抓不到全文的大意,这是为什么呢?
这是因为你把精力放在听单词上,而不是理解意思上。
不要听单个的单词,然后就试图把它们译成汉语,应该听懂全文的意思。
听英语时,要排除汉语干扰。
这正是优秀
译员所要具备的:
他们先要弄懂一段语言的意思,然后把它译成另一种语言,以便听者可以听懂说话的大意。
如何练习连贯表达的回话技巧?
我想你所提的"
时断时续"
(说英语)可能是指突然迸
发式的说话方式。
首先,你必须明白,大多数口头表达是与他人交往的产物。
我们很少发表长篇大论,这就是说我们必须培养我们自己理解别人讲话的能力,然后根据我们所听到的内容作出回答。
会话的性质不同,要求的技巧也自然不同。
例如:
·
交流信息。
这是我们每天最常见的交流形式。
你的朋友告诉你他/她在业余时间所喜欢做的事。
你仔细听,然后
告诉他/她你在业余时间所想做的事。
你就如此这般回答。
在这种交流中,你一般会大量使用一般现在时。
叙述。
你的朋友用过去时告诉你一段经历(他/她如何误车,然后上班迟到,老板说些什么,等等)。
你仔细听,然后讲述你自己的经历。
在这种交流中,你一般会使用一般过去时或过去进行时。
按时间顺序讲述一个故事较为容易:
某事开始于……,然后叙述正文,最后结束讲述。
交流看法和观点。
你的朋友告诉你他/她对某事的看法,他/她先描述一段场景,然后发表他/她的意见,并给出
理由。
你仔细听,然后以同样的方式作出回答。
你有可能陈述事实(你从报纸上读到的东西),给出一个或几个例子,然后说明你的看法。
你很可能用些诸如
In
my
opinion…,
I
think…,
agree
with
what
you
say,
but…和
I"
m
afraid
disngree.I
think…等短语。
不错,平时多练习以提高你的英语口语,但不要指望遇见外国人(我想你所指的是来自说英语的国家的人)这个办法。
如果这样的话,你练习说英语的机会就少多了。
首先,经常遇见外国人是不容易的;
其次,他们可能不愿被你用来
练英语;
再者,如果你与一位外国人交谈,你可能会对自己
的英语水平不甚清楚,无法表达自己的思想(就像你所提的
事例一样)。
那么,你该怎么办呢?
你可以给你自己创造机
会。
你可以找与你有相同的文化背景、面临类似问题的人练习英语口头表达能力。
你可以定期参加英语会话课,在老师
的监督下练习,也可以和与你情况相当的朋友聚会,共同敲定一个谈话的主题。
可以选一些你们讲中文时了解或愿意聊
的话题。
当你心中感到言之有物的时候,你就会找到你所需要用的词来表达你的思想,这是个自明之理。
听英语广播时,我有时可以听懂,但不能写下完整的句子。
如果你在听广播的话,为什么非要写下一个完整句子呢?
广播的播音通常是段英语口语。
它并不是听写。
我想你所说的是你没有抓住单个单词的意思。
我的建议是:
在听广播时,不要试图抓住个别单词的意思,要集中注意力听完整的句子,尽力抓住全文的意思。
也就是说你一定要根据上下
文判断新单词的意思。
要训练自己为理解文章的意思而听广
播,而不是为个别单词而听广播。
对词的理解有困难。
您能介绍一些窍门吗?
一门外国语最难掌握的一项技巧就是听懂母语讲话人用
正常速度所说的自然语言的能力。
另外,在体育报道中,语速通常是快的。
听一场赛马或汽车比赛的评论,你会发现评论员几乎都跟不上自己的速度,因为他要努力踉上他所看到的项目的进行速度。
你可以通过几个方法来训练自己听懂母
语讲话者说话的能力。
一种办法是使用"
有声读物"
。
这些读物以录音带、CD或录像带的形式出版。
它们主要包括著
名演员朗读的小说或传记,这些读物是面向那些不想亲自读故事而想听别人读的母语讲话者的。
在与讲英语的外国人谈话时,我的舌头经常变得笨起来。
如何克服?
在陌生人面前你觉得胆怯,对自己的英语没有自信。
为
什么呢?
因为你怕被人嘲笑。
这种情况尤其会影响讲外语的成年人。
(越年轻就越没有顾忌!
)你该怎么办呢?
你可以先
说服自己讲别人的语言出了错误并不是件丢人的事。
设想将情景反过来,外国人在努力与你讲中文。
你会怎么办?
你会嘲笑他们的语病,还是会去帮助他们呢?
许多以英语为母语的人,尤其是那些长期在国外的,了解学英语的人努力讲英语的情形,一般都会有耐心、宽容地提供帮助。
了解到这一点,你就可以试着与外国人交谈。
仔细听,大体弄懂他们谈的是什么。
轮到"
你说话的时候你可以发表自己的意见。
你认为自己可能误解的地方,可以请与你交谈的人解释,你
也可以请他们纠正一两个关键的错误。
这样你会慢慢建立起信心。
老师用英语给我们讲故事时,我不记得中文意思了。
我该怎么办?
你的头脑中不要想中文。
在听英语时,你应该带着英语
思维听,不要试图给你听到的每个英语单词都找到一个中文的对等词。
如果你顽固坚持,就会完全听不懂意思,也就听不到什么英语。
不要拘泥于单个的词,应集中精力努力弄懂整个词组、句子和段落的意思。
听到不理解的地方,努力从上下文中推导含义。
听完一篇英语后,(用英语)回忆一下
它讲的是什么,考考自己。
您能给我们推荐一些更生动、非虚拟的英语口语书吗?
费解的问题!
虚拟"
是英语中很少使用的一个语法形式。
可能你是要我推荐那些听起来像真正的英语,而不像语法书的英语录音。
如果这样,我建议你查阅出版社的英语语
言教学目录,找到"
读物"
部分,选择有声读物(即磁带里的故事书)。
选择自己认为适合的等级,然后选择你喜欢的
题目订购。
如果你的英语水平较高,你可以买或借"
有声图
书"
,这是由演员朗读的原版小说。
讲英语时对于我们犯的错该怎么处理?
错误只有在严重影响交流的时候才构成问题。
如果与你交谈的人理解你所说的大部分,那你做得很好,犯了多少错误没有多大关系。
如果你愿意,可以请英语水平比你高的人
替你纠正,但这样通常很乏味,而且干扰交流。
如果与你交谈的人能理解你说的意思,那就很好,完全不应该担心错误。
如何
避免“中国式英语”?
你之所以老是把中文译成英语,是因为你的口语技巧尚未达到让你自信的水平。
你在参加交谈前需掌握四项技巧.它们是:
--理解
--回答
--问
--说因此你要集中提高这些技巧:
训练自己理解英语口语,训练自己问问题,训练自己回答问题,最终说英语。
你在掌握了前三项技巧后,就可以水到渠成地掌握最后(也是最难的)一项:
说。
在书中见到我能理解,但我想表达自己的思想时又记不住了。
你说得对:
理解口语或文章要比让别人理解你说或写的东西容易。
这是因为理解是一种接受性的技巧,而说和写是创造性技巧。
我们能理解的远远多于我们能表达的,我们在使用母语时也是这样。
你接受了这个现实之后,应该训练自己使用那些你能马上回想起的语言表达思想。
你找不到恰当的词汇的时候(见到或听到时可能能理解,但需要时却用不上),你不得不用
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语专业项目导引 英语专业 项目 导引 报告 商务