对比语言学与二语习得的关系比较语言学论文语言学论文Word文件下载.docx
- 文档编号:17488783
- 上传时间:2022-12-06
- 格式:DOCX
- 页数:4
- 大小:18.30KB
对比语言学与二语习得的关系比较语言学论文语言学论文Word文件下载.docx
《对比语言学与二语习得的关系比较语言学论文语言学论文Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《对比语言学与二语习得的关系比较语言学论文语言学论文Word文件下载.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
从涵义上看,对比语言学和二语习得是一门采用对比或比较的方法来研究语言学习和语言教学问题的学科,是语言研究领域的一个分支,对比法和比较法既是该领域的主要研究方法,也是其核心,对比或比较的领域会可以在语音、语义、词汇、语用以及文化、心理等各个层面。
二语习得指的是一门研究如何学习和获得母语外的第二语言过程,同样也是语言研究领域的一个分支,主要研究学习者如何学习和获得第二语言的,涉及语音、语义、语法、词汇以及文化、心理等各个层面。
随着全球化和多元文化的不断发展和融合,各国科学家和学者越来越重视对比语言学研究。
从概念界定来说,对比语言学和二语习得是两个的学科,但两者存在着一定的联系:
(1)两者研究的领域都属于现代语言学范畴,都可以在语音、词汇、语义、语法、语用以及文化等层面进行研究;
(2)两者研究的过程都涉及母语、目的语及教育学等方面,均需要进行对比的研究。
因此,研究是对比语言学与二语习得的关联性一方面具有重要的意义。
2.理论依据
2.1中介语对比分析理论
中介语是学习者在第二语言学习过程中逐渐形成的一种特殊的语言系统,它包括语音、语法等层面。
它既不同于目标语,也不同于母语,而是介于两者之间并逐渐向目的语靠拢的一种动态的语言系统。
中介语对比分析由Granger(1998a)提出,旨在比较或对比本族语学习者和非本族语学习者的语言行为。
中介与对比分析以学习者语料库为基础,提供了较为真实的数据,弥补了对比分析和错误分析的不足:
(1)学习者语料提供了更加全面和完整的中介语信息。
(2)因学习者语料库数据很多,因而更能代表学习者词语使用情况。
(3)影响学习者表现的变量能很好地控制。
(4)由于语料使用计算机进行存储,研究者可以用很多语言学软件进行科学的分析。
(5)能更好地发挥语料库的作用。
(Granger1998a)
2.2概念迁移理论
语言迁移问题一直是二语习得研究以及语言教学的中心问题之一(LongRichards,1989),尽管目前关于语言迁移的研究颇多,但仍没有一个完善的理论系统来阐释语言迁移的作用、程度等问题。
Odlin将语言迁移定义为是目的语与其他任何已经习得(和可能尚未完全习得)的语言之间的共性和差异所造成的影响(1989:
27)。
语言迁移有正负迁移之分,如果母语的语言规则和目的语是一致的,那么母语的规则迁移会对目标语有积极的影响,这被称为正迁移(positivetransfer);
如果母语的语言规则不符合外语的习惯,对外语学习产生消极影响,则被称之为负迁移(negativetransfer)。
概念迁移是语言迁移的一种,近年来日渐成为二语习得研究的一个新视角。
它虽尚处于萌芽阶段,但近年来各国语言专家和学者们一直在进行系统的研究。
Odlin(2005)从语言相对性的角度来定义概念迁移:
语言的相对性经常被定义语言对思维的假设影响。
这种假设的影响可能影响母语的理解和生成,当然也会影响到第二语言(或第三语言、第三语言等)的理解和生成。
此外,这种影响可能是第二语言对第一语言造成的。
因此,概念迁移可以定义为涉及第二语言情况下的语言相对性。
大多数学者认为将概念迁移理解是结构层面和语言表象的迁移,而Jarvis(1997)、Pavlenko(1998)等人通过实证研究证明概念迁移也可以是学习者认知层面的迁移。
2.3生成学习理论
生成学习理论是由美国当代著名教育心理学家维特罗克(MerlinC.Witrock)等提出的。
该理论从认知心理学视角揭示了人类学习的实质,主要包括:
人类学习的实质、学习生成过程的一般模式、学习过程中的个体差异三方面。
维特罗克等认为,人类能感知到事物的意义,并不是依靠信息的输入产生的,而是和人们已有的知识经验相联系的,人们总是倾向利用大脑中已有的知识经验建构一种模式,并将这一模式应用于对当前所输入信息的理解,这一过程才是真正意义的学习。
此外,他指出由于个体本身存在性别、年龄等客观的差异,对知识经验的积累程度也是非一致性的,因而学习者在学习过程中语言获得程度必然也存在区别。
3.研究目标及设计
本文以对比语言学和二语习得的发展概况为着手点,旨在研究对比语言学和二语习得之间在概念意义、发展历程和研究目的存在怎么的关联性。
主要采用文献法和比较的研究方法,首先描述语言学的两个分支对比语言学和二语习得的基本发展情况,分别从概念上、发展历程上和研究目的三大方面,并且以中介语对比分析理论在词汇习得中的应用、生成理论等为例子,总结对比语言学与二语习得两者间的关联性。
4.对比语言学与二语习得的关联性
对比语言学和二语习得是两个的学科,随着时代的发展,两者各自在自己的领域中取得了不错的成绩。
但是,从两者的概念和发展历程来看,两者均属于语言学这一大范畴下的语言研究,在理论的研究和应用方面都显示了一定的相关性。
从概念意义上分析,对比语言学和二语习得具有相交性。
两个学科都语言学其中的一个分支,各自研究的领域都涉及语音、词汇、语义、语法等单纯的语言层面和文化、社会、心理、教育等非语言层面。
鉴于研究领域的相似性,因而对比语言学的研究理论和方法必然与二语习得的研究理论和方法出现互用或重叠现象,例如在中介语对比分析理论、概念迁移理论和生成理论等。
以中介语对比分析理论在词汇习得的应用为例。
词汇习得研究因素包括词汇的产生与构成、词汇本身意义、词汇的用法、词汇的文化背景、词汇学习者等等。
从二语习得角度来说,中介于对比分析理论主要是借用学习者语料库,对第二语言的词汇学习者自身能力进行调查统计,控制影响学习者表现的变量,最后借用计算机的科学统计得出因学习者自己能力的差异性导致词汇学习和获得程度的不同。
对比语言学主要研究的是母语和外语之间的差异性,中介语对比分析法其实质就是利用介于母语和外语的中间的起过渡作用的语言系统来解决二语习得中的问题,这一方法既需要调查研究母语学习者语料库,还需要以第二语言学习者语料库为信息来源。
这样,中介对比分析理论恰好为母语和第二语言的对比研究搭建了桥梁。
从发展历程来看,对比语言学和二语习得具有相似性。
两个学科同是属于比较年轻的语言学学科分支,理论研究和理论应用方面都存在三不问题,即不成熟、不完善、不。
虽然对比语言学和二语习得明确的是属于应用语言学范畴,并且相关的理论或应用也有很多,但是两个学科的理论成果均是依附于其他的学科的理论基础上产生的,例如,生成学习理论是该理论从认知心理学视角揭示了人类学习的实质,主要包括:
这一理论是吸收了当代信息加工心理学和认知学的部分理论成果才形成的。
正如迪皮特罗曾总结道:
一种对比分析会变得同与之相连的语言理论一样复杂,这个道理是值得牢牢记住的。
一旦理论发生了变化,新的对比途径也就会出现。
如果理论本身有不一致的地方,那么,在把这种理论应用于对比分析时,这些矛盾也就会不可避免地表现出来。
从研究目的来看,对比语言学和二语习得具有一致性。
两个学科的研究开展都是为了解决语言学习、语言应用以及语言理论的不断创新与发展过程中产生的学习、教学、语言应用等问题,帮助人类更好地认识世界,增强彼此间的沟通与交流,从而促进社会的发展和时代的进步,加快世界文明的发展步伐。
5.结束语
对比语言学和二语习得是语言学的两个分支,虽然对比语言学的研究时间早于二语习得的,但是二者不是孤立的、毫无关系的两个学科,而是存在一定的关联性。
本研究采用文献法和比较法,在描述了对比语言学和二语习得的学科概况的基础上,总结得出两者存在以下的关联性:
(1)在概念意义上具有相交性。
对比语言上和二语习得都是属于应用语言学范畴,研究领域的都包括语音、语义、词汇等纯语言方面的领域和其他非语言领域如文化、心理、社会等方面。
(2)在理论发展历程上具有相似性。
对比语言学和二语习得的相关理论都存在着年轻化现象,即理论不成熟、不完善、不,很多理论都依附于其他学科理论而产生的。
(3)在研究目的上具有一致性。
对比语言学和二语习得两个学科的建立都是时代发展的结果,其研究目的均是为了解决和阐释语言文化在产生、发展和迁移过程中的种种问题,帮助人们了解语言文化的魅力,增进跨文化交际中人与人之间的交流,进而推动世界文明的发展。
通过分析对比语言学和二语习得的关联性,本研究希望能启发语言教学的工作者,在其进行教授语言学相关理论时,采用关联性教育方式,帮助学生更好的掌握和记忆理论知识。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 对比 语言学 习得 关系 比较语言学 论文