英语故事带翻译精选篇五篇Word下载.docx
- 文档编号:18710599
- 上传时间:2022-12-31
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:26.01KB
英语故事带翻译精选篇五篇Word下载.docx
《英语故事带翻译精选篇五篇Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语故事带翻译精选篇五篇Word下载.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Hismother,however,appeareduneasywhenshewastoldaboutthechastityarchway.Shehadtoadmitthatshewasdeterminedtoremarryandherwould-behusbandwasZhu'
sformertutortowhomheowedagreatdeal.DevastatedbytheideaZhufelltohiskneesinfrontofhismother:
"
Mom.That'
sabsolutelyimpossible.HowcouldIfaceothersifyoudoso.Besides,itwillmeanIhavedeceivedtheemperor--afelonydeservingdeathpenalty."
当朱耀宗向娘述说了竖立贞节牌坊一事后,朱母露出了不安的神色,于是说出了想要嫁给朱耀宗的恩师张文举的想法。
朱耀宗顿时跪在娘的面前:
“娘,这千万使不得。
您改嫁叫儿的脸往哪搁?
再说,欺君之罪难免杀身之祸啊。
”
Ashewascaughtinafixandnothingcouldbedone,hismothersighed:
"
Sincethingshavecometoahead,let'
strusttoluck."
Shethentookoffaskirtandhandedittohim,saying:
Washittomorrowanddryitinthesunforaday.Ifitdriesupbydawnthenextmorning,I'
lldroptheidea;
ifnot,youarenottointerfere,forit'
sthewillofHeaven."
正值左右为难、无可奈何之际,朱母不由长叹一声:
“听天由命吧。
”她随手脱下身上一件罗裙,告诉朱耀宗说:
“明天你替我把裙子洗干净,一天一夜晒干。
如果裙子晒干,我答应不改嫁;
如果裙子不干,天意如此,你也不用再阻拦了。
Thatdaywasveryfinewiththesunshiningbrightlyinaclearsky.Butduringthenightcloudsgatheredandtheskybecameovercast.Itbrokeintoaviolentshowertowardsdaybreak.Theskirtremainedwetlongafterdawn.Hismothersaidtohimseriously:
Lookhere,son.ItrainswhenHeavendeemsfit,motherremarrieswhenshewantsto.ThewillofHeavenisnottobeopposed."
SoZhucoulddonothingbutreporttotheemperorandexpresshisreadinesstobepunished.Theemperorwasgreatlysurprisedbythestoryandissuedanimperialdecree:
Hewhoisunawareisnotliable.SincethematchhasbeenmadebyHeaven,ithastobeallowed."
这一天,晴空朗日,谁知当夜阴云密布,天明下起暴雨,裙子始终是湿漉漉的。
朱耀宗心中叫苦不迭,知是天意。
朱母则认认真真地对儿子说:
“孩子,天要下雨,娘要嫁人,天意不可违!
”朱耀宗只得将母亲和恩师的婚事报告皇上,请皇上治罪。
皇上连连称奇,降道御旨:
“不知者不怪罪,天作之合,由他去吧。
Whydoyoudowhatyoudo?
你为什么要做手头上的事呢?
It'
saseriousquestionandoneyou'
relikelynotaskedallthatoften.
这是一个很严肃的问题,但也是一个你不会经常问自己的问题。
Takealookatwhatyoudoeachdayandaskyourself"
whyamIdoingthis?
看一下你每天都在做些什么然后问问自己:
“我做这些是为了什么?
OnatypicaldayI'
mupwithmykids,playingwiththem,tendingtothem,teachingthem.WhydoIdoit?
BecauseIlovethem,Iwantthemtohaveourvalues,IwanttoteachthemandIwanttoexperiencewhatit'
sliketobeamom.Icouldchoosetogobacktoajoboutsideofthehomeandearnafairlygoodincome,butIchoosetostayhomebecauseitjustfeelsliketherightthingtodo…forme.Irealizethatthisisn'
taluxuryalotofpeoplehavedespitewantingitandbelievemewhenIsayIamgratefulforbeingabletostayathomewithmykids.
有一天,我抱起我的小孩,和他们一块玩耍,照顾着他们,教育他们。
我不禁想:
我为什么做这些事情呢?
因为我爱他们,我想他们能够拥有我们的价值观,我想教导他们并且通过这些去感受作为妈妈的经历。
我可以选择回去工作,而且会有一份相当好的收入,但是我选择留在家里因为我感觉这就是我要做的。
我也意识到这并不是一件奢侈的东西,很多人都有,尽管很多人口里都喊着想要这样的生活,相信我,我很感激能够呆在家里和我的小孩在一起。
Iwrite.Why?
Becauseitallowsmetogetintouchwithmycreativeside,somethingIdidn'
tgettodotoooftenwhenIwasheavilyembeddedinthesciences.Writinghelpsmegatherandfocusmythoughts.Itallowsmeto.
我写作。
为什么?
因为写作激起了我的创造灵感,这些灵感不是我坚信自然科学就能够获得的。
写作让我收集灵感、专注于我的思维上,它给了我这样的契机。
Icoach/consultpeople.Why?
BecauseitallowsmetoworkinawaythatI'
mpassionateabout,Iamabletocontributefinanciallytomyfamily,andit'
shelpingmegetclosertomygoalofpersonallyfunding2children'
swishesfortheChildren'
sWishFoundation.Sinceoneofmyson'
sisawishkidthisisnearanddeartomeandat$20KawishIhaveaVERYlongwaytogo.ButIdon'
tdoubtI'
llgetthereinmylifetime.
我是顾问。
因为这份工作是我的激情所在。
通过这份工作,我不但可以支持家庭,我也朝我的目标更近了一步:
为儿童愿望基金会资助两名儿童,帮他们实现愿望。
我最亲爱的儿子也是个爱许愿的孩子,所以虽然帮每个儿童实现愿望需要2万美金,我得花很久才能实现,但是我坚信在我的有生之年我肯定能实现。
ThesearejustafewexamplesofwhatIdoandwhyIdothem.TheymaynotsitwellwitheveryonebutIdowhatIdointheserespectswithpurposeandreason.
这只是我所做的和为什么我要做这些的几个例子。
它们不可能适合所有的人,但我知道做我手头上这些事情的目的和意义。
IcouldalsomentionthatIwatchTVfromtimetotime.IfyouaskedmewhyIdoit,Iwouldn'
thaveaverygoodanswer—tocurbboredom,torelaxandjustsitattheendoftheday.TherearealotofbetterthingsIcouldbedoingwithmytimebutoccasionallyTVisokay.
在这里我还想提到一点,即我时常也看电视。
如果你问我为什么会看电视?
我可能没有一个很好的答案,或许只是无聊,只是想放松一下,或许只想在一天结束的时候坐着休息一下。
我的一生还有许多许多更美好的事情等着我去做,但偶尔看看电视也很好。
Ithinkdoingthingswithoutpurpose,aplanorthebiggerpictureinmindcanbefunbutitmaybewastingyourtime,effort,energy,talentsandskills.
我认为做事情没有目标,没有计划或是在脑海中没有一幅蓝图,会很有趣,但这样子确实浪费时间、精力、才能和你的技能。
Sowhatareyoudoingandwhyareyoudoingit?
所以说:
你在做些什么?
你为什么要做?
Takeinventoryofwhatyou'
redoinginmajorlifeareasandtrytounderstandwhyyou'
redoingthem.
列下在你重要的人生领域里,你所做事情的清单,找到做这些事情的原因。
Doeswhatyoudoplaytoyourstrengths?
Doyougetgreatjoyoutofdoingit?
Isithelpingyougetclosertoagoaloradreamyouhave?
你所做的有助于发挥你的实力吗?
你快乐吗?
做这些事情能帮你朝既定的目标或者梦想迈进一些吗?
Ifyouspendtoomuchofyourtimefocusingonthingsthatdon'
treallymatter,thatdon'
treallyexciteyouandyoudon'
thaveareasonfordoingwhatyou'
redoingyoucouldbemissingoutonalotofgreatthings.
如果你把过多的时间花在这样一些事情上:
无关紧要,不会让你兴奋,你也没有很好的理由来解释为什么要做现在正在做的事情,那么你将会失去很多美好的事情。
Thinkofalltheopportunitiesyoucouldbemissingoutonifyou'
retiedupinactivitiesthatdon'
tmattertoyou.Wouldn'
tyouhatetorealizeonedaythatwhatyouwantedallalongpassedyoubybecauseyouweretoobusydoingotherthings.Menialthings.
想一下:
如果你在一些无关紧要的事情上面忙忙碌碌,你将失去多少机会?
你会不会有一天突然意识到:
因为你忙着做一些其他你认为重要的事情,而你真正想要的东西却通通都已溜走。
Somyquestionremains:
Whatareyoudoingandwhydoyoudoit?
所以我的问题依然是:
你在做什么,你为什么做?
They'
regonenow.
他们已经走了。
Istoodinthedrivewayandwatchedmygrownchildrendriveoffintothedistance.IlookeddowntheroaduntilIcouldnolongerseetheirvehicles.
我站在车道上,看着我那些已长大的孩子驶远。
我凝视着那路的尽头,直到再看不见他们的车。
"
Theylivewaytoofarawayfromme,"
Isaidtomyself."
Whendidtheygrowupandbecomeparentsofsmallchildren?
Shouldn'
tthatbeme?
“他们住得离我太远了,”我自言自语道,“他们什么时候长大且为人父母的?
我不是才长大,才为人父母吗?
Islippedbackinsidethehouseandjustwalkedthroughtheroomsfornoreasoninparticular.Iwasjustmissingthemalreadyandlookingforsignsoftheirhavingbeenhere.Therewerepillowsonthefloorwheretheyhadbeentossedfromthecouchandafewstuffedanimalslyingaroundwherethechildrenhadbeenplaying.
我回到屋里,只是漫无目的地行走于各个房间里。
他们才刚走,我就已经开始想他们了,只好在屋里寻找着他们曾逗留的痕迹。
地板上的枕头是孩子们从沙发上扔下来的,一些布绒玩具动物正躺在孩子们之前玩耍的地方。
Ismiledatthelittlefingerprintsonmymirror.Ididn'
twipethemoff.IthoughtbacktothetimewhenItriedsohardtokeepthefingerprintsoffthemirrorsanddoorswhenmychildrenweresmall.Now,IwantedthetinyfingerprintstostaysothatIcouldseethemtherejustalittlelonger.
我对着镜子上的小指印微笑,没去擦。
回想起当我的孩子还小时,我竭力不让镜子和房门沾上指印。
现在,我希望这些小指印都留在上面,好让我看久一点。
AsIwalkedaroundthehouse,Ipickedupafewitemsonthefloorandstraightenedachair.IdecidedtosortthroughthetoyboxandIfoundaflyingdinosaur,askeleton,andaFrankensteinthathadmysteriouslytakenupresidenceinmyboxoftoys.
当我在屋里四处游走时,我捡起地上的一些物品,并把一张椅子摆正。
我决定整理一下玩具箱里的玩具。
而我发现了一只会飞的恐龙、一架动物骷髅,连弗兰肯斯坦这个人造怪物也不知怎的就神秘地跑到那玩具箱里了。
Iwalkedintothekitchenandthereonthebackofthesinkwasabottlebrushthathadbeenleftbehind."
Ah,evenTessaleftsomethingbehind,"
Iannounced.Well,Isupposeshehadhelpsinceshewasjustfourmonthsold.
我走进厨房,水池后面有一个被落下的洗瓶刷。
“哈,连特莎也落下了一个东西,”我说道。
噢,肯定是有人帮她刷瓶子给落下的,毕竟她只有四个月大。
Iwonderwhatelsehasbeenleftbehind,"
Isaidoutloudtonooneinparticular.Myhusbandheardmeandjoinedthesearchforthingsleftbehind.
“我想知道还有什么东西落下了,”我大声地自言自语道。
我丈夫听见了我的话,也和我一块搜寻那些落下的东西。
Itseemslikeeverytimeourfamilygetstogethersomethingisleftbehind.WhenIcallmychildrentotellthemwhattheyhaveleftbehindIamusuallytold,"
Oh,justbringitwhenyoucome,"
KeepitformeuntilIcomebackthenexttime,"
or"
Hey,Ireallyneedthat,wouldyoumindmailingittome?
似乎每次我们家庭聚会,他们总会落下一些东西。
每次我打电话告诉我的孩子他们都落下些什么的时候,他们通常会跟我说,“噢,下次你来时给我们带上吧。
”或者“帮我留着,下次我回去再取。
”又或者“嗨,我急着用,能帮我邮寄过来吗?
Ohlook!
Here'
sTegan'
stooth,"
IsaidtomyhusbandasIpickedupaziplockbagwithhernameengravedonit.Teganhadaloosetoothandhadmanagedtowiggleitoutearlierintheday."
Now,shecan'
tputitunderherpillow.IwonderifitwillworkifIputitundermypillow.TheToothFairyisgoingtobesoconfused!
Ilaughed.
“噢,看!
这是泰根的牙,”我边捡起一个写着她名字的自封袋,边对丈夫说道。
泰根先前有颗牙松了,今早她成功把它拽了下来。
“现在,她没法把牙放在她的枕头下了。
我想知道,如果我把它放在我的枕头下,那传说是否奏效。
牙仙子会很困惑的!
”我笑了。
Itwas1stJanuary,thefirstdayoftheyearandaholidayforme.Whatluck!
Istartedbythinkingofgettingthebankworkoutoftheway.Thebankperson,anelderlygentlemanwithawhitebeard,was,asusual,curttomypolite"
HappyNewYear."
HenoddedandIsatinfrontofhim.
那天是1月1日,新年的第一天,也是我的假日。
真幸运!
我开始盘算到银行去把工作办妥。
给我办理业务的银行职员是一位老先生,留着一捋白胡子。
他像平常一样简洁地回应我那句礼貌的“新年快乐”。
他对我点点头,我便坐到他面前。
Minutespassedand
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 故事 翻译 精选 篇五篇