销售合同中英对照版Word格式文档下载.docx
- 文档编号:21948792
- 上传时间:2023-02-01
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:27.02KB
销售合同中英对照版Word格式文档下载.docx
《销售合同中英对照版Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《销售合同中英对照版Word格式文档下载.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
pleasereadthisagreementcarefullybeforepurchasingorusinglawspiritproductsandservices.byusingorpurchasinglawspiritproductsorservices,customersignifiesitsassenttothisagreement.ifyouareactingonbehalfofanentity,thenyourepresentthatyouhavetheauthoritytoenterintothisagreementonbehalfofthatentity.ifcustomerdoesnotacceptthetermsofthisagreement,thenitmustnotuseorpurchaseredhatproductsandservices.
在购买或使用"
产品与服务之前,请先仔细阅读本《协议》。
一旦使用或购买"
的产品或服务,即表示"
同意本《协议》的条款。
如阁下系代表某机构行事,则表示阁下有权代表该机构签署本《协议》。
如"
不接受本《协议》的条款,则请勿使用或购买"
的产品与服务。
theeffectivedateofthisagreementistheearlierofthedatethatcustomeracceptsthisagreementorthedatethatcustomeruseslawspirit'
sproductsorservices.
本《协议》的"
生效日"
为"
接受本《协议》之日,或"
使用"
产品或服务之日(以其中较早发生之日为准)。
i.termsandconditions
一、条款与条件
a.generaltermsandconditionstheterm"
services"
asusedinthisagreementmeans,collectively,thesupportservicesprovidedunderthepurchasedsubscriptionanddefinedherein,rhnservicesasdefinedherein,andanylearningservicespurchasedunderthisagreementanddefinedherein.theterm"
software"
meansthefamilyofsoftwareproductspurchasedunderthisagreementanddefinedherein,ifany.theterm"
installedsystems"
meansthenumberofsystemsonwhichcustomerinstallsthesoftware.theterm"
system"
meansanyhardwareonwhichthesoftwareisinstalled,whichmaybe,withoutlimitation,aserver,aworkstation,avirtualmachine,ablade,apartitionoranengine,asapplicable.theinitialnumberofinstalledsystemsisthenumberofcopiesofthesoftwarethatcustomerpurchases.
(一)一般条款与条件本《协议》所称"
服务"
系指在订购范围内提供的本《协议》规定的"
支持服务"
、"
rhn服务"
,以及根据本《协议》购买的本《协议》规定的任何"
学习服务"
。
软件"
系指按本《协议》购买的本《协议》规定的软件类产品。
已安装系统"
系指"
装有软件的各种系统。
系统"
系指装有"
的任何硬件,包括但不限于服务器、工作站、虚拟机台、机片、分隔板或引擎(视具体情况而定)。
的最初数量为"
购买"
的份数。
1.termandtermination1.1term.thetermofthisagreementshallbeforthedurationofallservicesprovidedunderthisagreement.theinitialtermforservicesshallcommenceontheeffectivedateofthisagreementandshallcontinueforaperiodofone
(1)year.thereafter,thetermforservicesshallrenewforsuccessivetermsofone
(1)yeareachunlesseitherpartygiveswrittennoticetotheotherofitsintentionnottorenewatleastsixty(60)dayspriortothecommencementofthenextterm;
provided,however,customershallhavetherighttoterminatethisagreementatanytimeafterthefirstyearbygivingsixty(60)dayspriorwrittennoticeofterminationtolawspirit.customershallremainobligatedforallfeesthroughthedateoftermination.
1.期限与终止
1.1期限。
本《协议》的期限应为提供本《协议》项下所有"
所需的期间。
提供"
的最初期限自本《协议》的"
开始,为期一
(1)年。
之后,"
期每年连续自动延长一
(1)年,除非任何一方在下一"
期的起始日之前至少六十(60)天,事先书面通知对方,要求停止续约。
但是,在第一年的期限届满后,"
随时有权经提前六十(60)天书面通知"
后,终止本《协议》,但"
有义务付清截至本《协议》终止之日的所有费用。
1.2terminationforbreach.lawspiritmayterminatethisagreement(a)intheeventcustomerfailstopayaninvoicewhendue,(b)intheeventcustomercommitsamaterialbreachofthisagreementandfailstoremedythatbreachwithinthirty(30)daysofreceiptofwrittennoticeofmaterialbreach,or(c)asotherwiseprovidedinthisagreement.customermayterminatethisagreementintheeventlawspiritcommitsamaterialbreachofthisagreementandfailstoremedythatbreachwithinthirty(30)daysofreceiptofwrittennoticeofmaterialbreach.
1.2违约终止。
"
有权在下列情形发生时终止本《协议》:
(a)"
未支付任何到期应付款;
(b)"
严重违反本《协议》,而且在收到有关其严重违约的书面通知后三十(30)日内,仍未纠正违约;
或(c)本《协议》规定的其它情形。
如果"
严重违反本《协议》,而且在收到有关其严重违约的书面通知后三十(30)日内,仍未纠正违约,则"
有权终止本《协议》。
2.pricing,invoicingandtaxes.customeragreestoprovidelawspiritwithaccurateandcompletebillinginformation(includinglegalname,address,telephonenumber,andbillingorprcsubscriptionagreement20031022lawspiritconfidential2creditinformation)。
customerwillreporttolawspiritallchangestothisinformationwithinthirty(30)daysofthechange.lawspiritreservestherighttosuspendorcancelservicesfornon-payment.allfeesarestatedandmustbepaidinunitedstatesdollars.ifcustomerispayingbycreditcard,thencustomerauthorizesredhattobillcustomer'
screditcardfortheservicesfortheinitialtermandfortheamountdueatthetimeofrenewal.iflawspirithasapprovedcustomertobeinvoiced,thenlawspiritwillinvoicecustomerforthetotalfeesatthetimeofexecutionofthisagreement,andpaymentshallbeduewithinthirty(30)daysoftheinvoicedateandanyadditionalfeesshallbeduewithinthirty(30)daysoftheinvoicedate.allpricesandratesquotedbylawspiritareexclusiveofanyforeign,federal,state,orlocalsales,excise,use,orsimilartaxes.customeragreestopayallsuchtaxes,whenapplicable,regardlessofwhethersuchtaxesareoriginallychargedoncustomer'
screditcardorappearonlawspirit'
soriginalinvoice,orarelaterleviedonlawspiritorcustomerbyataxingauthority,excludinganytaxesleviedsolelyonthenettaxableincomeofredhat.forthispurpose,customeragreesthatwhereanysuchtaxesapplytoapricequotedbylawspirit,thesaidpriceshallbeincreasedtosuchextentthatafterpaymentofallsuchapplicabletaxescustomerwouldactuallypaylawspiritanamountequaltotheoriginalpricequotedbylawspirit.anyrenewalofthisagreementwillbeatlawspirit'
slistpricesineffectninety(90)dayspriortorenewal;
provided,however,thefirstsuchrenewalshallbeatthesamepriceperinstalledsystempaidduringtheinitialterm.
2.价格、发票与税务。
同意向"
提供正确而完整的收款信息(包括法定名称、地址、电话号码,以及发帐单或划帐所需的信息)。
上述信息如有变更,"
应于变更发生后三十(30)日内告知"
对于任何尚未付款的"
,"
保留中止或取消"
的权利。
所有费用项目均使用美金报价和付款。
如使用信用卡付款,则"
授权"
直接从"
的信用卡帐户划收最初一年"
期的"
费,以及续约时到期的应付款。
同意为"
开发票,则"
必须在签署本《协议》时就所有已发生费用向"
开具发票。
发票项下的应付款应于发票之日三十(30)天内付清,其它费用款亦应于发票之日起三十(30)天内付清。
提供的所有报价及收费标准,均不得含有任何外国的、联邦的、州的税收,或任何当地的销售税、货物税、使用税,或任何类似的税费。
同意支付所有上述税费(如有的话),无论该等费用需从"
信用卡帐户划收,或按"
红帽公司"
开具的原始发票支付,或随后由税务机关向"
或"
征收。
但是,上述税费不包括任何对"
的应税净收入征收的所得税。
为此目的,"
同意,在"
所报任一价格适用上述税收的情况下,该等价格应相应提高到这种程度,即缴纳了该等税款之后,"
将实际支付给"
的金额与"
原本所报价格相等。
本《协议》的所有续约价格,均按续约前九十(90)天当时有效的"
公布的定价确定;
但是,首次续约时,每项"
的价格应按其在本《协议》最初期限内适用的价格确定。
3.payment.exceptinthecaseofbreachofthisagreementbylawspiritorterminationofthisagreementasprovidedinsection1.1hereof,anyandallpaymentsofamountsdueunderthisagreementarenon-refundable.intheeventcustomerfailstomakepaymenttolawspiritinthemannerprovidedbythisagreement,lawspirit'
sremediesinclude(a)suspendingservicesuntillawspiritreceivesfullpaymentfromcustomerforallfees,includinglatefeesandinterest,due,or(b)terminatingthisagreementwithoutnotice.customershallberesponsibleforfilingandregisteringthisagreementwithallrelevantgovernmentauthoritiesofthepeople'
srepublicofchina("
prc"
)asrequiredbyprclawinatimelymannerandatitsowncost,including,withoutlimitation,anyregistrationsrequiredwiththeprcministryofcommerce.
3.付款。
除非"
违反本《协议》、或本《协议》按第1.1条规定的情形被终止,本《协议》项下到期应付的所有款项均不退款。
未按本《协议》规定方式向"
付款,则"
有权获得下列救济:
(a)中止"
,直至"
收到"
全额支付的所有费用,包括滞纳金和到期利息,或(b)无需发出通知而终止本《协议》。
应负责将本《协议》及时地并自行承担费用向中华人民共和国("
中国"
)法律所要求的所有有关中国政府机关进行备案和注册,包括但不限于按要求向中国商务部注册。
4.reportingandaudit.ifcustomerwishestoincreasethenumberofinstalledsystem,thencustomerwillpurchasefromredhatadditionalservicesforeachadditionalinstalledsystem.duringthetermofthisagreementandforone
(1)yearthereafter,customerexpresslygrantstolawspirittherighttoauditcustomer'
sfacilitiesandrecordsfromtimetotimeinordertoverifycustomer'
scompliancewiththetermsandconditionsofthisagreement.anysuchauditshallonlytakeplaceduringcustomer'
snormalbusinesshoursanduponnolessthanten(10)dayspriorwrittennoticefromlawspirit.lawspiritshallconductnomorethanonesuchauditinanytwelve-monthperiodexceptfortheexpresspurposeofassuringcompliancebycustomerwherenon-compliancehasbeenestablishedinaprioraudit.lawspiritshallgivecustomerwrittennoticeofanynon-compliance,andifapaymentdeficiencyexists,thencustomershallhavefifteen(15)daysfromthedateofsuchnoticetomakepaymenttolawspiritforanypaymentdeficiency.theamountofthepaymentdeficiencywillbedeterminedbymultiplyingthenumberofunderreportedinstalledsystemsorservicesbytheannualfeeforsuchitem.ifcustomerisfoundtohaveunderreportedthenumberofinstalledsystemsoramountofservicesbymorethanfivepercent(5%),customershall,inadditiontotheannualfeeforsuchitem,payliquidateddamagesequaltotwentypercent(20%)oftheunderreportedfeesforlossofincomeandadministrationcostssufferedbylawspiritasaresult.customeragreesandconfirmsthatsaidliquidateddamagesisafairandreasonableestimateoflossofincomeandadministrationcostssufferedbylawspiritundersuchcircumstance.
4.报告与核查。
如需要增加"
的数目,应按每个增加的"
另向"
购买增加的"
在本《协议》期间及此后一
(1)年内,"
明确授权"
,为保证"
遵守本《协议》的条款和条件,随时核查"
的设施和记录。
该核查行为只限在"
正常工作时间内进行,且"
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 销售 合同 中英对照