龙藏小乘单译经佛说苦行宿缘经第十白话翻译p545p549.docx
- 文档编号:2227131
- 上传时间:2022-10-28
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:23.51KB
龙藏小乘单译经佛说苦行宿缘经第十白话翻译p545p549.docx
《龙藏小乘单译经佛说苦行宿缘经第十白话翻译p545p549.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《龙藏小乘单译经佛说苦行宿缘经第十白话翻译p545p549.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
龙藏小乘单译经佛说苦行宿缘经第十白话翻译p545p549
佛说苦行宿缘经第十
【经文】闻如是。
一时佛在阿耨大泉。
与大比丘众五百人俱。
皆是阿罗汉。
六通神足。
唯除一比丘。
阿难也。
是时佛告舍利弗。
往昔波罗奈城边。
去城不远。
有多狩邑。
中有婆罗门。
为王太史。
国中第一。
有一子。
头上有自然火鬘。
因以为名。
姿首端正。
有三十相。
梵志典籍。
图书谶记。
无事不博。
外道禁戒及诸算术。
皆悉明练。
【白话】(我)听闻佛像这样(宣讲):
那时佛在阿耨大泉,和五百名大比丘们在一起,都是阿罗汉,具备六种神通,除了一个比丘,就是阿难。
那时佛告诉舍利弗,过去在波罗奈城的边上,离城不远的地方有个多狩邑,其中有个婆罗门。
这个婆罗门为国王的太史,在国家里是第一的。
他有一个儿子,头上有自然的火的花环,因此用作儿子名字。
这个儿子容貌端庄匀称,有三十种相。
婆罗门法典,图籍,画册,书籍,谶纬之书,没有事情不知道的。
外道的各种禁条戒律和各种算术,全部都明达纯熟。
【经文】时有一瓦师子。
名难提婆罗。
与火鬘少小亲友。
心相敬念。
须臾不忘。
瓦师子。
精进勇猛。
慈仁孝顺。
其父母俱盲。
供养二亲。
无所乏短。
难提婆罗虽为瓦师。
手不掘地。
亦不使人掘。
唯取破墙,崩岸及鼠壤。
和以为器。
成好无比。
若有男子女人欲来买者。
以谷麦麻豆置地。
取器而去。
初不争价数。
亦不取金银财帛。
唯取谷米。
供食而已。
【白话】当时有一个制造陶瓦器工匠的儿子,名叫难提婆罗,和火鬘从小亲近友爱,心中相互尊敬和挂念,时刻都不曾遗忘。
这个瓦师的儿子,为人精进勇敢有力,慈善仁爱,赡养父母尽心尽力,遵从父母意志。
他的父母都是盲人,他供奉赡养双亲,没有地方匮乏短缺的。
难提婆罗虽然是瓦师,自己不掘地挖土,也不差遣其他人挖掘。
只取用损坏的墙壁、崩塌的台阶和老鼠作穴所出的土,搅拌揉弄使粘在一起使之成为器皿,完成品好得无与伦比。
如果有男人女人打算来买的,就把谷子、麦子、麻和豆子放在地上,拿取器物就走。
本来就不在乎价格数量,也不收取黄金,白银,财宝和布帛,只收取谷物米稻,用来食用罢了。
【经文】迦叶如来所住精舍。
去多狩邑不远。
与大比丘众二万人。
皆是罗汉。
护喜语火鬘曰。
共见迦叶如来去乎。
火鬘答曰。
护喜用见此髡头道人为。
直是髡头人耳。
何有道哉。
佛道难。
不得。
如是至三。
护喜后日复语火鬘曰。
共至水上澡浴乎。
火鬘答曰可尔。
便共诣水。
澡浴已。
著衣服。
护喜举右手。
遥指示曰。
迦叶如来精舍。
去是不远。
可共暂见不。
火鬘答曰。
护喜用见此秃头道人为。
秃头道人。
何有佛道。
佛道难得。
护喜便捉火鬘衣。
牵曰。
共至迦叶佛去来。
佛去甚近。
不远。
火鬘便脱衣。
舍走。
护喜逐后。
捉腰带。
挽曰。
为可暂共见佛便还耶。
火鬘复解带。
舍走曰。
我不欲见此秃头沙门。
护喜便捉其头。
牵曰。
为一过共见佛去来。
【白话】迦叶如来所住的精舍离多狩邑不远,和大比丘们二万人,都是罗汉。
护喜对火鬘说,一起去见迦叶如来吗?
火鬘回答说,护喜,我们需要去见那个光头修道的人啊!
仅仅是个剃去头发的人罢了,有什么道行呢?
佛道是艰难的,不容易获得。
像这样说了三次。
护喜过了些日子又对火鬘说,一起去水上洗浴吗?
火鬘说好啊。
于是就一起去到水边,洗浴结束,然后穿上衣服。
护喜举起右手,向远处指示说,迦叶如来的精舍,离开这里不远,可以一起短时间内去看看吗?
火鬘回答说,护喜需要去见那个光头修道的人啊!
光头修道的人,有什么佛法道行。
佛道是很难得到的。
护喜便抓住火鬘的衣服,牵拉着说,一起迦叶佛的地方去吧,离开佛这么近,不远的。
火鬘就脱下衣服,丢下衣服就跑。
护喜从后面追上,抓住腰带,牵拉着说,抑或可以短时间内一起去见佛就回去好吗?
火鬘又解下腰带,丢掉腰带就跑,说道:
我不想见这个秃头僧侣。
护喜便捉住他的头,牵拉着说,跟我一起过去一起去拜见佛吧。
【经文】佛语舍利弗。
尔时波罗柰国俗。
讳捉人头。
捉头者。
法皆斩刑。
火鬘代其惊怖。
心念曰。
此瓦师子。
分死捉我头耶。
护喜语火鬘曰。
尔我死。
终不相置。
要当使卿见佛。
火鬘心念。
此非小事。
必当有好事耳。
乃使此人分死相捉。
火鬘曰。
放我头。
我随子去耳。
护喜即放。
火鬘便还。
结头。
著衣服。
即相随共诣迦叶佛所。
护喜礼迦叶如来足。
于一面坐。
火鬘直立举手。
问讯而已。
便坐一面。
【白话】佛对舍利弗说,当时波罗奈国的风俗,忌讳抓人的头。
按照法律,抓别人的头都要处以斩刑。
火鬘心中替他吃惊恐怖,心里想道,这个瓦师子,拼死抓住我的头啊!
护喜对火鬘说:
我这样死了,终究不放开你,必须应当使得您去拜见佛。
火鬘心想,这不是小事,一定应当有好处的事情吧,才能让这个人拼死抓着我。
火鬘说,放开我的头,我跟随你去吧。
护喜当即放开,火鬘便回来,挽发在头顶盘好,穿好衣服,就跟随着一起来到迦叶佛处所。
护喜顶礼迦叶如来的脚,在一边坐下。
火鬘站着举了举手,问候了一下罢了,就坐在一边。
【经文】护喜叉手白迦叶佛言。
此火鬘者。
多狩邑中太史之子。
是我少小亲友。
然其不识三尊。
不信三宝。
不见佛。
不闻法。
不供养众僧。
愿世尊开化愚冥。
使其信解。
火鬘童子。
熟视世尊。
从头至足。
从足至头。
睹佛相好。
威容巍巍。
诸根寂定。
纯淑调和。
以三十二相。
严饰其体。
八十种好。
以为姿媚。
仪如娑罗树华。
身犹须弥山。
无能见其顶。
面如月满。
光如日明。
身色如金山。
火鬘见佛相好已。
便念心曰。
我梵识记。
所载相好。
今佛尽有。
唯无二事耳。
火鬘于是。
说偈问曰
【白话】护喜双手合十对迦叶佛说,这个火鬘,是多狩邑太史的儿子,是我自小的亲密好友。
但是他不认识三尊,不相信三宝,不接触佛,不听闻佛法,不供养僧人们。
希望世尊能开导教化他的愚痴和冥顽,让他对佛法心无疑虑、明见其理。
火鬘注目细看世尊,从头到脚,又从脚到头。
看见佛相好,庄重威严的仪容崇高伟大,眼、耳、鼻、舌、身五根心不驰散,保持安静不动,美善协调。
凭借着三十二种相,庄重装饰他的躯体。
八十种好,把它们作为美好姿态。
仪态犹如娑罗树的花朵,身体犹如须弥山。
不能看到他的头顶。
脸如满月,光明如同灿烂太阳,身体的颜色好像金山。
火鬘见佛相好之后,心中便想:
我们梵文的知识和记载事物的书册文章,所记载的各种相好,今天佛都有了,唯独缺了两件事罢了。
火鬘于是说偈子问佛:
【经文】 所闻三十二 大士之相好
于此人中尊 唯不睹二事
岂有丈夫体 犹如马藏不
宁有广长舌 覆面舐头不
愿为吐舌示 令我决狐疑
我见乃当知 如经所载不
【白话】听说三十二种啊
是得道大士的相好
像这样是人中最殊胜
唯独没有看见两件事啊
怎么具有男人身体
像马那样阴部藏在身内?
难道真有又长又宽舌头
能盖住脸部,舔到头部?
希望做出吐舌头来示现啊
让我决断猜疑。
我看见了就应当知道啊
和经上所记载是否一样。
【经文】于是迦叶如来。
便出广长舌相。
以覆其面上及肉髻。
并覆两耳。
七过舐头。
缩舌入口。
色光出照大千世界。
蔽日月明。
乃至阿迦腻吒天光。
还绕身七匝。
从顶上入。
迦叶如来。
以神足力。
现阴马藏。
令火鬘独见。
余人不睹。
火鬘童子。
具足见佛三十二相。
无一缺減。
踊跃欢喜。
不能自胜。
【白话】于是迦叶如来,就显现出广长舌相,用舌头覆盖他的脸面以及头上的肉髻,同时还覆盖了两边的耳朵。
七次舔过头部,然后把舌头缩回到口里。
发出各色的光芒照耀大千世界,连日月的光芒都被遮蔽,一直遮蔽到阿迦腻吒天的光芒,然后光芒绕身体七圈,从头顶上进入。
迦叶如来,凭借神足通的力量,显现了阴马藏相,只让火鬘一个人看见,其他人都看不见。
火鬘童子,完全看到了佛的三十二相,没有一样缺少省略,欢欣喜悦得跳了起来,不能克制自己。
【经文】迦叶如来为火鬘童子说法。
说何法。
说菩萨断功德法。
何等为断菩萨功德法。
身行恶。
口言恶。
意念恶。
身不可行而行。
口不可言而言。
意不可念而念。
云何菩萨。
身不可行而行者。
后作佛时。
身形短小。
族姓子。
是为菩萨身不可行而行报也。
云何菩萨口不可言而言者。
后出家学时。
力极勤苦。
乃当得佛。
族姓子。
是为菩萨口不可言而言报。
云何菩萨意不可念而念者。
菩萨后成佛时。
境内众僧。
常不和合。
在在处处。
共相是非。
族姓子。
是为菩萨心不可念而念报。
族姓子。
是为菩萨三恶行对。
族姓子。
当弃是。
【白话】迦叶如来为火鬘童子宣说佛法,说的什么法呢?
说的是菩萨断功德法。
什么样的是菩萨断功德法?
身体行恶事,嘴里说恶言,心里有恶念。
身体做了不该做的事,嘴里说了不该说的话,心里起了不该有的念头。
为什么说菩萨身体做了不该做的事呢?
以后作佛时,身体形像粗短矮小。
长者的儿子啊,这就是菩萨身体做了不该做的事而得到的行为的果报。
为什么说菩萨嘴里说了不该说的话呢?
以后出家修学的时候,要极其费力勤奋刻苦,才能够成佛。
长者的儿子啊,这就是菩萨说了不该说的话而得到的言语的果报。
为什么说菩萨心里起了不该有的意念呢?
菩萨以后成佛的时候,佛境域里面的众僧,经常不能和睦同心,各个方面,都会相互产生纠纷。
长者的儿子啊,这就是菩萨起了不该有的念头的而得到的意念的果报。
长者的儿子,这就是菩萨三种恶行相对应的果报。
长者的儿子啊,应当摒弃它们。
【经文】于是火鬘童子。
即退。
前礼佛足。
长跪叉手。
白佛言。
我今忏悔。
身不可行而行。
口不可言而言。
意不可念而念。
愿世尊当受我此忏悔。
从今已往。
不复敢犯。
如此忏至三。
迦叶如来。
默然受之。
火鬘童子。
护喜童子俱起稽首佛足。
辞退而还。
【白话】于是火鬘童子立刻后退,然后往前顶礼佛的脚,直身而跪,双手合十,对佛说,我今天忏悔以前身体做了不该做的事,嘴里说了不该说的话,心里起了不该有的念头。
希望世尊应当接受我的忏悔,从今以后,不敢再犯。
像这样忏悔了三次。
迦叶如来,默默地接受他的忏悔了。
火鬘童子和护喜童子一起起来,顶礼佛的脚,告辞退出去回家了。
【经文】火鬘童子于中路。
思惟向三恶报。
便报护喜曰。
卿为失利。
不为得利。
卿为无利。
不为有利。
我不应见卿面。
不喜闻卿名。
护喜答曰。
何以故尔。
火鬘曰。
卿早从迦叶佛。
闻佛法宝。
何能在家而不作道。
护喜答曰。
卿不知我父母年老。
又复俱盲。
供养二亲。
何由出家。
我亦久欲为道耳。
若我出家为道者。
父母便当命终。
以是故。
不得出家耳。
【白话】火鬘童子在半路的时候,想到三恶报,就对护喜说:
你是失去了利益,不是得到利益;你做没有利益的事,不做有利益的事。
我不应当和你见面,也不喜欢听到你的名字。
护喜回答说,因为什么缘故这样呢?
火鬘说,你早就跟从迦叶佛,听闻了佛宝法宝。
为什么还能在家而不出家修道呢。
护喜回答说,你不知道我父母年纪很大,又都是盲人,为了供养双亲,怎能出家?
!
我也想要修道很久了,倘若我出家修道,父母就会死去,因为这个缘故,不能出家啊。
【经文】火鬘语护喜曰。
我从迦叶佛。
闻菩萨行三恶缘对。
不复乐在家。
我欲从此还至佛所。
求为比丘。
护喜报曰。
善哉善哉。
火鬘得思惟力耶。
便可时还。
所以然者。
佛世难值故也。
火鬘童子即抱护喜已。
便绕三匝。
叉手谢曰。
我设有身口意过于卿者。
愿见原恕。
若卿指授正真大道。
于是火鬘童子。
说偈赞曰
仁为我善友 法友无所贪
导我以正道 是友佛所誉
【白话】火鬘对护喜说,我从迦叶佛那里听闻了菩萨行三恶缘相对的果报,不再安于在家了。
我打算从这里就回到佛的处所,请求成为比丘。
护喜回答说,好啊好啊,火鬘得到了智慧的力量了吗?
就可以及时回去了。
原因在于,佛出世是很难遇到的缘故啊!
火鬘童子当即拥抱护喜之后,就绕着他走了三圈,合十答谢说,我如果对你有身口意的过错,希望被你原谅和宽恕,像你指导和教授正确真实的伟大道路(一样)。
在那时火鬘童子,宣说偈子称赞说:
我的友善朋友就是仁德啊
做为佛法挚友没什么贪图
指导我走上正确的道路啊
这样的朋友是佛所称赞的。
【经文】火鬘童子于是说偈已。
绕护喜三匝已。
还诣精舍。
迦叶佛所。
稽首佛足。
两膝跪地。
叉手白佛言。
宁可得从迦叶如来下。
剃发入道。
受具足戒不。
佛语舍利弗。
迦叶即度火鬘童子为道。
授其具足戒。
【白话】火鬘童子在那时说完这个偈子以后,绕着护喜走了三圈,就回去拜谒迦叶佛精舍的处所。
顶礼佛的脚,然后两膝跪在地上,合十对佛说,可不可以能够跟从迦叶如来座下,剔除须发,加入僧团,领受具足戒?
佛对舍利弗说,迦叶当即就度化火鬘童子让他修道,授给他具足戒。
【经文】佛语舍利弗
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 小乘 单译经佛说 苦行 宿缘 第十 白话 翻译 p545p549