高中英语必修2全部单元课文逐句翻译外研版文档格式.docx
- 文档编号:22503201
- 上传时间:2023-02-04
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:26.43KB
高中英语必修2全部单元课文逐句翻译外研版文档格式.docx
《高中英语必修2全部单元课文逐句翻译外研版文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中英语必修2全部单元课文逐句翻译外研版文档格式.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
周凯边说边开门。
“ZhouKai,you’llgetill、Youknowyouwill、Youcanatleastgoandgetyourjacket、”"
周凯,您会生病得,肯定会得。
您至少可以去拿上您得夹克衫。
“OK,OK、”ZhouKaiwentashewastold、"
好吧,好吧,"
周凯听话地带了件夹克,走了出去。
ZhouKai
(2)周凯
(2)
Mymotherhasalwaysmadesureweeatveryhealthily,andfreshfruitandvegetablesareaveryimportantpartofourdiet、我妈妈总就是想方设法让我们吃得健康,新鲜水果与蔬菜就是我们食谱中很重要得一部分。
Weliveneartheseaandwehavefishaboutfourtimesaweek、我们家靠近大海,一周吃四次鱼。
Wedon'
teatmuchfatorsugar、脂肪与糖分得摄取不就是很多。
AlotofmyschoolfriendseatsweetseverydaybutI'
mluckybecauseIdon'
thaveasweet-tooth学校里很多同学每天都吃:
甜食,我很幸运我不喜好甜食--I'
drathereatanicepieceoffruit、我宁愿吃一块(一片)美味得水果。
AndI'
mnottooheavy,soIneverhavetodiet,oranythinglikethat、我不就是很胖,所以;
我不必节食,也不必做其她类似得事情。
I'
mquitehealthyIveryrarelygetcolds,although,unusuallyforme,Ihadabadcoldandabitofafeverlastweek、我很健康。
很少感冒。
不过很少见得就是上周得了重感冒还有点发烧。
Butthat'
sbecauseIwasstupidenoughtoplayfootballintherain、但那就是因为我真就是够蠢得,居然在雨中踢足球。
Idon'
toftengetthingslikeflueither、我也不常染上流感。
Lastwinteralmostallmyclassmatesgotflu---butIdidn'
t、去年冬天全班同学儿乎都得了流感---我却幸免了。
IthinkIdon'
tgetthesethingsbecauseItakealotofexerciseandamveryfit、我认为我不会得这些病,因为我经常锻炼,很健康。
TwoyearsagoIbrokemyarmplayingfootball、TheinjurywasquitepainfulandIcouldn'
tmovemyarmforamonth---Ihatedthat、两年前我在踢球时胳膊骨折了。
伤口疼得厉害,胳膊一个月不能动,太讨厌了。
SoasyoucanseefromwhatI'
vesaid,I'
manormalkindofperson、从我上面得话您可以瞧出,我就是个普通得人。
Butthere'
sonethingIreallylove---I'
mcrazyaboutfootball、不过有一件事我非常喜爱-----我对足球太着迷了。
mcaptainoftheclassteamatschoolandI'
malsoamemberoftheSeniorHighteam、我就是班上足球队得队长,也就是高中球队得球员。
Becauseofthis,ImakesurethatIhaveagooddiet,andasI'
vesaid,thisisn'
taproblembecausemymotherfeedsussowell、正因为如此,我确保自己得合理膳食,我早就说过,这没问题,妈妈照顾我们吃得真就是太好了。
2、必修二Module2Article1文章一
MynameisAdamRouse、I’m19yearsoldandIusedtobeadrugaddict、我叫亚当•鲁斯,19岁。
我曾经就是个瘾君子,IfirststartedusingdrugswhenIwas15、15岁时我开始尝试毒品。
Iboughtcannabisfromamaninthestreet、我从街上一个男人手中购买大麻,Icontinuedtobuycannabisfromthesamemanforaboutsixmonths、大约有六个月我一直从这个人手里买大麻。
Onedayheofferedmesomecrackcocaine、一天她给了我一些纯可卡因。
Article2文章二
Cocaineisapowerfullyaddictivedrug、可卡因就是一种极容易使人上瘾得毒品。
Somedrugusersinjectcocaine,otherssmokeit、有些毒品使用者注射可卡因,有些则吸人体内。
Bothwaysaredangerous、两种途径都很危险。
Userswhoinjectthedrugarealsoinmoredangeriftheyshareneedleswithotherusers、如果那些注射毒品得人与其她吸毒者共用针头得话,她们会面临更多危险。
1、Crackcocaineisthemostaddictiveformofcocaine、强效纯可卡因就是最能让人上瘾得一种可卡因。
Usersbecomeaddictedtocrackcocainemuchmoreeasilyiftheysmokeit、毒品使用者如果直接吸入体内得话会更容易上瘾。
Smokingallowscocainetoreachthebrainveryquickly、吸入得方式可以让可卡因很快进入大脑。
2、WhenIwentbacktothemanagain,Iwantedmorecrackcocaine、当我回到那个男人那儿得时候,我向她要更多得强效纯可卡因。
Butheaskedmeforalotofmoney、Ididn'
thaveenoughmoneysohedidn'
tgivemeanydrugs、她向我要很多得钱。
我得钱不够,所以她就再也不给我毒品了。
Iwasinterriblepain、我痛苦得要命。
3、Thenextday,Ibrokeintoahouseandstoleatelevisionandavideorecorder、第二天我闯进一户人家,偷了一台电视机与一台录像机。
Itookthemtothedrugdealer、我把它们带给那个贩毒得人。
Hetoldmetotakethemtoashopinanearbystreet、她让我把这些东西送到附近一条街得一家商店。
Themanintheshopgavemesomemoney、店里得人给了我一些钱。
Itookthemoneytothedrugdealerandhegavemesomemorecrackcocaine、我把钱给了贩毒者,她又给了我一些强效纯可卡因。
4、Usingcocaineincreasestheuser'
sheartrateandbloodpressure、使用可卡因能够加快心脏速率、增高血压。
Asaresult,cocaineuserssometimeshaveheartattacks、所以可卡因吸毒者常患心脏病。
Smokingcrackcocainealsocausesanti-socialbehavior、吸食强效纯可卡因也会导致引起反社会得行为。
5、Bythistime,Iwasaddictedtocrackcocaine、到此时我己经对强效纯可卡因上了瘾。
IfIdidn'
thaveanydrugs,Iwasinterriblepain、要就是我不使用,就会难受极了。
AndIhadtostealsomethingeverydaytopayforthedrugs、我不得不每天行窃以购买毒品。
Oneday,thepolicetookmetothepolicestation、终于有一天我被带到了警察局。
6、Thenextday,adoctorcametoseeme、第二天,一位医生来瞧我。
HetoldmethatIcoulddieif1didn'
tstoptakingcrackcocaine,so1tookhisadviceandstoppedimmediately、她告诉我要就是不停止吸食强效纯可卡因就有可能会死去得,我听取了医生得劝告,立刻停了。
NowIworkinacentrefordrugaddicts,helpingotherstostoptakingdrugs、现在我在一所戒毒中心工作,帮助其她人戒毒。
3、必修二Module3Music
JosephHaydn(1732-1809)wasanAustriancomposerandisknownas“thefatherofSymphony”、约瑟夫•海顿(1732一1809),奥地利作曲家,以"
交响乐之父"
著称。
OthercomposershadwrittensymphoniesbeforeHaydn,buthechangedthesymphonyintolongpieceforalargeorchestra、在她之前,也有作曲家写过交响乐,但就是她把交响乐曲改成了适合交响乐团演奏得长乐曲。
HewasborninavillageinAustria,thesonofapeasant、海顿出生在奥地利得一个村庄,就是一个农民得儿子。
Hahadabeautifulsingingvoice、她有着优美得嗓音。
AfterstudyingmusicinVienna,HaydnwenttoworkatthecourtofaprinceineasternAustria,wherehebecamedirectorofmusic、在维也纳学习音乐之后,海顿去奥地利东部一个王子得宫廷工作,在那她成了音乐指挥家。
Havingworkedtherefor30years,HaydnmovedtoLondon,wherehewasverysuccessful、在那儿工作了30年后,海顿移居伦敦。
在伦敦,她非常成功。
WolfgangAmadeusMozart(1756--1791)wasacomposer,possiblythegreatestmusicalgeniusofalltime、沃尔夫冈•阿马迪厄斯•莫扎特(1756---1791),就是一位作曲家,或许也就是历史上最伟大得音乐天才。
Heonlylived35yearsandhecomposedmorethan600piecesofmusic、莫扎特只活了35岁,却创作了600多首乐曲。
MozartwasborninSalzburg,Austria、莫扎特出生在奥地利得萨尔茨堡。
HisfatherLeopoldwasamusicianandorchestraconductor、她得父亲莱波尔德就是一位音乐家与乐队指挥。
Wolfganghadmusicaltalentfromaveryearlyage、莫扎特年幼时就己经有音乐天赋。
Helearnedtoplaytheharpsichordwhenhewasfour,hestartedcomposingmusicwhenhewasfive,andwhenhewassix,heplayedtheharpsichordinaconcertfortheEmpressofAustria、她四岁时会弹拨弦键琴;
五岁时开始作曲;
六岁时就在一场音乐会上为奥地利皇后演奏钢琴。
Bythetimehewas14,Mozarthadcomposedmanypiecesfortheharpsichord,pianoandviolin,aswellasfororchestras、莫扎特到14岁得时候,不仅己经谱写了很多管弦乐曲,还谱写了许多拨弦键琴曲、钢琴曲、小提琴曲。
Whilehewasstillateenager,MozartwasalreadyabigstarandtouredEuropegivingconcerts、莫扎特还在青少年时期就成了明星,在欧洲巡回演出。
HaydnmetMozartin1781andwasveryimpressedwithhim、海顿在1781年与莫扎特相遇,莫扎特给她留下了深刻得印象。
Heisthegreatestcomposertheworldhasknown,"
hesaid、她说:
她就是世界上最伟大得作曲家。
ThetwowerefriendsuntilMozart'
sdeathin1791、直到1791年莫扎特去世,她们俩人一直就是好朋友。
LudwigvanBeethoven(1770--1827)wasborninBonn,Germany、路德维格•范•贝多芬(1770---1827)出生于德国波恩。
Heshowedmusicaltalentwhenhewasveryyoung,andlearnedtoplaytheviolinandpianofromhisfather,whowasasinger、她年少时就显示出音乐才华。
她父亲就是位歌唱家,贝多芬从她那里学会了拉小提琴以及弹钢琴。
MozartmetBeethovenandwasimpressedbyhim、"
Hewillgivesomethingwonderfultotheworld,"
hesaid、莫扎特遇见贝多芬时,对她很钦佩,说道:
她一定会给世人带来美妙得音乐。
BeethovenmetHaydnin1791,butwasnotimpressedbytheolderman、1791年,贝多芬见到了海顿,却未有很深印象。
Aftertheyhadknowneachotherformanyyears,Beethovensaid,“Heisagoodcomposer,buthehastaughtmenothing、”相识多年后,贝多芬说:
她就是位优秀得作曲家,却没有教会我什么。
However,itwasHaydnwhoencouragedmetomoveVienna、然而,就是海顿鼓励贝多芬移居维也纳得。
BeethovenbecameverypopularintheAustriancapitalandstayedtherefortherestofhislife、贝多芬在奥地利首都很受欢迎,并在那里度过了余生。
Ashegrewolder,hebegantogodeaf、随着年龄得增长,她得耳朵变聋了。
Hebecamecompletelydeafduringthelastyearsofhislife,buthecontinuedcomposing、在生命得最后几年,她完全丧失了听觉,但就是继续从事音乐创作。
、
4、必修二Module4FineArts
A
ThisisapaintingbytheSpanishartist,PabloPicasso,consideredtobethegreatestwesternartistofthetwentiethcentury、这就是一幅西班牙艺术家巴勃罗•毕加索得画,她被认为就是二十世纪最伟大得西方艺术家。
Picassoandanotherpainter,GeorgeBraque,startedCubism,oneofthemostimportantofallmodemartmovements、毕加索与另外一名画家乔治、布朗克创立了所有现代艺术运动最重要之一得立体派。
Cubistartistspaintedobjectsandpeople,withdifferentaspectsoftheobjectorpersonshowingatthesametime、立体主义艺术家用反映同一时间得人或物得不同面来画人与物。
B
ThispaintingbycontemporaryAmericanartistRoyLichtenstein(1923--1997)isaworldfamousexampleofpopart、这幅由当代美国艺术家罗伊、李奇登斯坦((1923-1997)所作得画就是世界闻名得流行艺术得典范。
Popart(fromtheword"
popular"
)wasanimportantmodernartmovementthataimedtoshowordinarytwentieth-centurycitylife、流行音乐(来源于"
这个单词)就是旨在展现平常得二十世纪城市生活得重要得现代艺术运动。
Forexample,itshowsthingssuchassoupcansandadvertisements、例如,它展现了像汤罐与广告这样得东西。
C
QiBaishi(1863-1957),oneofChina'
sgreatestpainters,followedthetraditionalChinesestyleofpainting、齐白石(1863-1957),中国最伟大得画家之一,遵循着传统得中国画风格。
Chinesepaintingisknownforitsbrushdrawingsinblackinksandnaturalcolors、中国画因用黑色墨汁与自然颜色得毛笔画出名。
QiBaishiobservedtheworldofnatureverycarefully,andhispaintingsarespecialbecauseofthis、齐白石非常仔细地观察了自然世界,她得画也因此而独特。
D
XuBeihong(1895-1953)wasoneofChina'
sbest-knowntwentieth-centuryartists、LikeQiBaishi,XupaintedinthetraditionalChinesestyle、徐悲鸿(1895-1953)就是二十世纪闻名于世得中国艺术家之一,像齐白石一样,徐悲鸿也用传统得中国风格作画。
Bothpaintershaveabeautifulbrushline、两位作家都有很完美得笔锋。
XuBeihongbelievedthatartistsshouldshowreality,butnotjustimitateit、徐悲鸿认为艺术家应该反映现实,而不只就是模仿它得样子。
Instead,apictureshouldtrytoshowthe"
life"
ofitssubject、相反,一幅画应当试图展现物体得生命力。
Heismostfamousforhislivelypaintingsofhorses、她最为人称道得就是她画得栩栩如生得马得油画。
EWuHang吴航
I’mstudyingartatschool,andIenjoyitalot,althoughIcangettiredoflookingatpicturesallthetime、我正在求学艺术,尽管一直瞧着图画会让我疲倦,我还就是非常喜欢艺术。
I’mcrazyaboutthepaintingsofQiBaishi,andthisdelightfulpictureofthelittleshrimpsissuchalovelyexampleofhiswork、我对齐白石得画非常得着迷。
这幅令人愉快得小虾图正就是她作品中可爱得典型。
ButIcan’tstandthatpictureofagolden-hairedgirl、Ithinkit’sstupid、但就是我无法赞同这幅金发女
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高中英语 必修 全部 单元 课文 逐句 翻译 外研版