用英语给孩子讲故事.docx
- 文档编号:26191871
- 上传时间:2023-06-17
- 格式:DOCX
- 页数:91
- 大小:71.20KB
用英语给孩子讲故事.docx
《用英语给孩子讲故事.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《用英语给孩子讲故事.docx(91页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
用英语给孩子讲故事
用英语给孩子讲故事,祝你的孩子从小学好英语。
BedtimeStories《睡前故事》
-MartyBronson:
I'mgoingtotellyouastorynow.
现在我要给你们讲一个故事。
Butasanygoodstorytellerknows,onemustfirstbesuretheaudienceisprepared.storyteller:
讲故事的人audience:
观众,听众prepared:
准备好的
但任何一个好的讲故事人都知道,必须确保听众都准备好了。
Iseverybodycomfortablyseated?
Doesanyoneneedtousethebathroom?
comfortably:
舒服地seated:
就坐的bathroom:
洗手间
是不是每个人都坐好了?
有没有人要去洗手间?
Oh.You,sir,intheback?
Well,holditin.Youready?
Herewego.
holdin:
坚持住
啊,你,那位坐在后排的先生?
好吧,憋着。
准备好了么,开始啰!
MynameisMartyBronson.IownedandoperatedtheSunnyVistaMotel,
own:
拥有operate:
操纵,掌握motel:
汽车旅馆
我叫MartyBronson。
我经营着SunnyVista旅馆。
whichIestablishedonthecornerofSunsetandLACienegaBoulevards,establish:
建立
建立于Sunset和LACienegaBoulevards的路口,
inLosAngeles,California,intheyear1974.
在1974年建立在California的LosAngeles。
Themotelwasmylaboroflove,andIranitwiththehelpofmychildren:
Wendy...run:
经营withthehelpof:
在„„帮助下
这家旅馆是我心血结晶。
一起帮我经营的是我的两个孩子:
Wendy„
Wendy,thekey,please,forMr.AndMrs.Dixon.Thankyou.
Wendy,拿钥匙给Dixon夫妇。
谢谢。
AndSkeeter.
还有Skeeter。
-Skeeter:
MayIhelpyouwithyourbags,Mr.AndMrs.Dixon?
要我帮忙提行李么,Dixon先生,Dixon太太?
-Mrs.Dixon:
Yes,please.
好的。
-Mr.Dixon:
Why,thankyou,youngman.You,uh,needahand?
谢谢,小伙子。
你,嗯,要我帮忙么?
-Skeeter:
No,no.Igotit.
不,不用,我能行。
-Mr.Dixon:
OK.
好吧。
-MartyBronson:
TomyboySkeeter,themotelwasawonderland.
wonderland:
仙境
对我的儿子Skeeter来说,这旅馆就是个幻想乐园。
-Wendy:
Waytoohyper.
hyper:
精力过旺的
未免太兴奋了吧!
-Skeeter:
Thegalaxy'snotbigenoughforthebothofus.
galaxy:
银河
对我们俩来说,银河系太小了。
-MartyBronson:
Amagicalplace,fullofnewadventuresforasix-year-oldboy.magical:
神奇的,有魔力的adventure:
冒险
一个神奇的地方。
对于一个6岁男孩来说充满了新鲜的历险。
Oh,Skeeter.Comehere.SkeeterlovedtheoldplaceasmuchasIdid.
哦,Skeeter,过来。
Skeeter和我一样热爱这幢老房子。
Andhealwaystriedtocomeupwithwaystomakeitevenbetter.
comeupwith:
想出,提出
他总是想尽办法,让这个地方看起来更好些。
-Skeeter:
I'vegotalotofideashowtoimprovethingsaroundhere.
improve:
提高,改善
我想到很多主意来改善这里的环境。
Iwasthinkingwecouldputanextrapairofsocksineachroom,
extra:
额外的sock:
袜子
我想我们可以在每个房间里多放一双袜子。
becausepeoplealwaysforgettopackenoughsockswhentheygoonatrip.
pack:
打包trip:
短途旅行
因为人们旅行的时候总是不记得带足够的袜子。
-MartyBronson:
That'sagoodidea.Timeforbed,I'mmeetingwithMr.Nottingham.这个主意不错。
该睡觉了。
我还要见Nottingham先生。
-Skeeter:
Wait,Dad.I'mnoteventired.
等等,爸爸,我还不困呢!
-MartyBronson:
Well,howaboutabedtimestory?
好吧,那么来个睡前故事?
-Skeeter:
Yay!
好呀!
-MartyBronson:
Now,onceuponatime,therewasalittleboy,
onceuponatime:
从前
从前,有个小男孩,
andthatlittleboy'snamewasSkeeter.
他的名字叫Skeeter。
Well,Icouldtellaprettyfairytalewhenthemusewaswithme.
fairytale:
童话故事muse:
灵感
当灵感迸发的时候,我总是能讲些不错的童话故事。
Andmakingmylittleboysmile,now,thatwastrulymagical.
还总能逗乐我的小家伙。
现在看来,真的是很神奇。
Yeah,Iwasaprettygooddadandaprettygoodhost.
作为父亲和男主人,我干得相当不错。
Butunfortunately,aprettybadbusinessman.
unfortunately:
不幸的是businessman:
商人
可是,作为一个商人,我实在糟糕透顶。
-Mr.Nottingham:
Can'tyoureadthewritingonthewall,Bronson?
Bronson,你还看不出来吗?
ThismotelissinkinginredinkandI'mofferingyouthelastlifeboat.
sink:
下沉inredink:
亏损,赤字offer:
提供lifeboat:
生命之船,救命稻草
这个旅馆已经亏得底朝天了,我是你的救命稻草。
-MartyBronson:
Idon'tknow.
我不知道。
-Mr.Nottingham:
I'veseenthebooks,Martin.
我已经看过账本了,Martin。
Ifyoudon'tselltome,you'regoingtogobankrupt.
bankrupt:
破产
如果不把旅馆卖给我,你就会破产。
-MartyBronson:
Yes,well,I...I'dalwayshopedthisplacewouldbeahomeformychildren.我知道,可是,我„„我希望这个地方,永远都是两个孩子的家。
-Mr.Nottingham:
Howaboutthis?
要不这样?
Ifyourboyworkshardandshowssomesmartswhenhegrowsup,
smart:
聪明的
如果你的儿子工作勤恳,而且长大之后又有天分,
I'lllethimrunthisplace.
我就会让他来经营这个地方。
.
-MartyBronson:
Youpromise?
promise:
保证
你保证?
-Mr.Nottingham:
Yes.Nowsignthebloodypapers.That'smyboy,Bronson.
bloody:
该死的paper:
纸,文件
没问题,现在签这该死的协议书吧。
这就对了,Bronson。
Trustme;I'mgoingtoturnthisplaceintothefinesthotelinLosAngeles.
相信我,我会让这个地方成为LosAngeles最好的酒店。
It'sgoingtobeuptightandoutofsight.
upright:
正直的,竖直的outofsight:
令人目瞪口呆的
它会让所有人都目瞪口呆的。
-MartyBronson:
Andjustlikethat,ourmodestlittleSunnyVistaMotel...
modest:
谦虚的,适度的
就这样,我们小小的SunnyVista旅馆„„
metamorphosizedintothemightySunnyVistaNottingham.
metamorphosize:
变形,变化mighty:
大的
摇身一变,成了宏伟的SunnyVistaNottingham酒店。
Andforthepast25years,ithasbeenlovinglymaintainedbymynowgrown-upson,maintain:
维持,保养grown-up:
长大了的
而在25年里,它一直由我长大成人的儿子精心维护。
SkeeterBronson,thehandyman.
handyman:
手巧的人,能工巧匠
SkeeterBronson,酒店杂役。
Yes,thoughMr.Nottingham'spromiseforSkeetertoruntheplace.
是的,虽然Nottingham先生曾许诺会让他来经营酒店,
Itseemstohavebeenforgotten...
现在他却貌是忘了这回事„„
-Skeeter:
Hi,ya,Pop.
嘿,老爸。
-MartyBronson:
Myboyalwaysworksdiligentlywithahopefulheart,stillwaitingforhisshot.diligently:
勤奋地hopeful:
充满希望的shot:
机会
我的孩子却总是怀着期待勤奋工作。
等待属于他的机会。
-Skeeter:
Mrs.Dixon?
Isthereaproblemwithherroom?
Dixon太太?
她的房间有什么问题么?
-Aspen:
Nothingyoushouldbotheryourtinymindabout.
没什么,用不着劳烦你操心。
Mrs.Dixonhasbeentakingthenipbottlesofliquoroutofhermini-bar,
nip:
拿,捏liquor:
酒mini-bar:
小酒馆
Dixon太太从小酒吧里拿走小瓶装的酒,
anddoesn'twanttopayforit.
payfor:
付账
却不愿意付账。
-Mrs.Dixon:
Inevereventouchedthatevillittlerefrigerator.Idon'tdrinkalcohol.
touch:
触摸evil:
邪恶的refrigerator:
冰箱
我根本没碰过那个作孽的小冰箱。
我也不喝酒的。
-Skeeter:
Ofcourse.There'sprobablyamix-up.
mix-up:
混淆,混合
当然。
可能有人搞错了。
-Mrs.Dixon:
Isawwhotookit.
我看到谁拿了。
-Skeeter:
OK.
是么。
-Mrs.Dixon:
Hehadredhairandabeard.
beard:
胡子
他是红头发,留着胡子。
Hewaswearingagreensuitwithbrassbuttons.Andhestandsaboutteninchestall.
穿着带铜扣的绿衣服。
大概有25公分高。
-Skeeter:
Sowe'retalkingaboutaleprechaun?
leprechaun:
魔法精灵,矮妖
这么说他是个小精灵?
-Mrs.Dixon:
Thereyougo.
没错。
-Skeeter:
Oh,Ididn'tknowyourbrotherwasintown.
哦,原来你弟弟来了。
So,um,here'swhatIthinkweshoulddo.Putallthemissingbottlesonmytab.
tab:
账单
好吧,嗯,我觉得我们应该这样。
把所有不见的酒都算在我帐上。
Nexttimeyouseeanyleprechauns,we'lltellAspen.She'shalf-troll.
下次你再看到小精灵,就告诉Aspen。
她是半人巨魔。
Ithink,trollseatleprechauns,amIright?
我想,巨魔会吃精灵。
对吧?
-Mrs.Dixon:
Shewould.
没错。
-MartyBronson:
Todaymagicisintheairatthegrandhotel,
今天,大酒店充满了魔法的气息。
andthewindsofchangeareabouttoblowourstoryinastrangenewdirection.change:
变化blow:
吹strange:
奇怪的direction:
方向
一股名叫改变的风会将我们的故事吹向一个全新的方向。
Butwhatwouldyouexpectinahotel,
不过你们觉得在这样一个酒店
foundedbysomeonewholovedagoodstoryasmuchasI?
found:
建立
由我这个爱讲故事的人所创立的酒店里,应该发生什么事呢?
-KendallDuncan:
Timeisoftheessencehere,Skeeter.
essence:
本质,精髓
注意时间,Skeeter。
-Skeeter:
Oh,yeah,Iknow.Ijustdon'twantthebigbossmantogetelectrocuted.electrocuted:
通电致死的
嗯,明白。
我只是不希望我们的大老板被电死。
-KendallDuncan:
Ofcourse.Youfixedit?
当然。
搞定了?
-Skeeter:
Letmeseehere.Yo,yo.Yo,yo.
我来试下。
喂,喂,喂,喂。
Check,check.One,two.Comeon.Yeah,yeah.Hearmeintheback?
Whoa,whoa.check:
测试
测试,测试,一,二好,好,后面听得见么?
喔,喔。
-KendallDuncan:
Skeeter.
Skeeter。
-Skeeter:
Isay"Barry,"yousay"Nottingham."Barry.
我喊“Barry”,你们喊“Nottingham”。
Barry。
-All:
Nottingham.
Nottingham。
-Skeeter:
Barry.
Barry。
-All:
Nottingham.
Nottingham。
-Skeeter:
“BarryhadaNottingham.”
“Nottingham,Nottingham”
“BarryhadaNottingham”
“Whosebeardwaswhiteassnow”
-Skeeter:
Comeon;giveitupforthebigman.
好啦,让大人物登场!
Gotthemwarmedupforyou,sir.It’sgoodtoseeyouagain.
warmup:
热场
为你暖暖场,先生。
真高兴又见到你。
-Mr.Nottingham:
Germs.
小心病菌。
-Skeeter:
Germs?
病菌?
-KendallDuncan:
Uh,Skeeter,Mr.Nottinghamhasdevelopedafear,uh...develop:
发展,养成
嗯,Skeeter。
Nottingham先生最近有些害怕,嗯„„
Notafear,anawareness...ofgermsandhowdangeroustheycanbe…awareness:
意识dangerous:
危险的
不是害怕,是一种意识„„他意识到病菌的危险,
whennotproperly...feared,so...
properly:
适当地
觉得应该对它们„„敬畏,所以„„
-Skeeter:
You'reproperlydoingtherightthing.Ididn'tshowertoday.
你做对了,我今天还没洗过澡。
嗯,那好吧,我现走了。
So,yeah,letmegetoutofhere.BarryNottingham,everybody.
BarryNottingham登场!
-Mickey:
He'sbrilliant,him.Ilovethisguy.
brilliant:
聪明的
他很不错,我喜欢这个家伙。
-Mr.Nottingham:
Welcome.Asyouknow,Iown23hotelsfromBerlintoBeijing.欢迎。
大家都知道,从Berlin到Beijing我已经开了23家酒店。
Butit'snosecretthatthisone,theSunnyVistaNottingham,ismyfavorite.favorite:
最喜欢的
但是毫无疑问,SunnyVistaNottingham酒店是我的最喜欢的。
However,thisisa20th-centuryhotel.Weneedsomethingforthe21stcentury.然而,这是一家20世纪的酒店。
而我们需要迎接21世纪。
Andso,wehavedecidedtoclosethishotel,
所以,我决定将关闭这家酒店。
andtobuildabrand-newSunnyVistaMegaNottingham.
brand-new:
全新的,崭新的
建一家全新的超级SunnyVistaMegaNottingham酒店。
ThiswillbethelargesthotelontheWestCoast.
它将成为西海岸最大的酒店。
-Violet:
Isimplydon'tunderstandwhatthefussisabout.It'sjustabigbuilding.understand:
理解,明白fuss:
大惊小怪,小题大做
真不明白有什么可大惊小怪的,只是栋大楼而已。
-Skeeter:
Oh,no,no.Thisislikethefutureofthehotelbusiness.
嗯,不,不,这听来像是酒店业的未来。
-Mr.Nottingham:
Andatop-secretthemethatwillblowyourmind.
top-secret:
机密theme:
主题
这酒店的主题现在还是机密,但一定会超乎你们的想象。
-KendallDuncan:
Yes!
太棒了!
-Mr.Nottingham:
SoI'mproudtoannouncethenewhotel'sgeneralmanager.
announce:
宣布generalmanager:
总经理
我很荣幸地宣布新酒店的总经理。
He'sbeenwaitingonthisforalongtime.
他为了这个时刻已经等了很久,
Weallknowhowhardheworks,howintelligentheis,howmuchthishotelmeanstohim.intelligent:
有才能的,聪明的
他的努力和智慧我们有目共睹。
而这个酒店对他而言也是意义重大。
Takeabow,Mr.KendallDuncan!
Takeabow,Kendall.Godbless.
bow:
鞠躬
来答谢大家吧。
KendallDuncan先生。
答谢大家吧,Kendall!
祝福你。
-Mickey:
Boo!
嘘!
-Man:
Abeautifulspeech,sir.Abeautifulspeech.
精彩的演讲,先生。
精彩的演讲。
-Mr.Nottingham:
I'msogladyoucouldcome.It'sgreattoseeyou.Don't
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 孩子 讲故事