《注定一战》18分钟让你明白美国动手真相.docx
- 文档编号:26543945
- 上传时间:2023-06-20
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:94.51KB
《注定一战》18分钟让你明白美国动手真相.docx
《《注定一战》18分钟让你明白美国动手真相.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《注定一战》18分钟让你明白美国动手真相.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《注定一战》18分钟让你明白美国动手真相
18分钟让你明白美国动手真相
《注定一战:
美国和中国能逃避修昔底德陷阱吗?
》
2019、06、11、格雷厄姆·埃里森
格雷厄姆·埃里森的著作《注定一战:
美国和中国能逃避修昔底德陷阱吗?
》(DestinedforWar:
CanAmericaandChinaEscapeThucydides’sTrap?
)于2017年5月由霍顿米夫林出版公司出版后迅速成为畅销书。
△2018年5月26日,哈佛大学肯尼迪政府学院首任院长格雷厄姆·埃里森教授
在复旦大学主办的“上海论坛”上发表演讲。
格雷厄姆·埃里森多次到访中国,对中国的发展和崛起有着深入的研究,并一直致力于探讨和解决中美之间如何避免修昔底德陷阱。
下面,是格雷厄姆·埃里森教授2018年9月在TED上的演讲视频和双语对照全文,对于美国人眼中的中国崛起究竟是什么样的问题,让我们一起来聆听他的独到见解:
只有那些拒绝学习历史的人,会被迫重蹈历史的覆辙!
So,letmethankyoufortheopportunitytotalkaboutthebiggestinternationalstoryofyourprofessionallifetime,whichisalsothemostimportantinternationalchallengetheworldwillfaceforasfarastheeyecansee.
首先我想感谢能有这个机会, 来讨论你们职业生涯中最大的国际话题,同时也是众所周知,最重要的,全世界正面临的国际性挑战。
Thestory,ofcourse,istheriseofChina.Neverbeforehavesomanypeoplerisensofarsofast,onsomanydifferentdimensions.ThechallengeistheimpactofChina'srise--thediscombobulationthiswillcausetheUnitesStatesandtheinternationalorder,ofwhichtheUShasbeentheprincipalarchitectandguardian.Thepast100yearshavebeenwhathistoriansnowcallan"AmericanCentury."Americanshavebecomeaccustomedtotheirplaceatthetopofeverypeckingorder.SotheveryideaofanothercountrythatcouldbeasbigandstrongastheUS--orbigger--strikesmanyAmericansasanassaultonwhotheyare.
这个话题,毋庸置疑,便是中国的崛起。
在此之前从未有如此众多的人,在如此众多的方面,有着如此飞速地进步。
随之而来的挑战在于中国崛起所带来的影响--对美国以及国际秩序,所产生的混乱,而美国一直是国际秩序的首要建造者和守卫者。
历史学家们将过去的100年称为“美国的世纪”。
美国人对自己在各方面所处的顶尖地位,早已习以为常。
因此,若是有另一个如同美国一样,力量强大的大国--甚至更大的国家存在。
这将对美国人的自我认知造成威胁。
Forperspectiveonwhatwe'renowseeinginthisrivalry,it'susefultolocateitonthelargermapofhistory.Thepast500yearshaveseen16casesinwhicharisingpowerthreatenedtodisplacearulingpower.Twelveofthoseendedinwar.SojustinNovember,we'llallpausetomarkthe100thanniversaryofthefinaldayofawarthatbecamesoencompassing,thatitrequiredhistorianstocreateanentirelynewcategory:
worldwar.So,onthe11thhourofthe11thdayofthe11thmonthin1918,thegunsofWorldWarIfellsilent,but20millionindividualslaydead.
对这场正在进行的竞争应该采取什么视角,把眼光放大至历史中会很有用。
过去500年发生过的16案例,展现崛起力量威胁掌权力量,甚至取而代之。
其中12件案例最终导致战争。
刚刚过去的11月,我们纪念了那场100周年的战争。
这场战争影响之广,以致历史学家创造了一个新的类别:
世界大战。
在1918年的第11个月的,第11天中的第11个小时,第一次世界大战的枪声开始沉寂,但是两千万人早已在战争中丧生。
Iknowthatthisisasophisticatedaudience,soyouknowabouttheriseofChina.I'mgoingtofocus,therefore,ontheimpactofChina'srise,ontheUS,ontheinternationalorderandontheprospectsforwarandpeace.ButhavingtaughtatHarvardovermanyyears,I'velearnedthatfromtimetotime,it'susefultotakeashortpause,justtomakesurewe'reallonthesamepage.ThewayIdothisis,Icallatime-out,Igivestudentsapopquiz--ungraded,ofcourse.So,let'strythis.Time-out,popquiz.
我相信在座各位都很熟悉,所以你们应该对中国的崛起有所了解。
因此,我接下来想着重讨论中国崛起所带来的影响,对于美国,对于国际秩序,对于战争与和平方面所带来的影响。
我在哈佛教书多年的经验告诉我,偶尔有个短暂间隙会很有效,来确认我们的认知是否同步。
我将我的检验方式称为“暂停休息“,我给学生们提及测验当然了,是不记分的。
所以我们也试试吧,突击小测验。
Question:
fortyyearsago,1978,Chinasetsoutonitsmarchtothemarket.Atthatpoint,whatpercentageofChina'sonebillioncitizenswerestrugglingtosurviveonlessthantwodollarsaday?
Takeaguess--25percent?
Fifty?
Seventy-five?
Ninety.Whatdoyouthink?
Ninety.Nineoutofevery10onlessthantwodollarsaday.Twentyeighteen,40yearslater.Whataboutthenumbers?
What'syourbet?
Takealook.Fewerthanonein100today.AndChina'spresidenthaspromisedthatwithinthenextthreeyears,thoselasttensofmillionswillhavebeenraisedupabovethatthreshold.Soit'samiracle,actually,inourlifetime.Hardtobelieve.Butbrutefactsareevenhardertoignore.Anationthatdidn'tevenappearonanyoftheinternationalleaguetables25yearsagohassoared,torival--andinsomeareas,surpass--theUnitedStates.
提问:
四十年前,1978年,中国向市场进军。
那时的中国,十亿人口中有多少比例挣扎在每天仅花2美刀的水平线上呢?
猜一下--25%?
50%?
75%?
是90%。
你们怎么看?
90%。
每十人中有九人,每天的花销不到2美刀。
2018年,40年之后,这个数字变成多少了呢?
你们猜是多少?
了解一下,如今每一百人中不到一人。
中国还承诺在未来三年里,最后的那一千万人口,会摆脱那个临界值。
因此这可以说是我们有生之年中的一个奇迹。
难以置信。
然而事实无法忽视。
一个在25年前从未出现在任何国际会议上的国家,已经崛起,开始去竞争--并且在一些方面超越了美国。
Thus,thechallengethatwillshapeourworld:
aseeminglyunstoppablerisingChinaacceleratingtowardsanapparentlyimmovablerulingUS,oncourseforwhatcouldbethegrandestcollisioninhistory.Tohelpusgetourmindsaroundthischallenge,I'mgoingtointroduceyoutoagreatthinker,I'mgoingtopresentabigidea,andI'mgoingtoposeamostconsequentialquestion.ThegreatthinkerisThucydides.Now,Iknowhisnameisamouthful,andsomepeoplehavetroublepronouncingit.So,let'sdoit,one,two,three,together:
Thucydides.Onemoretime:
Thucydides.
因此,改变世界的挑战在于:
貌似无法阻挡的崛起的中国,加速朝着明显不动的占据统治地位的美国走去。
这可以说是历史上最大的碰撞交锋。
为了帮助大家理解这个挑战,我要向大家介绍一位伟大的思想家。
我要在演讲中展示一个宏大的想法,并由此提出最重要的问题。
这位思想家名为修昔底德。
我知道他的名字很绕口,有些人不太清楚如何发音。
所以我们练习一遍,一,二,三,一起:
修昔底德。
再一次:
修昔底德。
SowhowasThucydides?
Hewasthefatherandfounderofhistory.Hewrotethefirst-everhistorybook.It'stitled"TheHistoryofthePeloponnesianWar,"aboutthewarinGreece,2500yearsago.Soifnothingelsetoday,youcantweetyourfriends,"Imetagreatthinker.AndIcanevenpronouncehisname:
Thucydides."So,aboutthiswarthatdestroyedclassicalGreece,Thucydideswrotefamously:
"ItwastheriseofAthensandthefearthatthisinstilledinSpartathatmadethewarinevitable."Sotheriseofoneandthereactionoftheothercreateatoxiccocktailofpride,arrogance,paranoia,thatdrugthembothtowar.
谁是修昔底德?
他是历史学之父,历史学的创立者,他撰写了第一本历史书。
这本书名为《伯罗奔尼撒战争史》。
它讲的是2500年前发生在希腊的战争,所以如果今天什么都没印象你可以给朋友发推特说:
”我今天认识了一位伟大的思想家,我甚至可以念他的名字:
修昔底德”。
关于这场摧毁了古希腊的战争,修昔底德写下了一句著名评论:
“正是雅典势力的崛起和斯巴达因此而逐渐产生的恐惧,使得这场战争不可避免”。
所以一方势力的崛起,以及另一方所做的反应,制造了饱含骄傲,傲慢,偏执的有毒鸡尾酒,这毒药让两者都上了战场。
Whichbringsmetothebigidea:
Thucydides'sTrap."Thucydides'sTrap"isatermIcoinedseveralyearsago,tomakevividThucydides'sinsight.Thucydides'sTrapisthedangerousdynamicthatoccurswhenarisingpowerthreatenstodisplacearulingpower,likeAthens--orGermany100yearsago,orChinatoday--andtheirimpactonSparta,orGreatBritain100yearsago,ortheUStoday.AsHenryKissingerhassaid,onceyougetthisidea,thisconceptofThucydides'sTrapinyourhead,itwillprovidealensforhelpingyoulookthroughthenewsandnoiseofthedaytounderstandwhat'sactuallygoingon.
而这将我引向一个宏大的想法:
修昔底德的陷阱。
“修昔底德的陷阱”是我几年前发明的词,以便生动地阐述修昔底德的见解。
“修昔底德的陷阱“指的是当新兴力量,威胁到掌权势力时产生的危险动态,如雅典--如100年前的德国,又如如今的中国--和它们对斯巴达的影响,如100年前的大英帝国又如今对美国造成的影响。
像亨利·基辛格所说,一旦你产生这个想法,脑海中有了“修昔底德的陷阱”,它将给你提供--透过现今的新闻与喧嚣,并理解事态的实际进展的棱镜。
So,tothemostconsequentialquestionaboutourworldtoday:
Arewegoingtofollowinthefootstepsofhistory?
Orcanwe,throughacombinationofimaginationandcommonsenseandcouragefindawaytomanagethisrivalrywithoutawarnobodywants,andeverybodyknowswouldbecatastrophic?
Givemefiveminutestounpackthis,andlaterthisafternoon,whenthenextnewsstorypopsupforyouaboutChinadoingthis,ortheUSreactinglikethat,youwillbeabletohaveabetterunderstandingofwhat'sgoingonandeventoexplainittoyourfriends.
所以,当下对于全世界来说,最重要的问题是:
我们将步入历史的后尘吗?
或者我们可以通过融合想象力和常识,以及勇气,来寻找到对付这种竞争关系的解决途径,而不引发任何人都不期待,且只会带来灾难的战争吗?
让我花5分钟来解释,等你下午接收到一条新闻消息,报道中国这么做,或者美国那样应对时,你就会对事情进展有更深的理解,甚至可以跟朋友做一番解释。
Soaswesawwiththisflippingthepyramidofpoverty,Chinahasactuallysoared.It'smeteoric.FormerCzechpresident,VaclavHavel,Ithink,putitbest.Hesaid,"Allthishashappenedsofast,wehaven'tyethadtimetobeastonished."
如同我们所看到的这个贫穷倒金字塔一样,中国确实在崛起。
如同流星般快速向前。
我认为前任捷克总统瓦茨拉夫·哈维尔的描述很准确。
他说:
“这一切发生得太快了,我们甚至还来不及去惊讶。
”
ToremindmyselfhowastonishedIshouldbe,IoccasionallylookoutthewindowinmyofficeinCambridgeatthisbridge,whichgoesacrosstheCharlesRiver,betweentheKennedySchoolandHarvardBusinessSchool.In2012,theStateofMassachusettssaidtheyweregoingtorenovatethisbridge,anditwouldtaketwoyears.In2014,theysaiditwasn'tfinished.In2015,theysaiditwouldtakeonemoreyear.In2016,theysaidit'snotfinished,we'renotgoingtotellyouwhenit'sgoingtobefinished.Finally,lastyear,itwasfinished--threetimesoverbudget.
为了提醒我自己应该有多惊讶,我坐在自己在剑桥的办公室,偶尔会朝窗外望去这座横跨查尔斯河的桥,它处于哈佛的肯尼迪政府学院和商学院之间。
2012年,马萨诸塞州宣布他们将翻新这座桥,预计将花费两年时间。
可到了2014年还没竣工。
2015年时,他们说要再一年。
到了2016年他们又说未能竣工,我不是打算告诉大家它什么时候能竣工。
最终,这项工程在去年竣工--实际花费金额是预算的三倍。
Now,comparethistoasimilarbridgethatIdroveacrosslastmonthinBeijing.It'scalledtheSanyuanBridge.In2015,theChinesedecidedtheywantedtorenovatethatbridge.Itactuallyhastwiceasmanylanesoftraffic.Howlongdidittakeforthemtocompletetheproject?
Twentyfifteen,whatdoyoubet?
Takeaguess--OK,three--Takealook.
现在,把这架桥和我上月在北京曾驾驶穿过的一座桥做对比。
这座桥叫三元桥。
2015年时中国人决定翻新这座桥。
这座桥的交通车道数是剑桥的两倍。
中国人花了多久完成这项工程呢?
2015年,你们猜是花了多久?
猜一下--好,三(年)我们看看这段录像吧。
Theansweris43hours.
答案是43小时。
Now,ofcourse,thatcouldn'thappeninNewYork.
当然,这种事不可能发生在纽约。
Behindthisspeedinexecutionisapurpose-drivenleaderandagovernmentthatworks.ThemostambitiousandmostcompetentleaderontheinternationalstagetodayisChinesePresident.Andhe'smadenosecretaboutwhathewants.Ashesaidwhenhebecamepresidentsixyearsago,hisgoalistomakeChinagreatagain–
在这执行速度的背后是由以目标驱动行动的领导者,和一个干实事的政府。
在如今的国际舞台上最有雄心和最有竞争力的领导者。
他从不掩饰自己想得到什么。
如同他六年前当选时所说。
他的目标就是要让中国再次变得伟大—
abannerheraisedlongbeforeDonaldTrumppickedupaversionofthis.Tothatend,Xihasannouncedspecifictargetsforspecificdates:
2025,2035,2049.
这个口号早在特朗普提出类似的话前就已经出现了。
那时还宣布了特定日期应完成的特定目标:
2025年,2035年,2049年。
By2025,Chinameanstobethedominantpowerinthemajormarketin10leadingtechnologies,includingdriverlesscars,robots,artificialintelligence,quantumcomputing.By2035,Chinameanstobetheinnovationleaderacrossalltheadvan
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 注定一战 注定 18 分钟 明白 美国 动手 真相