中级口译考题.docx
- 文档编号:2860720
- 上传时间:2022-11-16
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:23.20KB
中级口译考题.docx
《中级口译考题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中级口译考题.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中级口译考题
中级口译
2010年11月7日上午
考试信息来自新东方高级口译口试强化班左佳怡同学,感谢佳怡的分享!
11/14 上午考题
由新东方口试强化班 张亚南同学第一时间回忆!
谢谢
口试
Howtosolvetheproblemsofthetrafficcongestioninthebigcities.
1)Howdoyoufeelwhenyougetstuckandwaithoursinthecarorbusinrushhours?
2)whatisthebestmeansoftransportionforcommunitingbeween2bigcities?
3)howtosolvethisproblem?
toreducecars?
orbuildmoreroads?
what'syouropion?
口译
E-C
1)美国的汽车文化
wecansaythattheUSisacountrylivingonwheels.
thisisbasicalllyacorrectobservation,whichsayssomethingabouttheAmericanwayoflife,Americansliketoobusinesswithoutleavingtheircars.Whereveryougo,youwillseedriveinbanks,driveinrestaurants,driveinchurchesanddriveinmovies.
ifyouareaforeigneranddon'thaveastatelicesence,itisagoodideatohaveaninternationaldiver'slicense.
eachstatesoftheUShasitsowntraaficlaws.Thedriverisexpectedtoknowandunderstandthelocallawseveniftheydon'tliveinaparticularstate.
youcangeinformationatatouristinformationcenterwhenyoucorsstheborderintoadifferentstate.
2) 领导人和群众的关系和交流
大体关键词有(第二段难度较高)
relationandcommunicationbetweentheleaderandpeople/quilityleader/betterunderstandnewpolicy/opentopeople'sopinion/itisnotaproblem
C-E
1)上海菜系
各位,晚上好。
今天我们再次举办宴会,招待各位亲爱的朋友和敬业的专家,庆祝我们的会谈取得圆满成功,我感到十分高兴。
今天不谈生意,我建议今晚我们只述友情,当然,我们要尽情享受到自然赐予我们的食物。
今晚我们准备了典型的上海餐。
上海菜系是中国最年轻的地方菜系,通常被称为本帮菜。
有400多年的历史。
同中国其它菜系一样,本帮菜具有“色,香,味”三大要素,特点是注重调料的使用和菜的原汁原味。
2)08年的两件大事:
奥运和汶川地震
08年,我们经历了两件大事。
汶川大地震和北京奥运会的成功举办。
汶川大地震给人民的生命与财产带来了巨大的损失,但是中国人民在地震中表现出坚强,勇敢,团结与不屈不挠。
08年北京奥运会不仅为世界运动员展示才能创造条件,还使得世界更好的了解中国,中国了解世界。
11/14下午
根据上海新东方口试强化班曹侬,王小君同学回忆
口试:
Speed-uprailinChina高速铁路在中国的效应
a.高铁的建成会为我们带来怎样的便利?
b.高铁实用环保材料Pollution-freematerials这样做的意义在于什么?
C.高铁给我们带来了怎样的启示?
口译:
E-C
1.CarRentalinU.S.A.在美国租车,在教程中寻找到原文片段。
2.EconomicRecovery 世界经济复苏
C-E
1.参观金河高科技园区High-techpark/zone
"作为经理,很荣幸带领大家参观",各位学友可以参考教程中第2单元一原文。
2.上海世博会和中国经济
“世界人民感谢中国人民对世博会作的贡献,中国的GDP为居前,但人均在100多位,我们要清醒认识要聚精会神地搞发展”
2010年11月21日上午
从中级口译口试强化班盛媛媛,查婧和来自绍兴的毅颖学友带来第一时间考查回忆。
今天早上的考试难度偏易,有多处考题被口试强化班预测和复习,所有学友均顺利过关。
我和你们一起等待好消息。
口语:
China'snationalentranceexaminationisusuallyonJune7~8,usuallyonMondayandTuesday.高考日期为6月7/8号,是周一和周二。
家长接送学生和影响上班族,引起trafficjam.有人提议改为6月的第一个周末。
你怎么看?
a.原本在7~8号的优缺点是什么?
b.改为周末后的优缺点是什么?
c.谈谈你的观点?
E-C
1.新东方口试强化班Travis反复强调的中美两国的文化差异,主要是在managementstyle和education上。
中口《教程》p85页
关键词:
weemphasizeefficiency,competition&originalitywhileyourmanagementgivesprioritytoprudentplanning&encouragesclosecooperation&altruisticdedicationamongteammembers.
InAmericanschools,discussionisgiventoppriorityandseminaristheusualwayofclass.
Goodteacherpossessflexible&adaptabletalents,andareabletorespondinstantaneouslyatanymomenttoanyquestionsthatmightariseamongstudents.
ButChineseteachersliketolectureinclass,andalotofthemareobsessedwithexaminations;theyspendlonghoursplanningandpreparinglessons,andwritingconsistent&standardizedteachingplans.Alltoooften,they'rehappywithbringingupidenticalandstandardizedtalents.
2.扶贫问题 issueofpovertyreduction
全世界一起合作,消除贫困。
C-E
1.体育运动
关键句:
中国的悠久历史造就灿烂的文化,体育运动和奥运。
体育运动是世界通用的语言;强身健体,促进世界各国交流;奥运精神是其中的代表;
通过教育和锻炼这一实践,发扬奥运精神。
体育运动,在很多年前跨越种族、肤色等。
启示:
虽然奥运已经过去,但是这个话题是永远必须关注的!
2.文化遗产CulturalHeritage
自然和认为的损坏,我们要引起重视。
(据几位同学回忆,该篇难度最大。
)
2010年11月21日下午
从中级口译口试强化班JadeMM这里拿到的考试第一时间回忆,Jade这次发挥出色!
期待以后又更加出色的表现。
口语:
今年夏天至今,发生了很多自然灾害,如洪水、泥石流、暴雨等。
a.根据你掌握的情况简单介绍其中一个。
b.介绍政府安抚工作,可以提及comfortfund这样的概念。
(看来得多看新闻!
)
c.你或你的同学是否有做过这方面的志愿者?
谈谈下经历
口译:
E-C
1.合资企业JointVenture 《口译教程》3-3原文P94 该篇目也是新东方口试强化班重点精析的文章。
关键句:
1.Yourinvestmentproposalisaverywisedecision;Ourcompanyisalsoseekingforeigninvestmentinamanufacturingcompanyforcordless&mobilephones.Yourinitiativeismostwelcome.
2.let'sgetdowntothebusinessofthisjointventure.MayIhave...
3.8millionismorethanaluckynbumber;it'stherightnumberfortheinitiationofthisjointventure,asiunderstandit.
4. wishtocontinuethepartnershipandextendthecontract.
2. volunteering志愿者活动。
据两外两位口试强化班学友回忆难度很大。
以及志愿者为社会带来的利益。
C-E
1.会谈口译 这篇有被我们口试强化班的Travis老师给预测到。
《口译教程》3-1p76
关键句分享:
a.我们为您来此参加工作,成为我们部门一员而感到骄傲和荣幸。
我真诚地希望宁的来访有价值,有意义。
b.我真高兴您对这次来沪短期工作有如此高的期望。
我们会尽力使您过得舒适愉快。
c.考虑到你的方便和舒适,您可以居住在公司的外宾专用别墅。
紧挨着海滩。
15分钟骑车可到公司。
d. “上海”这两个字在汉语是“海上之埠”的意思。
我们为安排英国朋友在临海寓所下榻而感到骄傲。
2. 中日文化。
请重学友关注时事。
2010年11月27日 上午考题
根据新东方口试强化班的小朱学友第一时间的回忆,小朱说自己这场发挥出色;十分感谢我们的培训和帮助!
我们也为你骄傲.
口语:
Whetherhighertaxshouldbeimposedonluxurygoods?
是否应该提高奢侈品的消费税
口译
E-C
1.经济发展EconomicDevelopment
关键词:
21世纪的战略计划,顺应不可逆转的历史趋势irreversibletrend
2010年经济问题是大热,口试绝对关注!
2.非洲的访问VisittoAfrica
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中级 口译 考题