石油化工工程建设交工技术文件规定SH3503双语doc.docx
- 文档编号:28627504
- 上传时间:2023-07-19
- 格式:DOCX
- 页数:98
- 大小:109.19KB
石油化工工程建设交工技术文件规定SH3503双语doc.docx
《石油化工工程建设交工技术文件规定SH3503双语doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《石油化工工程建设交工技术文件规定SH3503双语doc.docx(98页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
石油化工工程建设交工技术文件规定SH3503双语doc
UDC
SH
中华人民共和国行业标准
TradeStandardofPeople’sRepublicofChina
PSH3503-2001
石油化工工程建设交工技术文件规定
RegulationsofTechnicalDocumentsforPetrochemicalEngineeringConstructionProjectHand-over
2002-03-11发布2002-05-01实施
Effectiveon2002-03-112002-05-01
Issuedby
StateEconomic&TradeCommissionofP.R.China
中华人民共和国国家经济贸易委员会发布
中华人民共和国行业标准
TradeStandardofPeople’sRepublicofChina
石油化工工程建设交工技术文件规定
RegulationsofTechnicalDocumentsforPetrochemicalEngineeringConstructionProjectHand-over
SH3503-2001
主编单位:
中国石化集团北京燕山石油化工有限公司
PreparingUnit:
BeijingYanshanPetrochemicalCo.Ltd.ofSINOPECCorporation
主编部门:
中国石油化工集团公司
PreparingDept.:
SINOPECCorporation
批准部门:
中华人民共和国国家经济贸易委员会
ApprovedBy:
StateEconomic&TradeCommissionofP.R.China
2002北京
2002·Beijing
前言Foreword
本规定是根据中国石化(1998)建标字2号文的通知,由北京燕山石油化工有限公司对《工程建设交工技术文件规定》SH3503-1993进行修订而成。
Thisregulationistherevisionof“Standardfortechnicaldocumentsofprojectconstructioncompletion”SH3503-1993PreparedbyBeijingYanshanPetrochemicalCo.LtdaccordingtothenoticeunderDoc.JBZiNo.2(1998)ofSINOPECCorporation
本规定共分3单和2个附录,这次修订的主要内容有:
Thisregulationconsistsof3sectionsandtwoappendices.Themajorrevisedcontentinthisrevisionare:
1明确了炼油、石油化工生产装置及其配套工程中下述项目交工技术文件格式应执行相应标准或有关部门的规定:
Havingdefinedthatthetechnicaldocumentsforconstructioncompletionofthefollowingitemsforoilrefiningandpetrochemicalproductionfacilitiesandtheauxiliaryworksshallcomplywiththeassociatedstandardortheregulationoftherelateddepartments:
——铁路、公路、港口码头、电信工程、35kV以下送变电工程、工业电梯;
Railway,highway,portandharbour,telecommunicationengineering,powertransformationanddistributionworksbelow35kVandindustrialelevators;
——油田、长输管道和城镇建设工程;
Oilfield,long-distancepipelineandcitiesandtownsconstructionworks.
——工业建筑物、构筑物;
Industrialbuildingandstructure;
——锅炉安装、压力容器现场组焊和特种设备安装工程。
Boilerinstallation,siteassemblyandinstallationofpressurevessel,andinstallationofspecialequipment;
2规定了应在工程承包合同中明确建设单位、施工承包单位和监理单位关于交工技术文件的管理责任。
HavingdefinedtherelevantmanagementresponsibilitiesoftheEmployer,theContractorandtheEngineerregardingthetechnicaldocumentforconstructioncompletionthatshouldbeclearedintheProjectContractAgreement.
3对交工技术文件的幅面、份数和用计算机编制交工技术文件作出了规定;
Specifiedthesizeofpaperandcopynumberofthetechnicaldocumentforconstructioncompletion,andthecyber-editionofthetechnicaldocumentforconstructioncompletion.
4增加了由设计单位负责绘制最终版施工图的规定;
Addedtheprovisionthatthedesigninstituteshallberesponsibleforpreparingthefinalversionoftheconstructiondrawings.
5对交工技术文件的表格进行了增补、合并、修改和必要的删减;
Madethesupplementation,incorporation,modificationandnecessarydeletionofthetabularformsfortechnicaldocumentofconstructioncompletion.
6细化了附录B《交工文件表格使用说明》的内容。
DetailedthecontentofAppendixB“DirectionsforUseofTabularFormsofCompletionDocument”.
在修订过程中,针对原规定存在的问题,进行了广泛的调查研究,总结了近年来石油化工工程建设交工技术文件编写经验,并征求了有关设计、施工、生产等方面的意见,对其中的主要问题进行了多次讨论,最后经审查定稿。
Duringtherevisingperiod,extensiveinvestigationandresearchagainsttheexistingproblemsinthepreviousversionhasbeenperformed.Experienceonthepreparationofthetechnicaldocumentforconstructioncompletionofpetrochemicalindustrialprojectinrecentyearshasbeensummarizedandconsultationforthecommentsfromthecorrespondingdesigninstitute,constructioncompany,productionunitsetc.havebeenconducted.Anddiscussionsformanytimeshavebeenexecutedinrespecttothemajorissuesthereofpriortofinalizingtheedition.
本规定由中国石化集团施工规范管理站管理,具体解释工作由中国石化集团北京燕山石油化工有限公司工程质量监督站负责。
ThisregulationisadministeredbyConstructionSpecificationManagementStationofSINOPECCorporationwhilethespecificinterpretationofitisresponsiblebytheProjectQualitySupervisionStationofBeijingYanshanPetrochemicalCo.Ltd.ofSINOPECCorporation
本规定在实施过程中,如发现需要修改或补充之处,请将意见和有关资料提供给我们,以便今后修订时参考。
Duringtheimplementationcourseofthisregulation,welcometoprovideusthecommentsandrelatedinformationwheneveryoufoundanypointnecessaryformodificationorsupplementationforourreferenceofthefuturerevision.
管理单位:
中国石化集团施工规范管理站
ManagementUnit:
ConstructionSpecificationManagementStationofSINOPECCorporation
通讯地址:
天津市大港区世纪大道180号
Address:
No.180,CenturyAve,DagangDistrict,TianjinCity.
PostCode:
300270
主编单位:
中国石化集团北京燕山石油化工有限公司
PreparedBy:
BeijingYanshanPetrochemicalCo.Ltd.ofSINOPECCorporation
通讯地址:
北京市房山区燕山岗南路1号
Address:
No.1,SouthYanshangangRoad,FangshanDistrict,BeijingCity
PostCode:
102500
主要起草人:
东方剑张西庚毕瑞凤李正杨嘉祥石凤田樊守家潘敦一
KeyDrafters:
DongfangJianZhangXigengBiRuifengLizheng
YangJiaxiangShiFengtianFanShoujiaPanDunyi
目次Content
1.总则
General
1.0.1为加强基本建设工程管理,保证工程质量,根据国家有关部门对基本建设工程竣工验收的有关规定和标准的要求,结合石油化工工程建设的实际情况,特制定本规定。
Inordertostrengthenthemanagementofcapitalconstructionprojectandensuretheprojectquality,thisregulationispreparedaccordingtotherequirementsofrelatedregulationsandstandardsonthecompletionacceptanceofcapitalconstructionprojectmadebytherelatedstatedepartmentsandcombiningwiththepracticalsituationsofthepetrochemicalprojectconstruction.
1.0.2本规定适用于炼油、石油化工生产装置(以下简称石油化工装置)及其配套设施的新建、扩建和改建工程。
Thisregulationisapplicabletothenewconstruction,expansionandreconstructionoftheoilrefiningandpetrochemicalproductionfacilities(hereinafterin“petrochemicalfacilities”)anditssupportingfacilities.
1.0.3石油化工工程建设中有关铁路、公路、港口码头、电信工程、35kV以上送变电工程、工业电梯以及涉及油田、长输管道和城镇建设等工程的交工文件内容及格式应按相关行业标准或有关部门的规定执行。
Thecontentandformatofthetechnicaldocumentforconstructioncompletionsforthepetrochemicalprojectconstructionregardingrailway,highway,portandharbour,telecommunicationengineeringworks,powertransformationanddistributionworksbelow35kV,industrialelevatorandtheworksrelatedtotheoilfield,long-distancedeliverypipelineandcitiesandconstructionoftownsshallcomplywiththerelevanttradestandardortheprovisionsoftherelevantdepartment.
石油化工工程中的工业建筑物、构筑物所用的交工文件内容和格式,除本规定所列表格外,还应按国家标准及有关行业标准或工程所在地建设行政主管部门的规定执行。
Besidesforthetabularformslistedinthisregulation,thecontentandformatofthetechnicaldocumentforconstructioncompletionsfortheindustrialbuildingandstructureofthepetrochemicalprojectshallalsocomplywiththenationalstandardandrelevanttradestandardortheprovisionsofthelocalconstructionadministrativedepartmentoftheprojectsituated.
1.0.4锅炉安装、压力容器现场组焊和特种设备安装工程的交工文件应按建设单位所在地锅炉压力容器和特种设备安全监察机构认可的内容和格式执行。
Thetechnicaldocumentforconstructioncompletionsforboilerinstallation,siteassemblyandweldingofpressurevesselandtheinstallationofspecialequipmentshallbeconsistentwiththecontentandformatapprovedbythesafetysupervisionorganizationofboilerpressurevesselandspecialequipmentoftheprojectsituated.
1.0.5本规定所列的交工文件是施工承包单位在施工过程中形成的技术资料,应做为工程竣工档案资料的一部分。
在办理工程交工时,施工承包单位应按本规定的要求向建设单位提交工程建设交工技术文件(以下简称交工文件)。
Thetechnicaldocumentforconstructioncompletionlistedinthisregulationisthetechnicaldataproducedduringtheconstructionprocessoftheconstructioncontractors,itshallbeusedasapartoftheas-builtarchive.Duringtheprojecthandover,theconstructioncontractorsshallsubmitthetechnicaldocumentforconstructioncompletion(hereinaftercalledas“CompletionDocument”)totheEmployerinaccordancewiththerequirementofthisregulation.
1.0.6建设单位与施工承包单位签订工程承包合同或与工程承包单位签订工程项目总承包合同时,应在承包合同中明确规定对交工文件的要求和参与工程建设各方关于交工文件的管理责任。
TherequirementsontheCompletionDocumentandthemanagementresponsibilityfortheCompletionDocumentofeachparticipatingconstructionpartyoftheprojectshallbeclearlyspecifiedinthecontractatthetimeofsigningtheConstructionContractbetweentheEmployerandtheConstructionContractororsigningtheGeneralContractbetweentheEmployerandtheProjectContractor.
1.0.7交工文件应具有真实性、完整性和系统性。
建设单位、监理单位和施工承包单位应从工程开始就指定有关部门和人员负责交工文件的编写、整理、签证和汇总,并负责办理交接。
TheCompletionDocumentshallbeofauthenticity,integrityandsystematicality.TheEmployer,theEngineerandtheContractorshallassigntherelevantdepartmentsandpersonneltoberesponsibleforthecompiling,sorting,attestationandsummarizationoftheCompletionDocumentandforthehandoverformalities.
2.交工文件的内容及份数ContentandCopyNumberofCompletionDocument
2.0.1交工文件应包括下列内容:
CompletionDocumentshallincludethefollowingcontent:
1施工组织设计;
ConstructionOrganizationPlan;
2工程技术专题洽商记录;
Recordofnegotiationforspecificengineeringtechniques;
3设备、材料代用单;
Substitutionpermitforequipmentandmaterial;
4设备、材料、半成品的质量证明文件和按规定进行抽查的检测、复验报告;
Qualitycertificationsforequipment,materialsandsemi-productsandtherelevantspot-testandre-testreportsinaccordancewiththespecification;
5综合及通用部分的交工文件;
CompletionDocumentsforcomprehensiveandgeneralparts;
6建筑工程交工文件;
CompletionDocumentsforbuildingproject;
7设备安装工程交工文件;
CompletionDocumentsforequipmentinstallationwork;
8管道安装工程交工文件;
CompletionDocumentsforpipinginstallation;
9电气安装工程交工文件;
CompletionDocumentsforelectricalinstallation;
10仪表安装工程交工文件;
CompletionDocumentsforinstrumentinstallation;
11设计变更文件;
Documentsofdesignchange;
12竣工图。
As-builtdrawings.
2.0.2各类工程交工文件的内容和格式除必须符合本规定的要求外,遇有下列情况之一时,按下列规定确定:
Besidestherequirementsofthisregulation,thecontentandformatoftheCompletionDocumentofvariousprojectshallbedeterminedaccordingtothefollowingregulationsincaseofanyoccurrencebelow:
1目前尚无适用规范的工程,应由施工承包单位与建设单位参照设计规定或设备说明书协商确定;
Fortheprojectnotavailablewithapplicablespecification,thedeterminationshallbemadethroughthenegotiationbetweentheContractor
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 石油化工 工程 建设 交工 技术 文件 规定 SH3503 双语 doc