航运英语缩写.docx
- 文档编号:28786925
- 上传时间:2023-07-19
- 格式:DOCX
- 页数:42
- 大小:50.37KB
航运英语缩写.docx
《航运英语缩写.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《航运英语缩写.docx(42页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
航运英语缩写
航运英语缩写
———————————————————————————————— 作者:
————————————————————————————————日期:
AA ALWAYSAFLOAT 永远漂浮
ABTABOUT 大约,关于
ABVabove 以上
ACCTaccount 由...承担,租船人,租家
ACCTACCOUNT 账目,账户
A/CACCOUNT CURRENT 账户
ACPTACCEPTANCE 接受
A&CPANCHORS&CHAINS 锚和锚链试验台
ACS/ACCALAMEDACORRIDORSURCHARGE 火车通道费(自洛杉矶转运)
ADD.COMM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金
ADDaddress 地址
ADFTAFTDRAFT 艉吃水
ADV.ADVISE 通知
ADVADVANCE 提前
AFADVANCED FREIGHT 预付运费
AFB AIR FREIGHTBILL 空运运单
AFMTAFTERFIXINGMAINTERMS 主要(租船)条款确认以后
AGRTAGREEMENT 协议
AGW ALLGOINGWELL (取决于)一切顺利
AGRD AGREED 同意
AGTAGENT 代理
AH AFTERHATCH 后舱
AMMORNING 上午
AMS AutomatedManifestSystem 自运舱单系统
AMTAMOUNT 金额、数额
AM ABOVEMENTIONED 上述的
AN ARRIVALNOTICE 到达通知
ANERAsiaNorthAmericaEastbound Rate亚洲北美东行运费协定
A/PADDITIONA PRI MIUM 额外保险费老船加保费
APPROXAPPROXIMATE 大约
APPRAPPROXIMATE 大约
APSarrivalpilotstation 到达引航站
ARBI arbitration 仲裁
A/RALLRlSKSAGAINSTALLRISKS 一切险、承保一切风险
A/S AFTERSIGHT/ALONGSIDE 见票后/船边
ASFASFOLLOWS 如下
ASAP ASS00NAS POSSIBLE 尽,决、尽速
ASSTASSISTANT 助理,援助
ATTNATTENTION 由··收阅
ATDNSHINEactualtimeofdispatch
ATLACTUALTOTALLOSS 实际全损
AUTOAUTOMATIC 自动的
AVG AVERAGE 平均,海损
A.VADVALOREM 从价费率
A/W AllWater全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
BABALECAPACITY 包装容积
BAFBunkerAdjustmentFactor燃油附加费
BALBALANCE 平衡、余额、差额
Ballast Water 压舱水
BBBELOWBRIDGES 桥楼以下(容积)
BBBbeforebreakingbulk 开舱卸货前
BDBANKINGDAYS 银行工作日
B/DAYSbankingdays 银行工作日
B/D BARDRAUGHT (河口)沙洲吃水
BDL BUNDLE 捆
BDIBOTHDATESINCLUSIVE 包括首尾两日
B/EBILL OF EXCHANGE/BILLOFENTRY 汇票/进口报告书
BEAMBREADTH OFTHEVESSEL 船宽
Beaufort Scale 蒲福风级3级
BENDS.BE bothends 指装卸两头(港)
BENDS BOTH ENDS 装卸港
BFIBALTICFREIGHTINDEX 波罗的海运价指数
BG BAGS 袋
BGD bagged 袋装的
B/GBONDEDGOODS 保税货物
B/HBILLOF HEALTH 健康证明书
BIMCO BALTICINTERNATIONALMARITIMECONFERENCE 波罗的海国际航运公会
BIZBUSINESS 业务
B/LBill of Lading海运提单
BLFTBALEFEET 包装尺码(容积)
BLK bulk 散装(货)
BLKR BULKER 散装船
BLTBUILT(船舶)建造(年月)
BLBLADING BILLOFLADING 提单
BLK BULK 散装
BMBEAM 横梁(船舶型宽)
B.O. BUYER'SOPTION 买方选择
BOCBANKOFCHINA 中国银行
BOD bunker on delivery
BOR bunker on redelivery
B/PBILLS PAYABLE 应付票据
B/RBuyingRate买价
B/RBILLSRECEIVABLE 应收票据
BRCTHE BUNKER RECOVERYCHARGE 燃油附加费
B. RGDSBESTREGARDS 致敬,致意(电传尾常用结束语)
B/SBILLOFSALE/BILLOFSTORE 抵押证券/船上用品免税单
BS/L bills of lading 提单
BSS 1/1 bases 以一个装港一个卸港为基准
BS/LBILLS OFLADING 提单(复)
B/ST BILLOFSIGHT 临时起岸报关单,见票即付汇票
B. T.BERTHTERMS/LINERTERMS 班轮条款
BUTC BALTIME UNIFORMTIME CHARTER 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同
BWAD brackish water arrival draft 船到卸港的吃水
C/(CNEE) Consignee收货人
CAFCURRENCYAJUSTMENT FACTOR 货币贬值附加费
C.A. LCURRENCYADJUSTMENTFACTOR 货币附加费
CALL SIGN:
呼号
CANCLCANCELLING 解约,解除合同
CAPTCAPTAIN 船长
CCCARBONCOPY 抄送
C.C.CONTINUATION CLAUSE 连续条款
C.C Collect运费到付
CCICCHINACOMMODITIES INSPECTION CORPORATION 中国检验认证集团
C.CCIVIL COMMOTIONS内乱
CCIBCHINACOMMODITIESINSPECTIONBUREAU 中国商检总局
CCPIT CHINACOUNCILFORPROMOTIONOF INTERNATIONALTRADE 中国国际贸易促进委员会
C&DCOLLECTEDANDDELIVERED 运费收讫和货物交毕
C/ECHIEFEFGINEER 轮机长
CERT CERTIFICATE 证书
C.F.CBFTCUBICFEET 立方英尺
C&F COSTANDFREIGHT成本加海运费
CFS ContainerFreightStation散货仓库
CFMD CONFIRMED 已确认、已证实
CFSCONTAINERFREIGHTSTATION 集装箱货运站
CFMCONFIRM 确认、证实
CFRCOSTANDFREIGHT 货价加运费(运费付至目的港)
C&FCOSTANDFREIGHT 货价加运费
CFS ContainerFreightStation 集装箱货运站
C.G.ACARGO'S PROPORTIONOFGENERAL AVERAGE 共同海损
CHBCustoms House Broker报关行
CHOPT charterers'option 租家选择
CHRTS charterers 租船人,租家
C/ICERTIFICATEOF INSURANCE 保险证明书
C.I.CCHINAINSURANCECLAUSE 中国保险条款
CIF&C COST,INSURANCE,FREIGHTAND COMMISSION 货价加保险费运费及佣金费
C.I. CONSULAR INVOICE 领事签证
C&I COST AND INSURANCE 货价加保险
CIFCOSTOFINSURANCEANDFREIGHT 货价加保险和运费
CIP CARRIAGEANDINSURANCE PAID TO 货价加付至指定目的地的运、保费
CL.CLAUSE 条款、条文
CLASS:
船级
CLPCONTAINER LOADPLAN 集装箱装箱单理货公司不计滞/速
CL.B/LCLEANBILLOFLADING 清洁提单
C/NCONSIGNMENT NOTE/COVERNOTECREDITNOTE 发货通知书/认保单贷方通知单
CO. COMPANY 公司
C/OCERTIFICATEOFORIGIN 原产地证明书
C.O.D. CASHONDELIVERY 现金交货
C/O (IN)CAREOF 转交
COA CONTRACTOF AFFREIGHTMENT 包运合同
COMMCommodity商品
COMM. COMMlSSION 佣金
CONGENCONFERENCEGENBILLERAL CARGO BILLOFLADING 公会杂货提单
CONTCONTINENTOFEUROPE 欧洲大陆
CO-OP CO-OPERATION 合作
COMCOMMISSION 佣金
CONBILLCONFERENCEBILLOFLADING 公会提单
CONSECCONSECUTIVE 连续的
CONS consumption 消耗 耗油 商检总公司
C/O Certificate ofOrigin 产地证
CORP. CORPORATION 公司
COSTACOCHINAOCEANSHIPPING TALLY COMPANY 中国外轮
COUNTER 还盘
C/P charter party 租约
C.P. D. CHARTERERSPAYDUES 租船人负担税捐
C/PCHARTER PARTY 租船合同
CPTCARRIAGE PAID TO 货价加付至指定目的地的运费
CQDCUSTOMARYQUICKDESPATCH 按港口惯常速度快速装卸
C.R.CURRENTRATE 现行费率
C.S.C ContainerServiceCharge货柜服务费
CSTCENTISTOKE 厘拖,表云燃油浓度
C. T.L. O. CONSTRUCTIVETOTALLOSSONLY 仅承保推定全损
CTCContact 联系
CTLConstructive totalloss 推定金额
CTNCarton 纸箱
CTNRContainer 集装箱
CTRCONTRACT 合同
CUDCould 能,可以
CUMCUBICMETER 立方米
CUN TheCharteroftheUnitedNations 联合国宪章
CWClockwise 顺时针方向
CUBCUBIC 立方
CUFTCUBICFEET 立方英尺
CVS consecutive voyage
CYContainerYard 集装箱(货柜)堆场
CYCONTAINERYARD 集装箱码堆场货物分摊额
C.T.L.CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS 推定全损
DDIESELOIL 柴油
D206 DIESELOIL206TONG 柴油206吨
D/ADIRECT ADDITIONAL 直航附加费
DAFDELIVEREDATFRONTIER 边境指定地点交货价
D/A DOCUMENTS AGAINSTACCEPTANCE 承兑交单
D/A (Vesselsmust)dischargeafloat 船舶必须在漂浮状态卸货
D/ADisbursementaccount 支付账户
DAFDeliveredAtFrontier边境交货
DAP,D/P Documentsagainstpayment 付款交单(跟单付款)
DAP Daysall purposes 装卸共用天数
DAP Decontainerizedat pier 码头拆箱
DB Doublebottom 双层底
D.B. DEALSANDBATTENS(TIMBER) 垫板和板条
DC Deratizationcertificate 除鼠证书
DC Directcurrent 直流电
D/CDeviationclause 弯航条款
D/C Demisecharter 光船租赁合同
D/C Dailyconsumption (燃油)日耗量
DCDangerous cargo 危险品
D/CDEVIATIONCLAUSE 绕航和条款
DDCDestinationDeliveryCharges 直航附加费 美加航线使用
DDDATED 日期
DDDrydock 干坞
DDDated 日期
D/DDespatch /demurrage 速遣/滞期
D/DDaysafterdate 到期后……日
D/D Deliveredat docks 码头交货
D/DDemand draft 即期付款
D/DDAYS AFTERDATE 到期后······日
D/D DELIVEREDAT DOCKS 码头交货
D/DDEMANDDRAFT 汇票、银行汇票
D.D.ODlSPATCHDICHARGING ONLY 仅在卸货时计算速遣费
DDPDELIVEREDDUTYPAID 目的地约定地点交货(完税后)价
DDU DELIVEREDDUTYUNPAID 目的地约定地点交货(未完税)价
DDC Despatchdischarging only 速遣费仅在卸货时计付
DECDecember 十二月
DEGDegree 度
DELYDelivery 交船,交货
DEL DELIVERY 交船(期),交货
DEMDEMURRAGE 滞期费
DEDEPARTURE (船舶)离港
DEPTDEPARTMENT 处、部(门)
DEQDELIVERED EXQUAY 目的港码头交货价
DESDELIVEREDEXSHIP 目的港船上交货价
DESPO-SECONDOWNEROFNENT IHESAMEVESSELOWNER 二船东
DESPDESPATCH MONEY 速遣费
DESTDESTINATION 目的地(港)
DFDead freight 空舱费
DFLDRAFTFULLLOAD 满载吃水
DFD demurrage/despatch 滞期/速遣
DF DEADFREIGHT 空船费
DFT DRAFT 吃水、汇票、草稿
DHD demurrage/free despatch
DHDWTS DESPATCHMONEYHALFDEMURRAGEANDFORWORKINGTIMESAVED 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时
间计算
DHDDEMURRAGE ANDHALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半
DHDLTSBE Demurrageharfdespatchlaytimesavedboth ends 滞期费
DHDWTSDESPATCHMONEY BENDSHALFDEMURRAGEANDFORWORKINGTIMESAVEDATBOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按
滞期费的一半,并按节省的工作时间计算
DIA.DIAMETER 直径
DIS.,DISBTDisbursement 使费
DISPORTDischargingport 卸货港
DISCHD1SCHARGE 卸货
DIST DISTANCE 距离
DIVDivision 科室
DLODespatchloadingonly 速遣费仅在装货时计付
DLOSP 到达引航站
D.L.O DlSPATCHLOADINGDELIVERYONLY 仅在装货时计算速遣费
DLRSDollars 元
DLVYDELIVERY 交货
DNDebitnote 借项通知单
D/ODELIVERYORDER 提货单
DOCDocumentcharges 文件费
DOCSDOCUMENTS 单证
DOP droppint outward pilot
Douglas state ofsea3 道式海浪3级
DO DITTO 同上,同前
DO,D.O.Dieseloil 柴油
D/ODisponentowners 二船东
D/ODelivery order 交货单
DOLPS Droppingofflastpilotstation 最后引航站引水员下船
DOPDroppingoutwardpilot 出口引水员下船
DOZDOZEN
(一)打
DP DIRECTPORT 直达港
D/P Document AgainstPayment付款交单
DP Displacedperson 被替换人员
D/P Documentsagainstpayment 跟单付款
D/PDOCUMENTSAGAINST PAYMENT 付款后交付单据
DPADeutschePresse Agentur 德新社
DRDockreceipt 场站收据
DRDepositreceipt 保证金收据
DRRK derrick 吊杆
DRAFT 吃水
D/SDEVIATIONSURCHARGE 绕航附加费
DSDraftsurvey 吃水检验
D.S.SEADAMAGE 海上损害
D.S.DIRECT SURCHARGE 直航附加费
D/SDaysaftersight 见票后……日
DSRKDeutshe SchiffsRivision 德国船舶登记局
DST Daylightsavings time 夏令时
DTDeeptank 深舱
D.T.A.DEFINITETIME OFARRIVAL 船舶确切抵港时间
DTLSDETAILS 详情
D/W Dock warrant 码头收货单
DWCDeadweight capacity 载重吨
DWTDeadweight 载重吨
DWNdown 向下
D.W.DEADWEIGHT 载重吨
DWCT DEADWEIGHTCARGOTONNAGE 载重吨,受载吨
DWTC DEADWEIGHTTONNAGE OFCARGO 货物载重吨
DWAT deadweight all told
DWCC deadweight cargo capacity
DWT:
Dead Weight 载重吨
D.W.DOCKWARRANT 码头收货单
DWC DEADWEIGHTCAPACITY 受载量
DWTDEADWEIGHTTONNAGE 载重吨
EEast 东
EBSEMERGENCYBUNKERSURCHARGE 紧急燃油附加费 一般是澳洲航线使用
ECEastcoast 东岸
EDF Estimateddateofflight 预定飞行日期
EDI/OEmptychassisin/out 空底盘车进/出
EECEuropeanEconomicCommunity 欧洲经济共同体
E.E. Errors excepted 错误免除
EFFEFFICIENCY 效率
E.G.Ejusdemgeneris(ofthesamekind) 例如
E.G.EXAMPLEGRATIA, FOREXAMPLE 例如
EIREquipmentinterchargereceipt 设备交接单
EIUEvenifused 即使使用
E/MEXPORTMANIFEST 出口载货清单,出口舱单
ENCLENCLOSUREORENCLOSED 附件或所附的
ENG ENGINE 发动机,(主)机
ENG ENGINEER 工程师,轮机员
ENT/VICT 给船长用于招待的费用
E.& O.E. Errorsand omissions excepted 错误和遗漏不在此限(有错当查)
E.&O.E.ERRORS ANDOMMISIONSEXCEPTED 有错当查/错误和遗漏不在此限
E.O.H.P. Except otherwisehereinprovided 除非另有提供
EPExtrapremium 附加保费
EPEstimated position 推算船位
EPSEquipmentPositionSurcharges 设备位置附加费
EQEQUAL 等于
E/R,ER Engineroom 机舱
E.R. EN ROUTE (船舶)在途中
ESTESTIMATED 估计的,预计的
ETAD EXPECTEDTIMEOFARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)预计到达和离开时间
ETCEXPECTEDTIMEOFCOMMENCEMENT 预计开始时间
ETCDESTIMATEDTIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)预计开始卸货时间
ETEESTIMATEDTIMEENROUTE 预计(在海上)航行时间
ETSESTIMATED TIMEOFSAILING (船舶)预计开航时间
EXPEXPORT 出口
EXT EXTENSlON 电话分机,延长
EIU EVENIFUSED 即使用也不计算
EIU even if used 即使使用
ES Echosounding 回声探测法
EST.Estimated 预计的
ETEquation oftime 时差
ETEstimated time 预计时间
ETA Estimatedtimeofarrival 预抵时间
ETBEXPECTED TIMEOF BERTHING (船舶)预计靠泊时间
ETC/ETCDEstimated timeof completion (of discharge) 预完货时间
ETCetcetera 等等
ETCEstimated timeof commencement 预开装
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 航运 英语 缩写