英语难句解析.docx
- 文档编号:30094325
- 上传时间:2023-08-04
- 格式:DOCX
- 页数:21
- 大小:34.48KB
英语难句解析.docx
《英语难句解析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语难句解析.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语难句解析
UnitTwoTheTitanicPuzzle
1.Shouldnotanyself-respectingmodernperson,letalonefeminist,objecttoitasinsultingtowomen?
翻译:
难道任何一个自尊的现代人——更不用说女权主义者——不该视其为对女性的侮辱而加以反对吗?
重点短语:
1〕letalone:
“更不必说”
e.g.Wecanaffordthetime,letalonetheexpenses.
我没有时间,费用就更不必提了。
Hiscabinisuninhabitableinsummer,letaloneinwinter.
他的小屋连夏天都不好住,更不用说在冬天住了。
2〕objectto:
“反对”
e.g.Westronglyobjecttoracism.
我们强烈反对种族歧视.
Weobjecttotheproposal.
我们反对这个提议。
2.Childrenareentitledtospecialconsiderationfortworeasons:
helplessnessandinnocence.
翻译:
孩子们之所以有权享受特殊照顾有两个理由:
无助和无辜。
重点短语:
beentitledto:
对...享有权利,值得;有〔做某事〕的资格[权利]
e.g.Youmaybeentitledtoreclaimsomeofthetaxyoupaidlastyear.
你或许有权要求退回去年你交付的部分税金。
TheCustomsshallbeentitledtoexamineandreadtheaccountbooksandrelevantdocuments.
海关有权检查、调阅帐册及有关资料。
3.Thephrase“womenandchildren”attributestowomenthesamedependenceandmoralsimplicitywefindinfive-year-olds.
翻译:
“妇女和儿童”这一短语将我们在五岁的孩子们身上所发现的依赖性和道德上的单纯也赋予了妇女。
重点短语:
attributeto:
“把……归因于……”
attributeresponsibilityto.
把责任、过错归于某人。
attributeittopsychiccause
将其归之于心理上的原因
Somescientistsattributeintelligencetoants.
有些科学家认为蚂蚁有智力。
Doyouthinkitpropertoattributeweaknesstowomen?
你觉得把软弱当作女性的属性适当吗?
4.Suchanattitudeperhapsmadesenseinaneradominatedbymaleprivilege.
翻译:
这样一种态度在一个男性特权占统治地位的时代也许还讲得通。
makesense:
讲得通,言之有理
Doesthatseemtomakesense?
这讲得通吗?
Herwordsmakesenseanyway.
即便如此,她的话也还是有些道理.
5.Thatdeference-asomewhatmoreurgentvariationongivingupyourseatonthebustoawoman-complementedandperhapstosomeextentcompensatedforthelegalandsocialconstraintsplacedonwomenatthetime.
翻译:
这种尊敬——就像在公共汽车上给女士让座一样,但形式多少有点紧迫——对当时加在妇女身上的法律和社交限制是一种补充,在一定程度上也许是一种补偿。
tosomeextent表示在某种程度上,在一定程度上,在必定水平上,某种程度上;是一个间于肯定语气与否认语气之间的短语,具有相对性
∙例句;Tosomeextentthisrepresentsawelcomedoseofreality.
∙这在一定程度上表达了现实,令人可喜
∙;;例句Oursociety,tosomeextent,remainsasocietyfullofranking-relatedprejudice,
∙在某种程度上来说,我们的社会还是充满了阶级偏见
∙compensatedfor补偿
∙例句Forinstance,thebluecollarworkersattheuniversitygettingpaidadecentwage,aretheycompensatedfairly.
∙比方,大学工人们,的报酬是否过低,他们是否获得应有的补偿。
6.Butinoureraofextensivesocialrestructuringtograntwomenequalityineducation,inemployment,ingovernment,inathletics,whatentitleswomentotheprivileges-andreducesthemtothestatus-ofchildren?
翻译:
但我们正在进行广泛的社会重组,在教育、就业、管理、体育运动中给予妇女以平等地位,在这样一个时代,是什么使妇女享有儿童的特权,并将她们贬至儿童的地位呢?
Entitles......to称做…;定名为…;给…称号;使…有权利
∙例句;Histalententitleshimtocommand.
他的才能使他有资格指挥。
Reduces…..to降低到,减少到
例句;peopletherereducedfromtentofive
那儿的人差不多一半都离开了
7.Womenbeingmoreprecious,biologicallyspeaking,thanmen,evolutionhasconditionedustogivethemthekindoflife-protectingdeferencewegivetothatotherseedofthefuture:
kids.
翻译:
因为从生物学的角度来讲妇女比男子更为珍贵,所以进化论才使我们习惯于把给予未来的另一粒种子——儿童的那份保护生命的敬重给予她们.
∙Conditioned….to有条件的,受制约的;习惯于…的
∙v.使适应〔condition的过去分词〕;以…为条件
∙例句;Myexpenditureisconditionedbymyincome.
我的支出受我的收入限制。
∙例句;Iconditionedthedogtobarkatstrangers.
我训练这只狗对陌生人吠叫。
∙
8.Butkiddies-centrismgetsyouonlysofar.
翻译:
但是小孩中心论只能解释到这一步为止。
sofar到目前为止,迄今为止
例句;hedidnotknowitsofar.
到目前为止他还不知道这件事
Unit3TextATheSenseofWonder
1.IfIhadinfluencewiththeangelswhoaresupposedtopresideoverallchildren,Iwoundaskthattheirgifttoeachchildintheworldbeasenseofwondersoindestructiblethatitwouldlastthroughoutlife.
翻译:
倘假设我能影响那些据认为能主宰所有孩童命运的天使们,我便会请求他们赠送给世界上每个孩子一种永不磨灭、持续终生的惊喜之感。
presideover主持负责
例句;Godpresideoverourlives,hesaidinslight
上帝掌握着我们的命运,他静静的说.
2.–thenwewishforknowledgeabouttheobjectofouremotionalresponse.
翻译:
我们就会渴望了解引起我们情感反应的事物。
wishfor盼望希望得到
例句IwishforbigmarkinthisEnglishexam,
我希望在这次英语考试中能得高分.
3.Itismoreimportanttopavethewayforchildren’sdesiretoknowthantoputthemonadietoffactstheyarenotreadytoassimilate.
翻译:
为孩子们的求知欲铺平道路比向他们灌输一堆他们不准备吸收的事实更为重要.
pavethewayfor为……做好准备为…..铺平道路
例句;Suchamovecouldpavethewayfortalksonmoredirectnegotiations.
这样的行动可能为更直接的谈判对话铺平道路。
4.Evenifyoufeelyouhavelittleknowledgeofnatureatyourdisposal,thereisstillmuchyoucandoforyourchild.
翻译:
即使你觉得你掌握的自然知识甚为寥寥,你仍可以为你的孩子做许多事情。
atyourdisposal,任意支配任意有你支配任意有你处理
例句;pleasedoitatyourownmind,it’satyourdisposal.
请你自己拿主意吧,这件事有你任意支配.
5.Itislearningagaintouseyoureyes,ears,noseandfingertips,openingupthedisusedchannelsofyoursenses.
翻译:
这是再一次学会用你的眼睛、耳朵、鼻子和指尖,打开你废弃不用的感觉通道。
openingup开放,扩大开放
例句;Timeswerechanging,newopportunitieswereopeningup.
情况是变化的,新的时机出现了。
6.Thosewhodwell,asscientistsorlaypeople,amongthebeautiesandmysteriesoftheearthareneveraloneorwearyoflife.
那些生活在地球上美与神奇的东西之间的人们,不管是科学家还是准科学家,永远不会孤单或对生活感到厌倦。
Be…wearyof疲倦厌倦于
∙例句;Therearetoomanymysteries;Idobegintowearyofthegame!
.这里的神秘事情太多了;我对那种把戏已经感到厌倦啦
7.Whatevertheproblemsorconcernsoftheirpersonallives,theirthoughtscanfindpathsthatleadtoinnersatisfactionandrenewedexcitementinliving.
翻译:
无论他们的个人生活有什么问题或忧虑,他们的思想都能找到通往内心的满足和对生活重燃激情的途径。
leadto导致引起通向发生
∙例句;Somesaythatthiswillleadtochaos.
有人认为“自由宣讲区”会导致混乱
8.Thereissymbolicaswellasactualbeautyinthemigrationofthebirds,theebbandflowofthetides,thefoldedbudreadyforthespring.
翻译:
在鸟类的迁徙中,在潮水的涨落中,在含苞待放的花蕾中,既有具体的美也有象征性的美。
9.IliketorememberthedistinguishedSwedishoceanographer,OttoPettersson,whodiedafewyearsagoattheageofninety-three,infullpossessionofhiskeenmentalpowers.
翻译:
我想提一下几年前以93岁高龄去世时仍完全拥有其敏锐才智的杰出的瑞典海洋学家奥托.彼得森。
∙In….possessionof拥有,占有
∙Theunlawfulpossessionofdrugsisaseriouscrime.
非法拥有毒品是严重犯罪行为。
10.“Whatwillsustainmeinmylastmomentsisaninfinitecuriosityastowhatistofollow.”
翻译:
在我的最后时刻支持着我的是对以后会怎样的一种极大的好奇心。
Asto至于,关于;就……而论
例句;Heissofrankabouthisprejudicesastobealmostendearing.
派格登如此坦言自己的偏见,简直到了可爱的程度。
UnitFourTextACollegePressures
1.Theycometometoaskhowtogetthroughtherestoftheirlives.
翻译:
他们到我这儿来,问我如何度过他们的余生。
getthrough到达做完接通通过
例句Youmustgothroughtheofficetogettothelibrary.
你必须通过那间办公室才能到达图书馆。
例句;"Rightnow,weneedtofigureouthowwearegoingtogetthroughtheweek."
2.MainlyItrytoremindthemthattheroadaheadisalongoneandthatitwillhavemoreunexpectedturnsthantheythink.
翻译:
我主要是试图提醒他们前面的路很漫长,曲折变化将比他们想的要多。
remind提醒是想起是回忆起保留
例句;OurEnglishteacheralwaysremindwetostudyhard
我们的英语老师总是提醒我们要好好学习
3.Inthepresenceofsuchapotentstatereligion,theyoungaregrowingupold.
翻译:
年轻人就是在这样一种强有力的国教的熏陶下长大的。
Inthepresenceof在面前在什么情况下
例句;Thereactiontakesplaceonlyinthepresenceofacatalyst.
只有在催化剂的作用下,反应才会发生。
4.Iseefourkindsofpressureworkingoncollegestudentstoday:
economicpressure,parentalpressure,peerpressure,andself-inducedpressure.
翻译:
我发现有四种压力影响着今天的大学生:
经济上的压力,父母的压力,同伴的压力,和自己导致的压力。
workingon作用于影响于致力于工作于
例句;workingonapetproject.
进行一个宠物项目.
例句;Thisdrugdoesn’tworkingonyou.
这种药对你不起作用或者说是这种药对你没有疗效.
5.It’seasytolookaroundforbadguys-toblamethecollegesforchargingtoomuchmoney,theprofessorsforassigningtoomuchwork,theparentsforpushingtheirchildrentoofar,thestudentsfordrivingthemselvestoohard.
翻译:
环顾四周寻找罪魁祸首并不难——指责大学收费太高,指责教授布置作业太多,职责父母望子成龙过于心切,指责学生把自己逼得太紧。
lookaroundfor四处寻找环顾四周
例句;Theylookaroundforhalfanhour.Kathychoosestwosweaters.
他们四处看了有半小时之久。
凯西挑选了两件毛衣
Blame…for;责备因···责备归罪于为而责备
例句Whoshouldbeblamefor
这件事究竟应该怪谁呢?
6.Encouragedatthecommencementceremonytogoforthintotheworld,studentsarealreadybehindastheygoforth.
翻译:
虽然学生们在毕业典礼上被鼓励迈步进入这个世界,但他们刚出发就已经落后了。
goforth出发向前去发布进军于
∙例句;Wemustnotstop!
Goforth!
Goforthandattack!
我们绝不能停下!
前进!
前进,进攻!
例句;Sogoforthandmakemistakes.Andlearn.Andgrowandprosper.
所以,勇往直前,去犯错误吧。
然后学习、成长、最后成功。
7.It’sasymptomofallthepressuresputtogether.
翻译:
它是所有这些压力合在一起的一种症状。
Puttogether.合在一起编辑拼拢合计使结婚
例句;putthemtogetherbeforeyouleave
在你走之前请把那收拾好.
8.TheyaremoreconsiderateofoneanotherthananystudentgenerationI’veeverknown.
翻译:
他们比我所了解的任何一代学生都更加互相关爱。
Be….considerateof体贴关心,考虑
例句;Beconsiderateofthefeelingsofothers.Itwillbeappreciated.
要体贴顾虑他人的感受,他人将会感激你这样做
例句;Youshouldbeconsiderateofothers'situationswhenchoosingapresent.
选择礼物时你应该谨慎的考量其它的状况。
9.It’swhyIthinkweshouldallbeworriedaboutthevaluesthatarenurturingagenerationsofearfulofriskandsogoal-obsessedatsuchanearlyage.
翻译:
这就是为什么我认为我们都应该为培育着这一代人的价值观感到担忧,他们年纪这么轻就这样害怕冒险,这样沉溺于目标的追求。
Be….fearfulof惧怕害怕
例句;I’mfearfulofansweringquestioninclass.
我害怕在上课时答复下列问题
10.Itellstudentsthatthereisnoone“right”waytogetahead-thateachofthemisadifferentperson,startingfromadifferentpointandboundforadifferentdestination.
翻译:
我告诉学生们并没有一条“正确的”成功之路——他们每个人都是一个不同的人,开始的起点不同,前往的目的地也不同。
getahead获得成功;取得进步;走在前面
∙例句;TheyknowthattheiroffspringwillneedEnglishtogetahead.
他们的后代为了出人头地将需要英语。
boundfor开往···
例句:
TheshipisboundforAustralia.
船是开往澳大利亚的。
11.Theycanhardlyconceiveofacareerthatwasnotpreplanned.
翻译:
他们简直想象不出一个不事先计划好的职业生涯。
conceiveof设想考虑想象
例句:
Isimplyrefusetoconceiveofsuchasolution.
这样的解决方法,我是绝对不考虑的。
UnitFiveTextATheABCsoftheU.S.A.:
AmericaSeenwithEuropeanEyes
1.IshouldexplainattheoutsetthatIamfromBritain,butmyFlorida-bornwifeLisaisasAmericanasapplepie.
翻译:
我应该一开始就说明我是一个英国人,但在佛罗里达出生的我的妻子莉萨却是个如苹果馅饼般地道的美国人。
attheoutset开始起初
例句:
IhavesaidattheoutsetI’mnotaboyanymore
我在一开始就说了,我已经不是一个小孩了
2.Hereit’squitepropertoannouncethatyouareaftertheboss
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 解析