双语日本去工业化进程空心人 中英双语.docx
- 文档编号:30209717
- 上传时间:2023-08-07
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:21.14KB
双语日本去工业化进程空心人 中英双语.docx
《双语日本去工业化进程空心人 中英双语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《双语日本去工业化进程空心人 中英双语.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
双语日本去工业化进程空心人中英双语
双语:
日本去工业化进程:
“空心人”中英双语
ATATIMEwhenthe“hollowingout”ofJapan’seconomy,intrainnowforthreedecades,iswidelyperceivedtobeaccelerating,thecountry’sindustrialistsmustfeeltheycannotwin.Foryearstheyhavebeenaccusedofbeingleftbehindbyafast-changingworld.Theirrisk-aversemanagement,ponderousdecision-makingandemphasisonmarketshareoverprofitabilityhaveseenthemovertakenbynimblerrivalsinSouthKoreaandChina.InthewordsofYukiKuboshimaofDeloitte,aconsultancy,Japanesebusinesslost10-20yearsasitembracedglobalisationinthemarketsitdidbusinessin,butnotinitsmanagement.
日本经济的“空心化”如今已持续了三十年,而且人们大都认为这一进程只会愈来愈快。
此时此刻,日本的企业家们肯定是心灰意冷,感觉前景渺茫。
多年来,人们责怪他们让日本落后于高速增长的世界经济。
日本企业家们的风险规避管理方法、呆板的决策方式与市场份额比盈利更重要的观念,使他们被来自韩国与中国的头脑灵活的竞争者们所超越。
在德勤会计师事务所工作的久保岛由纪(YukiKuboshima)评论说:
日本企业热情参与了其业务范围所及的市场全球化进程,但没有以同样的态度投入到全球化市场的管理中。
因而日本企业失去了10~20年的发展良机。
SinceMarch11thlastyear,however,Japanesefirmshavebeenunderfireforalmosttheoppositereason:
beingtooquicktoreacttothecataclysmicearthquake,tsunamiandsubsequentnuclearmeltdown.Forthisreason,wroteYoichiFunabashi,aformerchiefeditoroftheAsahiShimbundaily,shortlyafterthetsunami,seniorindustrialistswerecarefulnottomentionthe“C”word(China)whendiscussingtheirplans.Fleeingtroublesathomebymovingproductiontherelookedunseemlyandunpatriotic.
但自去年3月11日后,日本企业却由于几乎相反的原因而饱受攻击。
人们认为在日本经历了灾难性的地震、海啸及其后的核反应堆熔毀事故后,日本企业反应过快。
《朝日新闻》前总编辑船桥洋一(YoichiFunabashi)对此进行了评述。
他写道,正是出于这个原因,海啸发生后不久,各企业的高管们在讨论自己企业的下一步行动计划时,都小心翼翼地避免提到“中国”二字。
将生产线转移到中国在日本国内会被认为是不合时宜、没有爱国之心的举动,他们担心惹火烧身。
AccordingtoUlrikeSchaede,professorofJapanesebusinessattheUniversityofCaliforniainSanDiego,aboutone-fifthofJapanesemanufacturingalreadytakesplaceoutsideJapan.Forelectronics,theproportionismorethan30%,andforcarsjustoverhalf.Pessimistsfearthisprocesswillleavepost-industrialdevastationinitswakebackhome.InJapan“industryandemploymentareonthevergeofcollapse,”lamentedAkioToyoda,bossofToyota,ahugecarmaker,inMay.
乌瑞卡•莎德(UlrikeSchaede)是加州大学圣地亚哥分校的一名专门研究日本经济的教授。
据他所述,日本制造的产品中约五分之一是在国外生产的。
对电子产品而言,这一比例超过了30%;而汽车则超过了半数。
悲观论者们担心,按照这样的趋势发展下去,日本最终将变成后工业化时代的一片废墟。
丰田章男(AkioToyoda)是汽车制造巨头丰田公司的。
他在今年五月哀叹道:
“日本的工业与就业正处在崩溃的边缘。
”
IndustrialdeclineinJapanhasbeenmuchlessrapidthaninsomeotherrichcountries.AccordingtoOECDdata,in2000-08manufacturingemploymentinJapanfellbyaboutone-tenth,comparedwithaboutone-fifthinAmericaandaquarterinBritain.Evenso,pessimistspointout,theformerexportpowerhouseisrunningpersistentmonthlytradedeficits.
其实日本工业下滑的速率比其他一些富国要慢得多。
根据经济合作与发展组织(OECD)给出的数据,2000至2008年间,日本的制造业就业率下降了约十分之一;与之相比较,美国下降了五分之一,而英国则下降了四分之一。
既便如此,悲观论者们还是指出,日本这个以往的出口型大国现在是月月都持续着贸易赤字。
The2011disastersintensifiedthepressuresdrivingJapanesemanufacturersoverseas.Foryearstheyen’sstrengthhasdefiedtheweaknessoftheeconomy.Justafterthetsunami,rich-countrycentralbankshadtoco-ordinateintervention—nottopropthecurrencyup,buttostopitsfurtherappreciation.Someeconomistsarguetheyencannotdefygravityforever.Mostbusinesses,however,havetoplanforanindefinitehigh-wireact.
2011年的天灾进一步加大了压力,促使更多的日本制造企业迁往海外。
数年来,尽管日本经济疲软,但日元却保持着坚挺之势。
就在去年的海啸灾难刚刚发生后,富国的中央银行就不得不进行联合干预——并非要防止日元贬值,而是要阻止日元的进一步升值。
一些经济学家认为日元不可能永远逆向升值下去。
但大多数日本企业家还是不得不作出计划来,以便进行一场无限期的“高空走钢丝表演”。
TakehideTakahashioftheJapanAutoPartsIndustriesAssociation(JAPIA),alobbygroup,sayshehasgivenuphopeofaweakeryen.Sony,anelectronicsgiant,haslongbeenglobalisingproduction.Itsaysthat,byincreasingtheproportionofitsdollar-basedcosts,ithasreduceditssensitivitytodollar-yenmovements“essentiallytozero”.However,itishardertoshiftcoststotheeuroarea,soitloses¥60billion($730m)inoperatingprofitforeveryone-yenappreciationintheexchangeratewiththeeuro.
日本汽车产业协会(JAPIA)是一个院外活动团体,高桥武英(TakehideTakahashi)是其成员之一。
他说自己对日元贬值已经不抱希望了。
索尼公司是一家电子产品巨头,这家企业一直在推行生产全球化政策。
该公司说,通过增加以美元为基础的成本支出比例,该公司已经将美元对日元汇率波动对公司的影响减小到“接近于零。
”然而在欧元区的成本支出方式却很难改变,因而只要日元与欧元交换汇率升值1日元,该公司就会白白损失了600亿日元(7.3亿美元)的毛利润。
Thenewbigworryiselectricity.JustbeforetheFukushimanucleardisaster,nuclearpowerprovidedalmost30%ofJapan’selectricity,andthegovernmentplannedtoincreasethatto50%by2030.SincelastmonthJapanforthefirsttimeindecadeshasbeenwithoutanynucleargeneration.Areliablesupplyofrelativelycheapelectricitycannolongerbetakenforgranted.
最让人担心的是电力供应,这是一个新出现的问题。
在福岛核灾难发生之前,几乎30%的日本电力供应来自核电站。
日本政府计划到2030年时将这一比例增加至50%。
从上个月开始,日本几十年来头一次没有了来自核电站的电力供应。
可靠而又相对廉价的电力供应不再是理所当然的了。
Theyenandelectricityareonlytwoofalonglistofworries.Thereistheriskofanotherearthquake—especiallyalong-feared“bigone”forTokyo.Ashrinkingpopulationmeansadwindlingdomesticmarket.Corporatetaxesarehigh,andthelabourmarketrigid.Andasothersracetosignbilateralandregionalfree-tradearrangements,Japanislargelyaspectator.
令人忧虑的问题有长长一大串,日元与电力供应问题只是其中的两个。
有出现另一场地震的危险,特别是出现一场人们长期以来所担心的东京地区的“大地震”。
人口下降则意味着国内市场的萎缩。
公司税高企,劳动力市场僵化。
当别的国家和地区忙着签署双边和地区自由贸易协定时,日本大体上还只是一个看客。
Anumberoffactors,however,areslowingtherushfortheexits.Thefirstisthatsomuchproductioninthemostvulnerableindustrieshasalreadyshifted.Thenthereisthevexedquestionofwheretomoveto.China,withthemagneticpullofitshuge,fast-growingeconomy,topsthelist.ButthereareworriesaboutrisingChineselabourcosts,theruleoflaw,thesecurityofintellectualproperty,arecenteconomicslowdownandeven,withaleadershiptussleapparentlyunderway,politicalstability.
然而,诸多因素正在使这股制造业海外转移之潮减缓下来。
首先就是最脆弱行业中大量的生产能力已经转移到海外了。
接着就出现了应该将这些生产能力转移到哪里这个争论不休的问题。
中国经济总量巨大,发展迅猛,具有很强的吸引力,当然位居待选名单的前列了。
但人们也担忧中国正在上涨的劳动力成本、法律法规、知识产权保护及最近出现的经济减速等问题。
让人们更担心的是,伴随着中国领导层似乎正在出现的权力争斗,会出现政治不稳定的局面。
OtherfavouredcountriesforJapaneseoutwardinvestmentfacetroublesoftheirown.Thailand,oneofthemostpopulardestinations,isfarfromaparagonofstabilityitself.Moreover,havingsufferedtheagonyofthetsunamiathome,manyJapanesefirmsthenfacedsupply-chaindisruptionfromfloodslaterintheyearinThailand.Thoughdescribedasa“oncein50years”disaster,manyfearfloodscouldrecurquiteabitsooner.
日本海外投资的其他待选国家也面临着各自出现的问题。
泰国是一个日本投资者青睐的投资对象国,但该国政治也远远谈不上非常稳定。
此外,许多日本企业除了在本土遭受到海啸袭击的灾难,去年末在泰国还面临着由于遭受洪水袭击而带来“供应链”断裂的局面。
虽然这场洪灾被形容为“50年一遇”,许多人还是担心洪水泛滥的局面很快就会再现。
Soforsome,keepingproductioninJapanremainsattractive.InMayToyota’sMrToyodapromisedtokeeplargefacilitiesinJapan.MasamiDoi,aToyotaspokesman,saysthatofthe9.6mvehiclesitwillmakethisyear,3.4mwillbemadeinJapan,withnearlyhalfofthemtobeexported.MrDoiinsiststhisisacommercialdecision,basedonthevalueofToyota’shighlyskilledJapaneseworkforce.ButMrToyodasaidcarmakershadtoworkhardto“makeJapanhealthyandmakeJapansmile”.Thatsoundsmorelikeanationalmission,or,tobecynical,aconcernforthebrand’simage,thanafocusonthebottomline.Othercarmakers,however,arelesscommittedtostayingathome.
因此对某些人而言,将生产线留在日本还是很有吸引力的。
今年五月,丰田公司的丰田章男就许诺将一些大型汽车制造厂留在国内。
丰田公司的发言人土居真美(MasamiDoi)说:
在该公司今年要生产的960万台汽车中,340万台将产自日本。
而半数将用于出口。
土居真美强调说这完全是基于商业考虑而做出的决定。
理由是丰田公司的日本员工技术素质高,能创造更高的价值。
但丰田章男说,公司员工必须努力工作,只有这样才能“促进日本经济的健康,使日本人露出笑容。
”这番话听起来更像是在背负着一种民族使命;或者可以把这看作一种极端自私的言论,只关心丰田的品牌形象,而不顾底层员工的死活。
然而其他汽车制造企业则没有如此“高尚”,他们纷纷将工厂迁往国外。
Withneitherbangnorwhimper
既不会砰的一声垮掉,也不会在轻轻地啜泣声中消亡
Japanisalreadyuncompetitiveinarangeofproducts,fromtumble-dryerstoDVDplayers.Butoptimistsarguethatitiscarvingoutnichesinhigher-techmaterials,chemicalsandcomponentsthatarethenassembledintoconsumergoodselsewhere.Inotherwords,itismovingupthevaluechainjustasithasalwaysbeenadvisedtodo.Aftersomanyyearsoftradesurpluses,itisdisconcertingtolurchintodeficitasexportsslowandimports—especiallyofenergy—surge.Butonereasontheyenremainsstrongisthatthecurrentaccountremainshealthilyinsurplus.Thatisthanksinlargeparttoflowsofincomefrominvestmentsoverseas.Hollowingout—shippingjobsoverseas,andsendingprofitshome—doeshaveitscompensations.
日本已经在从烘干机到DVD播放机等一系列产品中丧失了竞争能力。
但持乐观态度的人士则认为,日本企业在高科技材料、化工产品和出口到海外组装成终端消费产品的零部件方面正在开拓自己的特定市场。
换句话说,日本企业正在按照人们一直在建议的那样去做,提升价值链。
在经历了多年的外贸顺差之后,突然进入到外贸逆差之中,确实令日本人感到不安。
出口在减缓,而进口(尤其是能源进口)激增。
但日元依然保持坚挺的原因之一是经常账户盈余的持续增长。
这种状况主要应归于从海外投资获得的收益回流。
将制造产品的工作转移到海外,将赚到的钱送往国内,这就形成了产业空心化。
日本当然也为此而得到了补偿。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 双语日本去工业化进程空心人 中英双语 双语 日本 工业化 进程 空心