英文导游词范文4篇.docx
- 文档编号:30318030
- 上传时间:2023-08-13
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:22.68KB
英文导游词范文4篇.docx
《英文导游词范文4篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文导游词范文4篇.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英文导游词范文4篇
英文导游词范文4篇
本文目录英文导游词范文齐云山英文导游词湖北归元寺英文导游词岳阳楼英文导游词 todaywellvisitthegreatmosque.itstoodwestofthedrumtowerinhuajuelane.itisthemostsizablemosquesinthecityofxianwhichisalsooneoftheoldestandbest-preservedmosquesinchina.
standingoutsideofthegreatmosques,wecanseethisoneisnotlikethemosquesinarabianwithsplendiddomes,skywardeaves,anddazzlingpatterns.thismosquepossessesmuchchinesetraditioninbothdesignandstylesoutlook.itshowstheculturecombinationsbetweenchinaandothercountries.
next,wearegoingtotalkabouthowislamwasintroducedintochina.islamwasfoundedintheearlyperiodofthe7thcenturyandwasintroducedtochinainthemiddleofthe7thcentury.atthattime,somemerchants,travelers,andmissionariesfromarabiccountries,persia,andafghanistanbylandoverthesinkroadandalsobysea.manyofthemsettleddownandmarriedthelocalwomen.theirchildrenbecamethefirstgenerationofchinesemoslems.however,massiveimmigrationofmoslemstochinawastheresultofgenghiskhanswesternexpeditioninthe13thcentury.heconqueredvastoflandfromcentralasiatoeasteurope,includingthenorthernpartofiran.manyofthemoslemswereforcedtoenlistinthearmy.theninthe14thcentury,lotsofmoslemstookpartinzhuyuanzhangsuprising.therefore,alltheemperorsofthemingdynastyorderedtoprotectthemoslemsfortheirgreatcontributions.nowadays,thereare17millionmoslemsinchina.themoslemsinxianaremainlythehuipeople.ok,now,afterknownsomuchaboutthebackgroundhistory,youmustcuriousaboutthegreatmosque.letsgetinandcheckitout.
itissaidthatthemosquewasbuiltintangdynasty.however,judgingfromitsarchitecturalstyle,itwasprobablybuiltinthemingdynasty.
aftergetintothefirstcourtyard,wecanseethereisawoodmaterialarchwhichisninemetershighinfrontofus.itwasbuiltearlierinthe17thcentury.withglazedtiles,grandcorners,andupturnedeaves,thearchhasahistoryof360yearsbutstillpreservedverywell.
thisway,please.wearegoingtothesecondcourtyard.therearealotoftreesandflowershere.inthecenterofthisyardisastonegateway.twotalltablets,withdragonscavedoneach,arestandingatthetwosidesofthegateway.theyrecordthedetailsoftherepairworkssinceitwasbuilt.oneofthesetabletscarvedmayislamfilltheuniversewaswrotebymifu,afamouscalligrapherinsongdynastywhoisalsoamoslem.theotheronecarvedroyallybestowedwrotebydongqichanginmingdynasty.thesecharactersaretreasuresofchinesecalligraphy.
keepgoing,wellarriveatthethirdcourtyard.attheentranceofthisyard,wecanseeamoontablet.itwaswroteinarabicandusedtoshowthecalculationofthehuicalendarsandthetimeforthemtoresumeameatdiet.itwascompiledbyamaninchargeofthemosquecalledxiaoxining.then,wellnoticethethree-storeyedwoodenstructurebuildinginthecenter.thatiscalledtheretrospectiontower.thefunctionofthistoweriscallingthemoslemstocometoworship.itisthehighestpointofthisgreatmosques.now,everyone,onthesouthwestsideofthetower,wecanseefivewoodenhouses,wecalledthemthewaterhouses.itistheplaceformoslemscleanthemselvesbeforetheyattendtheirservices.
next,theforthcourtyardiswaitingforus,keepwalking,please.thestructureinthecentrewascalledthephoenixpavilion.infact,itisacomplexofthreesmallbuildings.thesix-gabledbuildingsinthecentralpartandthetwothree-gabledbuildingsoneachsidewhichmakeitlookslikeaflyingphoenix.justlikethenameofthepavilion.acrossthepavilion,wewillfindafishpond.passedit,wewillseetheplatform,theprayerhallisthejustonthetopoftheplatformwheretakemorethan1,000prayersatthesametime.theprayerhallisfacingtotheeast.thatsreallynotquitechinese.thatisthecustomofmoslemthattheprayerhallhastobackofthemecca.inchina,meccalocatedtothewestofchina.
asyouknow,moslemsarelivedinchinaalmosteverywhere.youcanaskwhethermoslemsinchinaandothermoslemssharedthesamecustom?
theanswerisobviouslyyes.theyworshipfivetimesaday:
atdawn,atnoon,intheafternoon,atdusk,andatnight.femaleworshipersattendtheirservicesinaseparatedplacefromtheirbrothers,usuallyathome.
idontknowwhetheryouhavemetamoslembefore,ifyoudo,youmaynoticetheynevereatporkandanimalblood.why?
inkoran,pigshavebeenmentionedfourtimesasbeingunclean.moslemrespectedkoranverymuch,theyeverythingfollowedit,sotheynevereatpork.justonethinginchinathatmoslemscannotfollowed.accordingtokoran,amancanmarry4wives,butasthelawofchina,amancanmarryonlyonewife.thatmightbethedifferentthingbetweenthemoslemsinchinaandothermoslems.
aftervisitingthisgreatmosqueinhuajuelane,youcanseethattheylivedhappyandfreedomhere.youknow,inchinaeachcitizenhasthefreedomofreligionsbelief,andeachgrouphasthefreedomoftokeeptheirowncustom.surely,themoslemsinchinaenjoyequalrightsasthemajoritynationsandtheirreligiousbeliefsandcustomsarerespectedeverywhereinthecountry.
齐云山英文导游词英文导游词范文
(2)|返回目录 goodmorning!
ladiesandgentlemen!
today,withsuchgreatjoy,onbehalfofanhuitravelagency.idliketoextendourwarmwelcometoallofyou,ourdistinguishedguestfromtheothersideofthepacific.pleaseallowmetointroducemyself.mynameislixinandiworkforanhuitravelagency.duringyourshortstayinhuangshan,illbeyourlocalguide.itsmyhonortobeofyourservice.ifyouhaveanyrequest,goahead!
illtrymybesttohelpyouandmakeyourstaycomfortable!
ok,now,wereheadingforqiyunmount.itsabout30minutesbusride.onthewayyoucanenjoythebeautifulsceneryandidliketogiveyouabriefintroductionaboutmt.qiyun.mt.qiyunissituatedinxiuningcountyofsouthernanhui,formerlyknownaswhitemountain.itsnowcalledqiyun,whichmeansasmuchhighasthecloudswithapeakpokingintothesky.
mt.qiyun,togetherwiththeyellowmountainandjiuhuamountain,hasalwaysenjoyedthereputationofthreefamousmountainsinsouthernanhui.overabout500yearsago,oneemperorinchinesehistorypraiseditasthefirstmountaininsouthofyangtzeriver.andsince1,300yearsago,ithasbeenchosenasoneofthefourtaoismholylandsinchina.
mt.qiyuncoversascenicareaof110squarekilometers.itistherisingpartoftheyellowmountainextendingsouthwesttotheedgeofsouthernanhuibasin.themountainrangesfromnortheasttosouthwest,withhighestpeakof585metersabovesealevel.composedbypurplishanderinaceousrockandgrit,themountainhasbeenshapedintotheuniqueredcloudlandformbylong-timeweatheringanderosion.atpresent,therehasbeen300scenicspotsinqiyunmount,amongwhichare50wonderfulpeaks,49oddrocks,16deepcaves,46nicestreamand25placesofridges,stairsandterraces.allthesegointothemakingofthenaturalbeautyhere.thethreemajorscenicareasare:
yuehuastreet,yunyanlakeandlongshanglou.
ok,ihavesaidtoomuchaboutmt.qiyun.iexpectyouhavegotageneralideaaboutit.seeingisbelieving.letsgetoffthebusandbringsyourcamera,iwillshowyouaroundthemountain!
look!
thefirstsightthatcomestousisdengfengbridge,whichleadstothemountainpassage.comeon!
letscloseit!
doyouknowwhyitcalleddengfengbridge,anddengfengwhichmeansbeingpromoted.itissaidthatthebridgecanbringpeoplegookluckandlongevity.todayyoucamehereandyoucanhavegoodluckandlongevity.longlongago,thereisalocalgovernor,whowouldbuildbridgesforthegoodofthepeople,haswontheirrespectandlove.justasthebridgewasgoingtobenamed,theimperialedictcameannouncingthepromotionofthegovernor.thus,thecrowedcongratulatedthegovernorandgavethebridgethenamedengfeng.ok!
letsgoonvisiting!
thenwewillpasssixpavilionsonebyoneonourwayupthemountain.eachhasitsnamesanddifferentpicturespaintingontheceilings.theyarebuyunpavilions,denggaopavilions,yingfengpavilions,songyuepavilions,haitianyiwangpavilionsandwangxianpavilions.
now,hereiswangxianterracewhichmeansexpectingthefairyistheleadingscenicspotofthefairypasswithfeiyunpaviliononit.youseethisbridgecalledmengzhenbridgemeansdreamcomestrue.letspassitandmaybeourdreamswillcometrue!
now,thisisshouzicliff,andthathugecharactershoumeanslongevityisengraved.youcantakeapicture!
its230cmindiameter.areyouok?
afewstepsaheadarethefirstheavengate.youseethepeakisintheshapeofanelephant,andthecavelooksjustlikethehugetrunkofit.thus,itisalsocalledtrunkhill.comeon!
eyesfront!
atremendousstoneinscriptionhighuponthecliffs!
stonecarvingisadistinctivefeatureofqiyunmountain.here,youseefourchinesecharactorstiankaishenxiuwhichmeansheavencreatedthebeautyisthefairyscaves,whichisoneofthebestspotsofthemountain.andyoucanseesomanycarvedfigureshere!
wecantakeashortresthereandthenwellgetuptothesecondheavengateandthethirdheavengate,thenwellarriveatthehinterlandofqiyunmountyuehuastreet.thestreetusedtobeplacefortaoiststopracticemartialartandmakeimmortalitypills.therehadbeenanumberofmagnificenttaoistshinesandbuildings,butmostofthemweredamagedasthetimepassesbyonly8templeshavebeenwell-preserved,andseveralothershavebeenrebuilt.suchasyuxutempleandzhenxuhall.alsowell
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英文 导游 范文
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)