每日汉语33德语.docx
- 文档编号:3954238
- 上传时间:2022-11-26
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:16.95KB
每日汉语33德语.docx
《每日汉语33德语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《每日汉语33德语.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
每日汉语33德语
第三十三课在邮局
Lektion33AufderPost
X:
Hallo!
大家好。
Willkommenzu„Alltagschinesisch“!
IchbinXiaolan.
T:
大家好。
IchbinThomas.LetztesMalhabenwirnützlicheAusdrückezumBucheneinerReisegelernt.
X:
Richtig,wiederholenwirkurzdasWichtigste.有没有去云南的路线?
T:
有没有去云南的路线?
-HabenSieReisennachYunnan?
Und„Siewerdensichernichtenttäuschtsein.“heißtaufChinesisch?
X:
你们一定不会失望的。
T:
你们一定不会失望的。
X:
我希望日程不要太紧。
Ichhoffe,dasProgrammistnichtzustraff.
T:
我希望日程不要太紧。
X:
我想多去些地方。
IchmöchtenochmehrOrtebesuchen.
T:
我想多去些地方。
X:
UndderletzteSatz:
哪儿卖纪念品?
T:
哪儿卖纪念品?
-WokannichSouvenirskaufen?
X:
HiernocheinmalalleDialogederletztenLektion!
完整对话Unterhaltung
对话一Dialog1:
A:
你好。
有没有去云南的路线?
Hallo,habenSieReisennachYunnan?
B:
有。
五月一号出发,七号返回北京。
Ja,einebeginntam1.Mai,undam7.kehrenwirnachBeijingzurück.
对话二Dialog2:
A:
那个地方风景好吗?
IstdieLandschaftdortschön?
B:
放心吧。
你们一定不会失望的。
KeineSorge,Siewerdensichernichtenttäuschtsein.
对话三Dialog3:
A:
我希望日程不要太紧。
Ichhoffe,dasProgrammistnichtzustraff.
B:
当然,旅游是为了放松和休息。
Natürlich,dasZieldieserReiseist,etwasauszuspannenundsichzuerholen.
对话四Dialog4:
A:
我想多去些地方。
IchmöchtenochmehrOrtebesuchen.
B:
没问题,我帮你安排。
KeinProblem,ichkannDirbeimPlanenhelfen.
对话五Dialog5:
A:
哪儿卖纪念品?
WokannichSouvenirskaufen?
B:
一直往前走就能看到了。
GehenSieweitergeradeaus,dannsehenSieesbereits.
T:
DaswardieWiederholung,weitergehtesmitderheutigenLektion!
今日关键HeutigeLektion:
qǐngwèn请问,yóujú邮局zài在nǎ哪?
Entschuldigung,woistdasPostamt?
wǒ我yào要jì寄bāoguǒ包裹。
IchmöchteeinPaketverschicken.
duō多cháng长shíjiān时间néng能dào到?
Wielangedauertes,bisesankommt?
wǒ我yào要qǔ取bāoguǒ包裹。
IchmöchteeinPaketabholen.
wǒ我yào要mǎi买jǐ几zhāng张míngxìnpiàn明信片jì寄gěi给péngyǒu朋友。
IchmöchteeinpaarPostkartenkaufenundsieanmeineFreundeverschicken.
T:
VieleLeuteversendenheuteE-Mails,trotzdemmussmanabundzunochzurPost,umverschiedeneDingezuerledigen.
X:
Richtig,unddarumgehtesauchinderheutigenLektion.
T:
Gut,immerhinmussmanjamanchmaldortGeldanweisenodereinPaketabholen.Zuerst,wiesageich„Postamt“aufChinesisch?
X:
Dasheißt„邮局“.
T:
邮局。
X:
„邮“heißt„Post“.
T:
邮。
X:
„局“istdieBezeichnungfüreinAmtodereineamtlicheBehörde.
T:
局.WennichalsonachdemWegzurPostfrage,kannichdann„邮局在哪?
“sagen?
X:
Ganzgenau.请问,邮局在哪?
T:
请问,邮局在哪?
-Entschuldigung,woistdasPostamt?
对话一Dialog1:
A:
请问,邮局在哪?
Entschuldigung,woistdasPostamt?
B:
就在前面拐角处。
GleichandernächstenEcke.
T:
Wassageich,wennicheinPaketverschickenmöchte?
X:
ZumBeispiel„我要寄包裹.“
T:
我要寄包裹。
X:
„寄“,„verschicken“oder„senden“.
T:
寄。
X:
„包裹“,„Paket“.
T:
包裹。
对话二Dialog2:
A:
我要寄包裹。
IchmöchteeinPaketverschicken.
B:
寄到哪?
Wohin?
A:
寄到香港。
NachHongkong.
T:
WiefrageichaufChinesischdanach,wielangedasPaketunterwegsist?
X:
Dukannstfragen„多长时间能到?
“
T:
多长时间能到?
X:
„多长时间“heißt„wielange“.
T:
多长时间。
对话三Dialog3:
A:
我要寄包裹去香港。
多长时间能到?
IchmöchtediesesPaketnachHongkongverschicken.Wielangedauertes,bisesankommt?
B:
最少两个星期。
MindestenszweiWochen.
T:
UndwennicheinPaketabholenwill?
X:
DannkannstDusagen„我要取包裹.“
T:
我要取包裹。
X:
„取“,„nehmen“,„abholen“.
T:
取。
对话四Dialog4:
A:
我要取包裹。
IchmöchteeinPaketabholen.
B:
请给我看一下你的包裹单和护照。
ZeigenSiemirbitteIhrenBelegundIhrenPass.
T:
IchmöchteaucheinpaarPostkartenkaufenundsieanmeineFreundeschicken.WiesageichdasaufChinesisch?
X:
我要买几张明信片寄给朋友。
T:
我要买几张明信片寄给朋友。
X:
„买“,„kaufen“.
T:
买。
X:
„几张“,„einpaarStück“.„张“isteinZahleinheitswortfürPapier,GemäldeoderTickets.
T:
„几张“.
X:
„明信片“,„Postkarte“.
T:
明信片。
X:
„寄给“,„sendenan“oder„verschicken“.
T:
寄给。
X:
„朋友“,„Freund“.
T:
朋友。
X:
我要买几张明信片寄给朋友。
IchmöchteeinpaarPostkartenkaufenundsieanmeineFreundeverschicken.
T:
我要买几张明信片寄给朋友。
对话五Dialog5:
A:
我要买几张明信片寄给朋友。
IchmöchteeinpaarPostkartenkaufenundsieanmeineFreundeverschicken.
B:
印有长城和故宫的很合适。
DiesePostkartenvonderGroßenMauerundderVerbotenenStadtsindsehrpassend.
X:
BevorwirunsalleDialogenocheinmalanhören,nocheinekurzeWiederholung.„Entschuldigung,woistdasPostamt?
“heißtaufChinesisch?
T:
请问,邮局在哪?
X:
我要寄包裹。
IchmöchteeinPaketverschicken.
T:
我要寄包裹。
X:
多长时间能到?
T:
多长时间能到?
-Wielangedauertes,bisesankommt?
X:
我要取包裹。
T:
我要取包裹。
-IchmöchteeinPaketabholen.
X:
我要买几张明信片寄给朋友。
IchmöchteeinpaarPostkartenkaufenundsieanmeineFreundeverschicken.
T:
我要买几张明信片寄给朋友。
X:
UndhiernocheinmalalleDialogederheutigenLektion!
完整对话Unterhaltung
对话一Dialog1:
A:
请问,邮局在哪?
Entschuldigung,Entschuldigung,woistdasPostamt?
B:
就在前面拐角处。
GleichandernächstenEcke.
对话二Dialog2:
A:
我要寄包裹。
IchmöchteeinPaketverschicken.
B:
寄到哪?
Wohin?
A:
寄到香港。
NachHongkong.
对话三Dialog3:
A:
我要寄包裹去香港。
多长时间能到?
IchmöchtediesesPaketnachHongkongverschicken.Wielangedauertes,bisesankommt?
B:
最少两个星期。
MindestenszweiWochen.
对话四Dialog4:
A:
我要取包裹。
IchmöchteeinPaketabholen.
B:
请给我看一下你的包裹单和护照。
ZeigenSiemirbitteIhrenBelegundIhrenPass.
对话五Dialog5:
A:
我要买几张明信片寄给朋友。
IchmöchteeinpaarPostkartenkaufenundsieanmeineFreundeverschicken.
B:
印有长城和故宫的很合适。
DiesePostkartenvonderGroßenMauerundderVerbotenenStadtsindsehrpassend.
T:
Undnunnochdie„HinweisezurchinesischenKultur“!
HinweisezurchinesischenKultur:
X:
InChinakannmanaufeinemPostamtnichtnurBriefeverschicken,PaketeaufgebenoderBriefmarkenkaufen.MankanndortauchseineTelefonrechnungzahlen,einBankkontoeröffnenundandereDienstleistungeninAnspruchnehmen.MitderZeitsindPostspareinlageneinwichtigerTeildeschinesischenFinanzmarktesgeworden.IndenletztenJahrenhabenPostämterdankderVerbesserungderLebensbedingungenderBevölkerungauchihrenGeschäftsbereicherweitert.WährenddesMondfesteskannmanzumBeispieldirektamPostamtMondkuchenbestellenundvondortausanseineFreundeundVerwandtenalsGeschenkverschicken.
T:
DamitsindwirwiederamEndederheutigenLektion.WieimmernochandieserStelleeineQuizfrage:
wiesagtman„Entschuldigung,woistdasPostamt?
“aufChinesisch?
X:
WennSiedieAntwortwissen,dannsendenSieunsdocheineE-Mailanger@!
T:
MehrInformationendarüberfindenSieaufunsererWebseiteunter.AufWiederhörenundbiszumnächstenMal!
X:
再见!
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 每日 汉语 33 德语