《新编日语同步辅导及随课拓展练习2》附课本后翻译题.docx
- 文档编号:4473208
- 上传时间:2022-12-01
- 格式:DOCX
- 页数:48
- 大小:45.31KB
《新编日语同步辅导及随课拓展练习2》附课本后翻译题.docx
《《新编日语同步辅导及随课拓展练习2》附课本后翻译题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《新编日语同步辅导及随课拓展练习2》附课本后翻译题.docx(48页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《新编日语同步辅导及随课拓展练习2》附课本后翻译题
第一課 冬休みが終わって
一、次の1から10までの漢字に振り仮名を付けなさい。
1.暇( ) 2.会議( ) 3.番号( )
4.靴( ) 5.何号館( ) 6.新学期( )
7.予習( ) 8.入口( ) 9.壁( )
10.棚( )
二、次の1から5までの言葉に振り仮名と中国語の意味を書きなさい。
1.久しぶり 振り仮名:
( )意味:
____
2.滑る 振り仮名:
( )意味:
____
3.割る 振り仮名:
( )意味:
____
4.構う 振り仮名:
( )意味:
____
5.恐れ入る 振り仮名:
( )意味:
____
三、次の1から5までの外来語に中国語の意味を書きなさい。
1.ノック( ) 2.グラス( ) 3.サイドボード( )
4.レポート( ) 5.ベランダ( )
四、以下の中国語の意味によって、次の文を完成しなさい。
1.一点也不吃惊:
驚きません。
2.请穿着鞋进来吧:
靴の__ 入ってください。
3.每天运动一个小时:
毎日一時間 運動をします。
4.小王也喝起酒来了:
王さんもお酒を飲む 。
5.这一带好像很安静:
この辺は静かな 。
五、次の文を中国語に訳しなさい。
1.这本书已经看完了。
________________________________。
2.对面走来的好像是铃木。
__________________。
3.我想求你点事,不知…
__________________。
4.这个作为纪念留下来吧。
___________________。
5.杯子都放在楼下的屋子里了,这里没有。
。
课后翻译
(1)“小张,学习报告写完了吗?
”
“写好了。
考试也临近了,所以必须做准备了。
”
“那,从下星期开始又要忙了吧。
”
(2)“小李,昨晚你好像看什么看的很晚吧。
”
“是的。
是这本书。
我躺在床上看,就这么睡着了。
”
“是什么书?
让我看看好吗?
”
“给,这本书详细地介绍了日本的历史。
我每天读一点儿。
可是太难了,读着读着就搞不清楚谁是谁了。
”
“是啊。
不过,如果多看几遍定会弄懂的。
”
(3)“啊,已经是五点了。
最近到了五点不点灯就看不清楚了。
”
“是啊,我也要准备做饭了。
”
(4)“昨天洗盘子时,我手一滑把盘子给打碎了。
”
“手伤着了吗?
”
“没有。
”
(5)电视就让它开着好了。
马上就是天气预报了。
第二課 買い物
一、次の1から10までの漢字に振り仮名を付けなさい。
1.形( ) 2.青色( ) 3.割引( )
4.自習( ) 5.予算( ) 6.試着( )
7.左側( ) 8.札( ) 9.新発売( )
10.色( )
二、次の1から5までの言葉に振り仮名と中国語の意味を書きなさい。
1.遅れる 振り仮名:
( )意味:
____
2.曲がる 振り仮名:
( )意味:
____
3.似合う 振り仮名:
( )意味:
____
4.売り切れる 振り仮名:
( )意味:
____
5.細かい 振り仮名:
( )意味:
____
三、次の1から5までの外来語に中国語の意味を書きなさい。
1.コート( ) 2.サイズ( ) 3.バーゲン( )
4.デザイン( ) 5.エスカレータ( )
四、以下の中国語の意味によって、次の文を完成しなさい。
1.吃的太多了,有些胃疼:
食べ 胃が痛くなりました。
2.不爱工作就不好办了:
仕事が嫌いでは 。
3.希望寒假快点来啊!
:
冬休みが早く来ない 。
4.我只见过他一次:
彼に一度 会いませんでした。
5.我对音乐不怎么感兴趣:
私は音楽 にあまり興味がありません。
五、次の文を中国語に訳しなさい。
1.打开窗,冷风吹了进来。
________________________________。
2.下面我陪您去工厂。
__________________。
3.对不起,请给我一杯饮料。
__________________。
4.有客人来,所以把屋子打扫得干干净净。
___________________。
5.祝你暑假愉快!
。
课后翻译
(1)“对不起,请给我那种款式的毛衣。
”
“是您自己穿吗?
”“是的。
”
“要多大的呢?
”“一百二十公分。
”
“对不起,这种尺寸的毛衣已卖完了。
只有比它大一号的。
”
“那么,就给我大一号的吧。
”
“是么。
那我来拿。
是这个,行吗?
这毛衣款式不错,颜色也很相配。
”
“多少钱?
”“一百五十元。
”
“那就买这件吧。
如果太大能退货吗?
”
“对不起,不能退,但是可以换。
怎么样?
买吗?
”
“买的。
这是二百元,请给找头。
”
“好的,我收了您二百元。
请稍等片刻。
”
(2)“真热啊。
真像个点什么。
”
“是啊。
前面红绿灯的地方往右拐哪儿有家冷饮店,去吗?
”
“去啊。
”
“小李,你要什么?
”“我要桔子汁。
”
“那,我要杯咖啡。
对不起,请来杯桔子汁和一杯咖啡。
”
“好的。
”
第三課 病気
一、次の1から10までの漢字に振り仮名を付けなさい。
1.頭( ) 2.手足( ) 3.事務室( )
4.診断( ) 5.顔色( ) 6.額( )
7.大事( ) 8.承知( ) 9.刺激( )
10.薬局( )
二、次の1から5までの言葉に振り仮名と中国語の意味を書きなさい。
1.急ぐ 振り仮名:
( )意味:
____
2.痛み出す 振り仮名:
( )意味:
____
3.激しい 振り仮名:
( )意味:
____
4.控える 振り仮名:
( )意味:
____
5.計る 振り仮名:
( )意味:
____
三、次の1から3までの外来語に中国語の意味を書きなさい。
1.タバコ( ) 2.コレラ( ) 3.チフス( )
四、以下の中国語の意味によって、次の文を完成しなさい。
1.听说她是北京外国语大学的学生:
彼女は北京外国語大学の学生だ 。
2.感到可怕:
恐ろしい感じが 。
3.我决定从今天开始戒酒:
今日からお酒をやめる 。
4.没有精神是感冒的缘故吧:
元気がないのは風邪の です。
5.明天也许是个好天气:
明日は天気がいい 。
五、次の文を中国語に訳しなさい。
1.这菜是什么味道?
________________________________。
2.规定上课要讲英语。
__________________。
3.听张老师说你的日语不错。
__________________。
4.也许是辣的东西吃多了,嗓子特别干。
___________________。
5.一个人呆着寂寞得不得了。
。
课后翻译
(1)“怎么啦?
”
“昨天开始牙疼的厉害。
”
“我来检查一下。
把嘴张开。
你常吃甜食吧。
”
“是的。
我也知道不该多吃,可是。
。
。
“
“要尽量地控制着点。
“
(2)“听小王说近来你身体欠佳,是吗?
”
“就是头疼,有点发烧,身子懒洋洋的。
”
“有几度热度?
”
“昨天是三十八度五。
刚才量了,已经不发烧了。
”
“那太好了。
吃药了吗?
”“吃了。
这是昨天从医院药房领来的药。
”
“吃饭了吗?
”
“没有食欲。
从早上起什么也没吃,只是喝了些橘子汁。
”
“那可不行啊。
我去买点吃的来,你这几天就别去上课了,在家好好休息吧。
”
“谢谢。
”
(3)“请假条之类的东西交给谁?
。
”
“规定交给办公室。
”
(4)“啊,肚子疼。
”
“你大概吃了什么变质的东西了,所以把肚子给弄坏了。
”
第四課 食事
一、次の1から10までの漢字に振り仮名を付けなさい。
1.本場( ) 2.注文( ) 3.乾杯( )
4.祝福( ) 5.勘定( ) 6.簡単( )
7.水準( ) 8.家事( ) 9.傾向( )
10.所得( )
二、次の1から5までの言葉に振り仮名と中国語の意味を書きなさい。
1.冷める 振り仮名:
( )意味:
____
2.揚げ物 振り仮名:
( )意味:
____
3.合わせる 振り仮名:
( )意味:
____
4.召し上がる 振り仮名:
( )意味:
____
5.限る 振り仮名:
( )意味:
____
三、次の1から5までの外来語に中国語の意味を書きなさい。
1.アルコール( ) 2.メニュー( ) 3.コーラ( )
4.ウィスキー( ) 5.ワイン( )
四、以下の中国語の意味によって、次の文を完成しなさい。
1.我家离车站很近:
うちは駅 近いです。
2.喝点咖啡怎么样?
:
コーヒー いかがですか。
3.趁着年轻的时候努力学习:
若い よく勉強します。
4.这个寿司的味道很不错:
このお寿司がなかなかいい味 しますね。
5.在我不经意间,你的日语有很大的提高了:
わたしが知らない 、あなたは日本語がずいぶん上手になりました。
五、次の文を中国語に訳しなさい。
1.朋友生日送什么礼物好呢?
________________________________。
2.请不要那么担心。
__________________。
3.爱喝酒的人不一定酒量大。
__________________。
4.不舒服的话,还是回去比较好。
___________________。
5.饮食生活与生活水平和生活习惯有很大关系。
。
课后翻译
(1)“桥本,听说你爱喝酒,每晚都喝,是吗?
”
“是的,你也常喝吧。
”
“不,我不常喝。
那你一定很能喝吧。
我想爱喝酒的人一般都能喝。
”
“那倒不一定。
我只能喝一点儿。
由于酒量不大,所以我一般不喝度数高的酒。
”
“是吗?
我有一瓶很不错的日本清酒,什么时候下了班一起喝一杯,怎么样?
”
“好啊。
”
(2)“早就听说松鹤楼的菜不错,果真如此,味道真不错。
”
“那就请多吃点。
中国菜要趁热吃味道好。
再来些菜怎么样?
”
“不,已经吃了很多了。
今天承蒙您的款待,谢谢。
”
“不,怠慢了。
(3)“这屋怎么样?
不错吧。
”
“是不错。
不过如果挂上窗帘,再装饰点花儿什么的,会更好些。
”
“听说美国人以肉和乳制品为主,日本人也是如此吗?
”
“年轻人像美国人那样爱吃肉,像我这样的人主要的还是吃米饭。
听说最近新开了家日本饭馆,怎么样,我请客吃寿司,去吗?
”
“好啊,但现在不行。
明天晚上我有空,放在明晚怎么样?
”“好啊。
”
第五課 テープレコーダー
一、次の1から10までの漢字に振り仮名を付けなさい。
1.再生( ) 2.電池( ) 3.調節( )
4.裏側( ) 5.故障( ) 6.操作( )
7.停止( ) 8.自動的( ) 9.発音( )
10.紙幣( )
二、次の1から5までの言葉に振り仮名と中国語の意味を書きなさい。
1.押す 振り仮名:
( )意味:
____
2.間違える 振り仮名:
( )意味:
____
3.切れる 振り仮名:
( )意味:
____
4.巻き戻す 振り仮名:
( )意味:
____
5.引っ張る 振り仮名:
( )意味:
____
三、次の1から5までの外来語に中国語の意味を書きなさい。
1.テープレコーダー( ) 2.マイナス( )
3.プラス( )
4.ヒヤリング( ) 5.サービス( )
三、以下の中国語の意味によって、次の文を完成しなさい。
1.我想借一步说话,您现在方便吗?
:
ちょっと話したいことがある 、ご都合はいかがですか。
2.到了上海就给你写信:
上海に着い 手紙を書きます。
3.如果上课迟到了就难办了:
授業に遅れて 。
4.也许是因为穿得薄了,所以感冒了:
薄着をした 、風を引いた。
5.听说日本有很多中式餐厅:
日本には中華料理の店がたくさんあると 。
四、次の文を中国語に訳しなさい。
1.暂时别喝酒为好。
________________________________ 。
2.对不起,收音机不太好用,您能告诉我一下使用方法吗?
__________________ 。
3.今天生病,所以决定休息。
__________________ 。
4.我把你当作好朋友。
___________________ 。
5.如果弄错了电池的方向,可能会漏出一些液体,请注意。
。
第六課 バスに乗る
一、次の1から10までの漢字に振り仮名を付けなさい。
1.車道( ) 2.駅前( ) 3.横断歩道( )
4.停留所( ) 5.運転( ) 6.支度( )
7.深刻( ) 8.防止( ) 9.終点( )
10.誠に( )
二、次の1から5までの言葉に振り仮名と中国語の意味を書きなさい。
1.心掛ける 振り仮名:
( )意味:
____
2.捕まる 振り仮名:
( )意味:
____
3.詰める 振り仮名:
( )意味:
____
4.危ない 振り仮名:
( )意味:
____
5.待たせる 振り仮名:
( )意味:
____
三、次の1から3までの外来語に中国語の意味を書きなさい。
1.マイク( ) 2.アナウンス( ) 3.ラッシュ( )
四、以下の中国語の意味によって、次の文を完成しなさい。
1.还早着呢,我们再呆会吧:
まだ早いから、もうすこし してから行きましょう。
2.小鸟飞走了:
鳥が飛んで 。
3.到了晚上就下起雪来:
夜になると、雪が降って 。
4.即使到了冬天,我也努力做到每天早起:
冬にしても、毎朝早く起きる しています。
5.太脏了,怎么洗都不干净:
きたないので、 洗っても、きれいになりません。
五、次の文を中国語に訳しなさい。
1.公共汽车没有地铁那么拥挤。
________________________________ 。
2.怎么也想不出解决方案来。
__________________ 。
3.只要不下雨就去。
__________________ 。
4.那么,后天上午10点我在房间里等您。
___________________ 。
5.两个人是从中学时代就来时来往的好朋友。
。
课后翻译
(1)“车老不来啊。
”
“是啊。
马上就是高峰时间了,再不来车,上课就要迟到了。
”
“最近车子老是误点,而且越来越挤。
这种交通情况什么时候才能变好呢?
”
(2)“小王,你每天骑自行车上下班吗?
”
“不,我家离公司很远,不得不坐地铁上班。
”
“地铁够呛吧。
”
“是啊,坐地铁的人越来越多,车内拥挤不堪,
根本无法装动身子,真是比上班还累。
”
(3)她母亲说过三十分钟也许会回来的,所以我想就等一会吧。
谁知一个多小时都过去了,老不见回来,所以我就决定回家了。
(4)“我拼命地写,想在星期六交学习报告。
”
“星期六?
是后天吧。
时间很紧,你怎么努力也是办不到的吧。
”
第七課 誕生日
一、次の1から10までの漢字に振り仮名を付けなさい。
1.司会( ) 2.別科( ) 3.翌日( )
4.残念( ) 5.急用( ) 6.本物( )
7.絵葉書( ) 8.素敵( ) 9.切り紙( )
10.青春( )
二、次の1から6までの言葉に振り仮名と中国語の意味を書きなさい。
1.祝い 振り仮名:
( )意味:
____
2.手伝う 振り仮名:
( )意味:
____
3.助かる 振り仮名:
( )意味:
____
4.育てる 振り仮名:
( )意味:
____
5.弾く 振り仮名:
( )意味:
____
6.開く 振り仮名:
( )意味:
____
三、以下の中国語の意味によって、次の文を完成しなさい。
1.田中给上野作了寿司:
田中さんは上野さんにお寿司を作って 。
2.我请小王借书给我。
王さんに本を貸して 。
3.这是学生送来的礼物:
これは学生 のプレゼントです。
4.没有什么了不起的:
ことではありません。
5.明明知道,却说自己不知道:
知っている 知らないと言いました。
四、次の文を中国語に訳しなさい。
1.由于车辆的急剧增多,交通事故也增多了。
________________________________ 。
2.明天是个好天气就好了。
__________________ 。
3.这个房间如果再宽敞一些就好了。
__________________ 。
4.作为结婚礼物,送些什么好呢?
___________________ 。
5.她的日文讲得很好,跟日本人一样。
。
课后翻译
(1)生日那天,我举行了生日晚会。
除同班同学外,还邀请了留学生别科的留学生。
幸亏朋友们帮忙,使我得到不少帮助。
晚会是七点过五分开始的,由小王主持。
大家边吃边谈,很愉快。
留学生田中也为我们拍了不少照片,说是回国后要给家里人看。
那天我收到很多朋友的贺礼,这些礼物是朋友们发自内心的祝贺,我很喜欢。
(2)“拿东西我从没买过。
”
“南京路有家不错的商店。
”
“是吗?
不过,我不太熟悉南京路,能不能给我画张地图?
”
“嗯,对了,如果明天可以的话,我可以和你一起去。
”
“真的,你能帮我一起去看看,那可是帮了我大忙了。
”
(3)“已是吃饭时间了,弟弟还没回来。
”
“是啊,他最近回来很晚,大概是工作忙吧。
”
(4)“对不起,因突然有事,我去不了了。
”
“是吗?
那太遗憾了。
小王,你来的话就会热闹多了,
可惜……下次有空的时候请你来玩。
”
“那时再打扰你。
”
第八課 外国語の勉強
一、次の1から10までの漢字に振り仮名を付けなさい。
1.苦労( ) 2.大分( ) 3.常用( )
4.水泳( ) 5.忘年会( ) 6.披露( )
7.自由( ) 8.駄目( ) 9.作成( )
10.講座( )
二、次の1から5までの言葉に振り仮名と中国語の意味を書きなさい。
1.聞き取る 振り仮名:
( )意味:
____
2.連れる 振り仮名:
( )意味:
____
3.打つ 振り仮名:
( )意味:
____
4.字引 振り仮名:
( )意味:
____
5.眠れる 振り仮名:
( )意味:
____
三、次の1から5までの外来語に中国語の意味を書きなさい。
1.タイプ( ) 2.カラオケ( ) 3.ギター( )
4.スペイン( ) 5.ロシア( )
四、以下の中国語の意味によって、次の文を完成しなさい。
1.最近总是失败:
近頃失敗 していました。
2.资金方面你不用担心:
お金 心配しなくてもいいです。
3.在诸位老师的协助下,会议正在顺利召开:
先生方のご協力の に、会議はうまくやっています。
4.若是不愿意就别干了:
いやならやめる です。
5.今天小张生病了,不能来:
今日は張さん病気なので 。
五、次の文を中国語に訳しなさい。
1.炎热的夏天晚上,我怎么也睡不着。
________________________________ 。
2.这次考试并不难,却没有及格。
__________________ 。
3.不管怎么说,他是我学生,原谅他吧!
__________________ 。
4.很重,我怎么也提不起来。
___________________ 。
5.一开始我完全不会说广东话。
。
课后翻译
(1)“你学了多长时间的日语了?
”
“学了五个月左右。
”
“那你一定很能说了吧。
”
“还不行,还说不好,怎么做我的日语能变得好些呢?
”
“练习是最重要的。
若是好好练的话,会渐渐变好的。
你能看日语书吗?
”
“简单的我能看,难的,就看不懂了。
”
(2)“啊,好久不见了,你变黑多了。
”
“是啊,我去海边了。
我有点会游泳了。
”
“哦,你以前不会游泳吗?
”
“是的,完全不会。
暑假,你干什么了?
”
“我参加了日语初级讲座,若是简单的会话,我已经能说了。
”
(3)“小王,听说你会弹吉他,是吗?
”
“是的,不过弹得不怎么好。
”
“下星期五我想举行生日晚会,能不能请你弹吉他?
”
“这种事我可怎么也不行的,你还是请别人吧。
”
(4)必须全部记住吗?
全部记住要花不少时间吧。
第九課 体験を話す
一、次の1から10までの漢字に振り仮名を付けなさい。
1.尊敬( ) 2.活発( ) 3.成績( )
4.混雑( ) 5.同級生( ) 6.態度( )
7.言葉( ) 8.生意気( ) 9.財布( )
10.高校生( )
二、次の1から6までの言葉に振り仮名と中国語の意味を書きなさい。
1.襲う 振り仮名:
( )意味:
____
2.込み合う 振り仮名:
( )意味:
____
3.思い出す 振り仮名:
( )意味:
____
4.仲直り 振り仮名:
( )意味:
____
5.言葉遣い 振り仮名:
( )意味:
____
6.甘やかす 振り仮名:
( )意味:
____
三、次の1から3までの外来語に中国語の意味を書きなさい。
1.サンダル( ) 2.ドライブ( ) 3.ヒッチハイク( )
四、以下の中国語の意味によって、次の文を完成しなさい。
1.仅是一点心意,请别客气:
ほんの気持ちですが、どうぞ 。
2.提起工作,他最近好像不怎么想工作:
仕事 、近頃彼はあまり仕事したくないようです。
3.用开水洗一下就干净了:
お湯で きれいにまります。
4.怎么解释你才能明白呢?
:
説明すればわかりますか。
5.不由得感到冬天已经来临:
もう冬が近づいたように 。
五、次の文を中国語に訳しなさい。
1.我不由得那么想着。
________________________________ 。
2.正要出门,天下起雨来了。
__________________ 。
3.不要老是看电视,也要出去活动活动。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新编日语同步辅导及随课拓展练习2 新编 日语 同步 辅导 拓展 练习 课本 翻译